Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 37. Журавли

ГЛАВА 25. НАЗАД НА ВОСТОК | ГЛАВА 26. КУРОМАКУ | ГЛАВА 27. ЗЛАЯ ЛЕДИ | ГЛАВА 28. КОМПАНИЯ | ГЛАВА 29. ЗИМНЕЕ ПУТЕШЕСТВИЕ | ГЛАВА 30. ДОБЫЧА | ГЛАВА 31. 3-ДЖЕЙН | ГЛАВА 33. ЗВЕЗДА | ГЛАВА 34. МАРГЕЙТ-РОУД | ГЛАВА 35. ВОЙНА НА ФАБРИКЕ |


Тик удалил маленькую пластинку с задней стороны модуля Маас-Неотек,использовав для этого зубочистку и ювелирные щипцы. Очаровательно, пробормотал он, вглядываясь в отверстие через оптическоеустройство с лампочкой для подсветки, на которое тут же свесился водопаднечесаных сальных волос. Как это они протянули здесь проводки, не зацепивпереключатель? Ловкие, ублюдки... Тик, спросила Кумико, ты познакомился с Салли, когда она в первый разприехала в Лондон? Думаю, я познакомился с ней вскоре после того... Он потянулся за моткомоптического провода. Конечно, у нее тогда не было такого влияния. Она тебе нравится? Прибор с лампочкой обратился в сторону девочки, из-за линз на неевоззрился искаженный левый глаз Тика. Нравится? Не знаю, так вот сразу об этом и не скажешь. Но ты же не станешь говорить, что она тебе не нравится? Чертовски сложно с ней, с этой Салли. Понимаешь, что я имею в виду? Сложно? Она так и не смогла примириться с тем, как здесь делаются дела. Всежалуется. Его руки двигались быстро, уверенно: щипцы, провод... Наша Англиятихое место. Но, видишь ли, так было не всегда. У нас тоже были своинеприятности, а потом война... Здесь все происходит определенным обра зом,если ты меня понимаешь. Хотя нельзя сказать, что это верно для какой- нибудьпоказушной банды. Прости? Для типов вроде Суэйна. Впрочем, у людей твоего отца, тех, с которымиСуэйн общался раньше, похоже, есть уважение к традициям... Человек должензнать, какой путь ведет наверх... Понимаешь, о чем я говорю? Так вот, готовпоручиться, эта новая афера Суэйна спутает карты всем, кто в ней не замешан.Господи, у нас же все-таки есть правительство. И им не заправляют большиекомпании. По крайней мере, не напрямую... А деятельность Суэйна угрожает правительству? Она его, черт побери, меняет. Наш мистер Суэйн перераспределяет власть,как ему удобно. Информация. Власть. Компромат. Сосредоточьте достаточнотакой грязи в руках одного человека... Пока он говорил, на щеке у негодергался нерв. Корпус Колина лежал посреди обеденного стола на белойантистатической прокладке, а Тик подсоединял торчащие из него проводки ктолстому кабелю, ведущему к одному из множества модулей на стеллаже. Ну вот,сказал он, потирая руки, не могу доставить его к тебе прямо в комнату, но мыдоберемся до него через деку. Видела когда- нибудь киберпространство? Только в стимах. Тогда можно считать, что видела. В любом случае сейчас увидишь. Он встал и отошел от стола. Девочка прошла за ним через комнату к парепотертых кресел с обивкой из искусственной замши, которые стояли по обеимсторонам низкого квадратного столика из черного стекла. Беспроволочные, с гордостью пояснил Тик, беря со стола два наборатродов и протягивая один Кумико. Стоили целое состояние. Кумико рассматривала скелетообразную матово-черную тиару. На ободемежду височными кругами был выдавлен логотип Маас-Неотек. Надела,почувствовав холод пластика на коже. Тик надел свои троды и устроился вдругом кресле. Готова? Да, ответила девочка. И комната Тика исчезла, стены развалились колодой карт, которые затемсъежились и пропали в яркой решетке со встающими внутри нее геометри ческимифигурами баз данных. Симпатичный переход, правда? донесся до нее голос Тика. Программкавстроена в троды. Для пущего драматизма... Где Колин? Секунд очку... дай-ка я его вызову... Кумико ахнула, почувствовав, как ее уносит к равнине, сотканной изхромированного желтого света. Головокружение может стать проблемой, сказал Тик, внезапно оказываясьна желтой равнине рядом с ней. Она посмотрела вниз на его замшевые туфли,потом на свои руки. О телесном облике, по мере возможности, заботится графическаяпрограмма, объяснил англичанин. Ага, вот и он, произнес вдруг Колин, наш маленький человечек из Розы и короны. Покопался в моей упаковке, да? Кумико обернулась и увидела его здесь же. Подошвы коричневых сапогвисели в десяти сантиметрах над желтой хромировкой. В киберпространстве, какона успела заметить, теней не было. А я и не знал, что мы уже встречались, ответил Тик. Не стоит беспокоиться, сказал Колин, это было неофициальное знакомство.Однако, обратился он к Кумико, я вижу, ты благополучно добралась в красочныйБрикстон. Господи, воскликнул Тик, ты не можешь хотя бы наполовину прикрутитьсвой снобизм? Прошу прощения, с усмешкой отозвался Колин, мое предназначение отражатьожидания гостя. Так вот как японские конструкторы представляют себе истинногоангличанина! Там были Дракулы, сказала Кумико, в подземке. Они отобрали у менясумочку. Хотели отобрать тебя... Ты вытек из своего корпуса, приятель, сказал Тик. А сейчас подключенчерез мою деку. Надо же, усмехнулся Колин. Скажу тебе кое-что еще, продолжал Тик, делая шаг к Колину. Для того,чем тебе полагается быть, в тебе не совсем та информация. Он прищурился. Мойприятель в Бирмингеме как раз выворачивает тебя наизнанку. Тик повернулся кКумико: В этом твоем мистере Чипсе кто-то покопался. Тебе это известно? Нет... Если начистоту, сказал Колин, отбрасывая челку со лба, что-то подобноея и подозревал. Тик уставился невидящим взглядом в матрицу, как будто прислушивался кчему-то, чего Кумико не могла услышать. Да, наконец произнес он, хотя с почти полной уверенностью могу сказать,что это фабричная работа. Десять основных блоков в тебе, он рассмеялся, былизакрыты льдом... Черт побери, считается, что ты знаешь все о Шекспире,верно? Извини, ответил Колин, но боюсь, черт побери, что я знаю о Шекспиредействительно все. Прочти нам тогда какой-нибудь сонет, предложил Тик; его лицоискривилось. Ты прав. По лицу Колина пробежала тень чего-то, похожего на страх. И о чертовом Диккенсе тоже! ликующе прокаркал Тик. Но я ведь знаю... Ты думаешь, что знаешь, пока тебя не спросят о чем-то конкретном!Видишь ли, они оставили эти кармашки пустыми блоки памяти для английскойлитературы и наполнили их чем-то еще... И чем же? Не знаю, ответил Тик. Мой приятель в Бирмингеме не может этогорасколоть. Вообще-то он паренек умный, но ты как-никак чертов биософт Мааса... Тик, прервала его Кумико, есть какой-нибудь способ связаться с Q`kkhчерез матрицу? Сомневаюсь, но можно попробовать. Ты в любом случае увидишь этотмакроформ, о котором я тебе рассказывал. Хочешь, прихватим с собой длякомпании и мистера Чипса? Да, пожалуйста... Вот и прекрасно, сказал Тик, потом помедлил. Но мы не знаем, чем твойдружок напичкан. Предполагаю, там что-то такое, за что заплатил твой отец. Он прав, отозвался Колин. Мы отправимся втроем, сказала девочка. Тик решил осуществить переход в реальном времени, отказавшись отмгновенного перемещения, к какому обычно прибегают в матрице. Желтая равнина, объяснил он, это крыша Лондонской фондовой биржи исвязанных с ней учреждений в Сити. Тик каким-то образом сгенерировал некоеподобие лодки эта синяя абстракция, в которую они погрузились, должна бы лаослабить чувство головокружения. Когда синяя лодка заскользила прочь отЛондонской биржи, Кумико обернулась и увидела, как уменьшается огромныйжелтый куб. Тик, взяв на себя роль гида, указывал на различные структуры, вто время как Колин устроился по-турецки на сиденье эта смена ролей, похоже,его забавляла. Вот Уайтс 15, говорил Тик, обращая ее внимание на скромную серуюпирамиду, клуб на Сент-Джеймс. Банк регистрации членов, список ожидающих... Кумико с интересом рассматривала архитектуру киберпространства,вспоминая своего французского наставника в Токио, который объяснял ей потребность человечества в таком вот информационном поле. Иконки, перекресткилиний связи, искусственные реальности... Но затем в памяти все началорасплываться как и эти громадные геометрические фигуры, когда Тик резкоувеличил скорость... Размеры белого макроформа с трудом укладывались в голове. Первоначально он казался Кумико подобным небу, но теперь, глядя на негоиздали, она воспринимала его как нечто иное, как что-то, что можно взять вруку, цилиндр из светящегося жемчуга не выше шахматной пешки. Однакогромоздящиеся кругом разноцветные фигуры превращались рядом с ним вничтожных карликов. А вот это действительно необычно, бросил небрежно Колин. Поистинеаномальное явление, единственное в своем роде. Тебе-то что об этом беспокоиться? Или все же есть причины?поинтересовался Тик. Только если это не имеет прямого отношения к Кумико, ответил Колин,вставая в лодке. Хотя как можно быть уверенным? Ты должен попытаться связаться с Салли, нетерпеливо напомнила Кумико.Эта штука макроформ, аномалия не вызывала у девочки особого интереса, хотя иТик и Колин относились к ней как к чему-то сверхординарному. Посмотри на него, сказал Тик. Возможно, там, черт побери, целый мир... И ты не знаешь, что это? Девочка присмотрелась к Тику, во взглядекоторого появилось знакомое отстраненное выражение, что означало, что где-то там, в Брикстоне, его пальцы порхают над декой. Это очень, очень большой сгусток данных, сказал Колин. Я только что попытался протянуть ниточку к тому конструкту, которогоСалли называет Финном, сказал Тик; взгляд его потерял рассеянность, но вголосе появились нотки озабоченности. Однако не смог прорваться. У менявозникло нехорошее чувство, как будто там кто-то есть... ждет чего-то.Пожалуй, нам лучше бы сейчас отключиться... На жемчужной поверхности колонны возникла черная точка, выросла в четкоочерченный круг... Чтоб мне провалиться, выдохнул Тик. Оборви связь, бросил Колин. Не могу! Нас зацепили... На глазах у Кумико синий силуэт лодки под ней вытянулся, превращаясь влазурную дорожку, ведущую к круглому оку тьмы. Потом... мгновение `aqnk~rmni отчужденности, пустоты, и Кумико вместе с Тиком и Колиномбыла затянута в клубящийся мрак...... и оказалась в парке Уэно. Над неподвижными водами пруда Синобацуповис осенний вечер. Рядом с ней на полированной скамейке из холодныхполиуглеродных брусков сидит мать, сейчас она гораздо красивее, чем ввоспоминаниях. Ее полные губы светятся яркой помадой, нанесенной лучшими,тончайшими кисточками, с которыми Кумико не раз играла в детстве. На материзнакомая французская черная куртка с поднятым воротником, темный мехобрамляет ее приветливую улыбку. Кумико могла только смотреть перед собой, сжавшись в комок на скамейкеи чувствуя под сердцем ледяной пузырь страха. Какая ты у меня глупая, Кумико, сказала мать. Как ты могла вообразить,что я забуду тебя и брошу посреди зимнего Лондона на милость гангстерам,прислуживающим твоему отцу? Кумико смотрела, как шевелятся совершенные губы, чуть приоткрывая белыезубы девочка знала, что за этими зубами следил самый лучший дантист Токио. Ты умерла, услышала она свой голос. Нет, улыбнулась мать, не сейчас. И не здесь, в парке Уэно. Посмотри нажуравлей, Кумико. Но Кумико даже не повернула голову. Посмотри на журавлей. Отвали, ты, сказал Тик. Кумико резко обернулась. Он был тоже здесь, в парке. Его бледное лицобыло перекошено и лоснилось от пота, сальные волосы прилипли ко лбу. Я ее мать. Она не твоя мама, понимаешь? Тика трясло, все его искривленное теловздрагивало, как будто он заставлял себя идти наперекор ужасному ветру.Не... твоя... мама... Под мышками серого пиджака проступили темные полумесяцы. Маленькиекулачки ходили ходуном, а он все силился сделать следующий шаг. Ты болен, сказала мать Кумико сочувственным тоном. Тебе стоит прилечь. Тик упал на колени, придавленный к земле невидимой тяжестью. Прекрати! закричала Кумико. Что-то с силой вдавило лицо Тика впастельный бетон дорожки. Прекрати! Левая рука человечка взлетела от плеча вертикально вверх и началамедленно вращаться, кисть по-прежнему оставалась сжатой в кулак. Кумикоуслышала, как что-то хрустнуло кость или, может быть, сустав, и Тикзакричал. Ее мать рассмеялась. Кумико ударила мать по лицу. Удар отозвался в ее руке резкой и оченьреальной болью. Лицо матери дрогнуло, превращаясь в чье-то чужое. Лицо гайдзинки сшироким ртом и тонким, острым носом. Тик застонал. Чудесная картинка, доложу я вам, раздался вдруг голос Колина. Кумико повернулась и увидела его сидящим верхом на лошади с охотничьейлитографии на стилизованном графическом воспроизведении вымершего животного.Грациозно выгнув шею, лошадь подошла ближе. Простите, что задержался. Мне потребовалось некоторое время, чтобыотыскать вас. Это восхитительно сложная структура. Что-то вроде карманнойВселенной. Я бы сказал: тут всего понемножку. Он натянул поводья. Игрушка, сказало нечто с лицом матери Кумико, как ты смеешьразговаривать со мной? По правде говоря, смею. Вы леди 3-Джейн Тессье-Эшпул, или, точнее,бывшая леди 3-Джейн Тессье-Эшпул, до недавних пор жившая на вилле Блуждающий огонек, а совсем недавно безвременно ушедшая из жизни. А этудовольно удачную декорацию токийского парка вы только что выудили извоспоминаний Кумико, не так ли? Умри! Женщина выбросила вверх белую руку, с ее ладони вспорхнулафигурка, сложенная из листка неона. Нет, сказал Колин, и журавлик распался; призрачные обрывки пронеслисьсквозь Колина и растаяли. Не выйдет. Извините. Я вспомнил, что я такое.Нашел те байты, которые были запрятаны в блоках для Шекспира, Теккерея иБлейка. Я был модифицирован специально для того, чтобы помогать советом изащищать Кумико в ситуациях гораздо более опасных, чем те, какие толькомогли вообразить мои первоначальные конструкторы. Я тактическое устройство. Ты ничто. У ее ног зашевелился Тик. Боюсь, вы ошибаетесь. Видите ли, 3-Джейн, здесь, в этом вашем...капризе, я столь же реален, как и вы. Понимаешь, Кумико, сказал он, спрыгивая с седла, загадочный макроформ Тика на самом деле куча мала оченьдорогих биочипов, соединенных в определенном порядке. Что-то вродеигрушечной Вселенной. Я пробежался по ней вверх-вниз, и здесь, безусловно,многое стоит посмотреть, многому поучиться. Эта... женщина скажем так, еслиуж мы решили относиться к ней как к человеку, создала ее в трогательномстремлении о нет, даже не к бессмертию, а просто чтобы сделать всепо-своему. Подчинить все своим узким, навязчивым и исключительно ребяческимжеланиям. И кто бы мог подумать, что предметом жесточайшей и так мучительноснедающей ее зависти станет Анджела Митчелл? Умри! Ты умрешь! Я тебя убиваю! Сейчас же! Попытайтесь еще раз, предложил Колин и усмехнулся. Видишь ли, Кумико,3-Джейн знала о тайне Митчелл, о тайне ее взаимоотношений с матрицей. Быловремя, когда Митчелл обладала потенциалом... ну... она могла стать центромвсего... Впрочем, эта история не стоит того, чтобы в нее вдаваться. А3-Джейн просто ревновала... Фигура матери Кумико качнулась дымком и растаяла. О, дорогая, сказал Колин, боюсь, я утомил нашу леди. Наша с нейпикировка нечто вроде позиционной войны; только на уровне командныхпрограмм. Ситуация патовая. Разумеется, временно; я уверен, она без трудаоправится... Тик тем временем поднялся на ноги и принялся осторожно массироватьруку. Господи, выдохнул он, я уже было решил, что она мне ее оторвала. Она это и сделала, сказал Колин, но, уходя, так злилась, что позабыласохранить эту часть конфигурации. Кумико, сделав несколько шагов, подошла к лошади. Вблизи она и вовсе непоходила на настоящую. Девочка коснулась лошадиного бока. Холодный и сухой,как старая бумага. И что нам теперь делать? Убираться отсюда. Пойдемте, вы, оба. По коням! Кумико вперед. Тикназад. Тик с сомнением поглядел на лошадь: Сесть на это? Больше в парке Уэно они никого не видели, хотя и скакали какое-то времяв сторону зеленой стены, постепенно приобретавшей черты очень не японскоголеса. Но мы же должны быть в Токио, запротестовала Кумико, когда они въехалив лес. Здесь все обрывками, сказал Колин, хотя вполне могу представить, чтоесли поискать, то отыщется и какой-нибудь Токио. Однако, думается, я знаюточку выхода... Тут он стал рассказывать ей о 3-Джейн, о Салли, об Анджеле Митчелл. Ивсе это было очень странным. На дальней стороне леса деревья казались просто огромными. Наконец онивыехали на поле, заросшее высокой травой и полевыми цветами. Смотрите, сказала Кумико, увидев сквозь ветви высокий серый дом. Да, отозвался Колин, оригинал находится где-то на окраине Парижа. Но мыпочти на месте. Я имею в виду точку выхода... Колин! Ты видел? Женщина. Вон там... Да, сказал он, не давая себе труда повернуть голову, Анджела Митчелл... Правда? Она здесь? Нет, ответил он, пока еще нет. И тут Кумико увидела планеры.Очаровательные, похожие на стрекоз конструкции подрагивали на ветру. Вам туда, сказал Колин. Тик отвезет тебя назад на одном из... Да ни за что, запротестовал сзади Тик. Это ведь очень просто. Как будто работаешь с декой. Что в данном случаеодно и то же... С Маргейт-роуд прилетели раскаты смеха и пьяные голоса, за которымипоследовал звон бутылки, разбившейся о кирпичную стену. Зажмурив глаза, Кумико неподвижно сидела в кресле и вспоминала, какпланер взмыл в голубое небо и... и что-то еще. Зазвонил телефон. Глаза девочки тут же распахнулись. Выпрыгнув из кресла, она промчалась мимо Тика, оглядела стеллажи соборудованием в поисках телефона. Нашла его наконец и... Домосед, а, домосед, сказала Салли издалека; ее голос пробивался сквозьмягкий прибой статики, что там у вас, черт возьми, происходит? Тик? С тобойвсе в порядке, приятель? Салли! Салли, где ты? В Нью-Джерси. Эй. Детка? Детка, что происходит? Я не вижу тебя, Салли! Экран пустой! Я звоню из автомата. Из Нью-Джерси. Что у вас случилось? Мне столько нужно тебе рассказать... Давай, сказала Салли, это ведь моя монетка.

ГЛАВА 38. ВОЙНА НА ФАБРИКЕ (2)


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 36. ЛОВЕЦ ДУШ| ГЛАВА 39. СЛИШКОМ МНОГО ВСЕГО

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)