Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Прячется.) Входят Ромео и Балтазар с факелом, киркою и пр. Ромео

Уходит. Джульетта | Брат Лоренцо | Первый служитель уходит. | Леди Капулетти и кормилица уходят. Джульетта | Сцена четвертая | Кормилица возвращается. | Капулетти | Брат Лоренцо | Первый музыкант | Балтазар уходит. |


Читайте также:
  1. акие из нижеприведенных органов государственной власти не входят в систему федеральных органов исполнительной власти Российской Федерации?
  2. Алюминиевые гидроксиды в эту группу входят минералы бокситов и латеритов: бемит, гидраргиллит и диаспор.
  3. Арбитражные суды в Российской Федерации являются федеральными судами и входят в судебную систему Российской Федерации.
  4. Балтазар
  5. Балтазар
  6. Балтазар
  7. Балтазар уходит.

 

Дай мне кирку и лом. Возьми письмо,

Оно к отцу. Ты должен завтра утром

Снести его. Теперь дай факел мне.

Стань в стороне и, что бы ни случилось,

Не вмешивайся и держись вдали.

Я вот зачем спускаюсь в подземелье:

Отчасти, чтоб взглянуть в лицо жены,

Но, главное, чтоб снять с покойной перстень

Большой цены, в котором мне нужда.

Итак, ступай отсюда и не вздумай

Ходить назад подсматривать за мной,

А то я разорву тебя на клочья

И разбросаю по всему двору.

Я сам неукротим сейчас и страшен,

Как эта ночь. Нас лучше не дразнить,

Как море в бурю и голодных тигров.

 

 

Балтазар

 

Немедленно уйду, чтоб не мешать.

 

 

Ромео

 

И будешь другом. Вот тебе награда,

Прощай. Ты славный малый. Будь здоров.

 

 

Балтазар
(в сторону)

 

А все-таки я спрячусь здесь в кустах:

Его слова и вид внушают страх.

 

 

Уходит. Ромео

 

О смерть с ненасытимою утробой,

Ты съела лучший из плодов земли,

Но вот тебе я челюсти раздвину

И брюхо новой пищею набью.

 

 

Открывает склеп.) Парис

 

Монтекки это, шурина убийца,

Виновник слез, которые свели

Джульетту в гроб. Но негодяю мало,

И он пришел тела их осквернять.

 

 

(Выходит вперед.)

 

Монтекки, стой! Не подходи к святыне.

Неужто и умершим можно мстить?

Сбежавший осужденный, подчиняйся!

Идем. Ты арестован и умрешь.

 

 

Ромео

 

Да, я умру, за этим и явился.

Но ты-то, друг мой, уходи добром.

Не искушай безумного. Подумай

Об этих двух. Они тебе пример.

Не делай сызнова меня убийцей.

Тебя люблю я больше, чем себя.

Я здесь готовлю над собой расправу.

Беги, мой друг! Беги, покуда цел.

Тебя больной в горячке пожалел.

 

 

Парис

 

Твои слова встречаю я презреньем

И по закону задержу тебя.

 

 

Ромео

 

Ты так настойчив? Ну так защищайся.

 

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Аптекарь| Умирает.) Ромео

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)