Читайте также:
|
|
Эта книга содержит собрание йогических наставлений, или заповедей, подразделенных на двадцать восемь категорий. Она составлена Двагпо-Лхардже, непосредственным апостолическим преемником Миларепа (1052—1135 г. н. э.), и датируется примерно серединой двенадцатого века нашей эры.
Двагпо-Лхардже, т. е. Лхардже из провинции Дваг-по в Восточном Тибете, месте его рождения, как говорят, родился в 1077 г. Умер он в 1152 г. Что касается наших текстов, он известен под именем Великого Гуру Гампопа. Имя Гампопа дано ему, поскольку он был воплощением Короля Сронг-Тзан-Гампо, первого Буддистского Правителя Тибета, который умер в 650 г. н. э.
Двагпо-Лхардже является также автором ряда Тибетских трактатов, касающихся философии Маха-Мудры и догматов Школы Карджиутпа. Эти, подобно его настоящей работе, существенно йогические. В 1150 г., за два года перед его кончиной, он основал монастырь Тз'ур-лка, который теперь является основным местом пребывания Ордена Карджиутпа.
Другим наиболее известным учеником Миларепа был Речунг-Дордже-Тагпа, который написал «Биографию Миларепа», известную в Тибетском оригинале как «Джетсун Кахбум», и опубликованную в английском переводе под заголовком «Великий Тибетский Йоги Миларепа». Эта также содержит многие наставительные поучения Школы Карджиутпа и может с большой пользой быть изучена в тесной связи с «Драгоценными Четками» Двагпо-Лхардже.
Речунг-Дордже-Тагпа в подражание своему наставнику Миларепа провел большую часть своей жизни в хижине отшельника и, будучи совершенно равнодушным к монастырской организации, предпочтя ей апостольскую преемственность по линии Гуру Карджиутпа считал себя обязанным следовать за Двагпо-Лхардже, а не идти самостоятельно.
Примечание:
1 Тибетский манускрипт, на который опирается наш перевод, носил следующее название: «Рдже-Сгампо Ринпоча-хи Лам Мчог Ринпоче-Хи Хпхоэнг-Ва Дзхес-Вьа-Ва Вдзхугс-Со» (произносится как «Дже-Гампо Ринпоче-Йи Лам Чог Ринпоче-Йи Хтен-Ва Шай-Ча-Ва Дзху-Со»), означающее: «Здесь заключается Высший Путь Преподобного Владыки Гампопа, носящий название «Драгоценные Четки». Выдержки из нашего изложения или из очень близкого изложения этой работы были опубликованы Мадам А. Дэвид-Нил в приложении к «Посвящения и Посвященные в Тибете», Лондон, 1931. Здесь приводится полный перевод, который впервые записан на западном языке.
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 156 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
XV. Новый Ренессанс и Мастера Мудрости | | | II. Передача поучения |