|
Мэйтате казалось, что он всё ещё слышит родной отцовский голос. Несколько мгновений он лежал с закрытыми глазами, наслаждаясь таким приятным, пусть и коротким, сном. Казалось, что отец на самом деле был рядом с ним и Экин... Лев открыл глаза. Снаружи в пещеру врывался утренний свет. Отсюда через вход виднелся кусок пронзительно-голубого неба, а расстилавшуюся перед скалой саванну заливало солнце. Мэйтата огляделся по сторонам. Экин рядом с ней не было. Не было её и в пещере. Лев поднялся и подошёл к выходу. «Где же она?» – спросил он себя и тут же получил ответ на вопрос. Экин уже шла к пещере, снова, как и вчера, неся в пасти пару барсуков.
– Доброе утро, братишка! – подмигнула Экин, подойдя к входу и опустив добычу на землю.
– Тебе того же, сестрёнка! – улыбнулся Мэйтата. – Ты так не исчезай в следующий раз.
– Я за завтраком ходила, – сообщила Экин. – Всё равно надолго здесь не задержимся, нам надо идти дальше. Я сначала думала на пару дней остаться тут, к тому же тебе отдых не помешает. Но... мало ли нас всё равно ищут?
– Да, действительно. Я вчера и сегодня отдохнул уже.
– Верю, верю, – закивала Экин. – Дай, я тебя осмотрю.
Сестра начала осматривать уже затягивающиеся раны. Ни одна из них больше не открывалась, да и сам Мэйтата уже не чувствовал боли. Лев легонько толкнул сестру.
– Да не болят у меня раны, Экин. Давай уже завтракать.
Но не успели они приступить к завтраку, как вдруг недалеко от скалы раздался шорох и чьи-то торопливые шаги. Мэйтата и Экин навострили уши, и прямо перед ними из-за скалы вышел молодой и худощавый, но довольно крепкий лев. Его встрёпанная грива и измученный вид говорили о том, что он явно шёл издалека, а его путь был отнюдь не лёгкий. Вся его шерсть была мокрой и грязной. Передние лапы незнакомца покрывали несколько ран, на остальном теле также виднелись сквозь грязь кровавые следы – лев явно недавно с кем-то дрался. Увидев Мэйтату и Экин, он попятился. Мэйтата, оскалившись, прорычал:
– Ты кто такой?
– Стойте, стойте! – закричал лев, пятясь ещё дальше. – Я ничего вам не сделаю, я не враг!
– Каждый лев так может сказать, а потом когти в спину вонзить, - не отступал Мэйтата.
– Мэйтата, успокойся, – вступила в разговор Экин. – Может, ему нужна помощь. Видишь, он ранен.
Мэйтата осёкся и уже более спокойно продолжил:
– Ладно, прости за грубость, просто происшествия последних дней вынудили меня пересмотреть отношение к незнакомцам. Любой из них может оказаться врагом.
– Да, правильное отношение, только я всё равно не враг. Враги – те, кто напали на мой прайд на юге отсюда. Их было не так много, но они убили всех, кроме меня.
– На юге отсюда? – переспросил Мэйтата. – А где твой прайд?
– Я живу недалеко от Прайдленда короля Мвеная, – ответил лев.
– Где!? – воскликнула Экин.
– Кто напал на вас? – одновременно с ней вскрикнул Мэйтата. Лев, замерев, смотрел то на брата, то на сестру.
– Неизвестные львы, – с тихой яростью произнёс незнакомец. – Кстати, я не представился – меня зовут Мсаидизи.
– Я – Мэйтата, а это моя сестра – Экин, – представились брат и сестра. – Король Мвенай, недалеко от которого ты живешь, – наш с Экин отец. Его недавно убили на границе. За этим стоит лев по имени Джеро. Мой отец приходился ему шурином – Джеро был женат на его сестре, моей тёте.
– Ничего себе! – потрясённо прошептал Мсаидизи. – А вы почему здесь? Если твоего отца убили, то Королём уже должен быть ты, а ты с сестрой ошиваешься неизвестно где... Как это понимать?
Мэйтата вздохнул.
– Понимать это так, что Король – не я, а Джеро. И он пришёл не один, а с другими львами. Сначала их было четверо, и они напали на нас с отцом. Мы успели убить двоих из них перед тем, как погиб отец. Я сам был сильно ранен и потерял сознание. Потом узнал от моей сестры, что тело отца принесли к нам на Скалу. Экин была там и всё видела.
– Почему Королём стал он? – недоумевал Мсаидизи.
– Если бы мы с сестрой вернулись, они бы убили нас.
– Они? – переспросил Мсаидизи. – Постой, ты говорил, на вас напали четверо. Двоих вы с Мвенаем убили...
– Королём Мвенаем, – поправила его Экин. – Называй, пожалуйста, нашего отца Королём, Мсаидизи.
– Извините, – осёкся лев и повернулся к Мэйтате. – А как два льва захватили власть в вашем Королевстве? Ты бы справился с ними один! Вон какой силач, раза в два меня здоровее!
– Мой отец был сильнее меня, а этот Джеро и его друзья – не столько сильные, сколько злобные и хитрые. Напали на отца вдвоём, уложили его и лапу сломали, а потом и шею... Они бились нечестно! – При этих словах Мэйтаты Экин содрогнулась.
Мэйтата продолжал:
– А Джеро был вовсе не один. Правда, я этих львов не видел, а Экин видела. И наверняка на всю жизнь запомнила.
– Да, – кивнула Экин. – Они чёрные, как ночь, как уголь...
– Какие!? – испуганно вскрикнул Мсаидизи.
– Чёрные, – повторил Мэйтата. – Вот они теперь и захватили Королевство. Мы, считай, изгнаны. Вернуться туда с сестрой не можем, нас обоих убьют в таком случае. Меня – как наследника, Экин же – как убийцу. Она случайно убила одного из них. А почему ты так отреагировал, Мсаидизи?
Лев на мгновение сжался в комок, словно перед прыжком, и опустил голову. Затем выпрямился и, взглянув по очереди в глаза Мэйтате и Экин, сообщил:
– Потому, что это они напали на мой прайд. Три чёрных льва и два обычных. Мы как раз охотились вечером.
– Кто это был? – спросил, подобравшись, Мэйтата. Он был уверен, что одним из обычных львов был Джеро.
– Не знаю, они не представлялись. Мы не успели среагировать, как они набросились на нас. Через несколько минут всё было кончено. – В этот момент на глаза Мсаидизи начали наворачиваться слёзы. – Я не смог защитить никого из прайда, а там была моя жена, Фунанья. Мы с ней только месяц назад поженились... Она бросилась спасать меня, но на неё набросились сразу двое. Фунанья билась храбрее любого льва, но...
– Мне жаль, Мсаидизи, – прошептала Экин. – Сочувствую.
– Мы бы всё равно не справились с ними. Они оказались значительно сильнее, мы никого из них не смогли убить. На весь прайд только один лев – я. Нас и было только четверо. Я, Фунанья и две львицы. Всё.
– Почему так мало? – изумился Мэйтата.
– Два месяца назад меня изгнал мой отец Адиса, – понурив голову, ответил Мсаидизи. – Я отказался жениться на львице Мунгу из прайда соседнего короля Абига. Эта Мунгу была принцессой, а Абиг – сильным правителем. Мой отец хотел союзника, потому что на нас стали учащаться нападения аутсайдеров. Союз мог быть заключен только при браке, но мне Мунгу не нравилась, и я отказался жениться. Она понравилась моему младшему брату Ндугу, вот они и поженились, а меня отец лишил титула принца и изгнал из своих земель. Мне ещё тогда нравилась Фунанья, она так и ушла со мной.
– Да уж, – покачал головой Мэйтата. – Жестоко с тобой поступил отец.
– Нрав у него сильно крутой, – посетовал Мсаидизи. – Он сказал мне тогда, что я предал своё королевство, что я – глупый мальчишка. Да вообще он очень вспыльчивый, наговорит всего, а потом сам забывает. Но тут он вроде был настроен серьёзно. Вот с тех пор я и живу с Фунаньей далеко от дома... точнее, жил...
– Мне интересно, почему они напали на вас? – спросил Мэйтата. – Вы же им ничего не сделали. Хотя, таким, как Джеро, повод для нападения не сильно нужен.
– Повод для них был, – хмуро выговорил Мсаидизи. – Я отказался пропускать их через свою границу. Тогда один светлый сказал: «Лучше отойди по-хорошему, мальчишка, или туго придётся!» Я уже встал в боевую стойку, поскольку этими словами они бросили мне вызов. Я его принял, вот они и набросились на нас. Я увидел гибель моей любимой и бросился на одного из её убийц, но он так меня ударил, что я сразу вырубился. Очнулся уже перед закатом, когда гроза собиралась. Я чуть не сошёл с ума, когда всё увидел. Я там был совершенно один, спрашивал, почему я не погиб с любимой? Придя немного в себя, я отнёс тела львиц к моей Скале и похоронил их там. Там больше я оставаться не мог, слишком была сильна боль от потерь. Вот теперь и не знаю, куда идти...
– Я тоже соболезную, Мсаидизи, – сказал Мэйтата, когда Мсаидизи замолк.
– Спасибо, Мэйтата, – кивнул лев.
Тут вмешалась Экин.
– Мсаидизи, почему ты не знаешь, куда идти? – спросила она.
– Там я больше не смогу оставаться, – тихо повторил Мсаидизи.
– Я понимаю, – кивнула львица, – но у тебя же есть родители. Твой отец, который изгнал тебя. Неужели ты не вернёшься к отцу?
– Он же изгнал меня, Экин, – напомнил Мсаидизи.
– Да, но это не значит, что он после твоей трагедии не примет тебя. Тебе надо поговорить с ним. Это же отец, а не чужой лев, он тебя поймёт. Не бойся этого разговора и не убегай от него – он всё равно должен состояться.
– Возможно... – протянул Мсаидизи и спросил: – А вы сами куда пойдёте, когда позавтракаете? Я же вас вроде от завтрака оторвал, уж извините за это.
– Да не страшно, – улыбнулся Мэйтата. И, ещё раз осмотрев измученного льва, подвинул к нему тушку барсука: – На, сам позавтракай. Ты и так выглядишь плохо.
Мсаидизи с благодарностью посмотрел на Мэйтату и припал к еде. Очевидно, бедняга был сильно голоден, поскольку барсук отправился в его желудок со скоростью звука. Зажмурив от удовольствия глаза, лев прошептал:
– Спасибо вам, ребята! – И повторил вопрос: – Так куда вы идёте?
– Дальше, на восток, – ответил Мэйтата. – Если хочешь – пошли с нами.
Мсаидизи замялся, потом, шумно вздохнув, будто решился на что-то важное, сказал:
– Ладно, идёмте. Как раз на востоке – примерно в полутора днях пути отсюда – живёт мой отец.
– Значит, это судьба, Мсаидизи! – сказала Экин. – Ты как раз и помиришься с отцом.
Весь путь у них прошёл без опасностей и приключений. Мэйтата, Экин и Мсаидизи шли и просто говорили о своих семьях, о том, как каждому из них жилось в его Королевстве... И уже к вечеру следующего дня они уже подходили к Прайдленду короля Адисы.
***
Король Адиса уже завершал вечерний обход границ, когда его взгляд уловил на горизонте движение. Присмотревшись внимательнее, лев различил на фоне заходящего солнца фигуры трёх львов, которые постепенно приближались к его владениям. Не зная, кто это, лев на всякий случай приготовился к встрече. Вскоре король мог уже разглядеть могучего льва с ярко-золотистым окрасом шерсти, крепкую львицу с шерстью такого же цвета. А рядом с ними шёл третий лев, фигура которого показалась Адисе знакомой. И лишь только они подошли к королю метров на двадцать, Адиса с удивлением узнал в этом льве своего сына.
– Мсаидизи? – произнёс он. – Что ты здесь делаешь? Почему ты пришёл сюда?
Несколько секунд два льва смотрели друг на друга, потом Мсаидизи медленно подошёл к отцу, обнял его и заплакал.
– Ну-ну... сынок... успокойся... – бормотал отец, также обнимая сына. – Что случилось?
Мсаидизи не ответил и продолжал вздрагивать на шее отца. Затем, кое-как взяв себя в лапы, хрипло произнёс:
– Фунанья погибла...
– Что? – не веря своим ушам, переспросил Адиса. – Что?
– На нас напали вчера вечером неизвестные львы, – всхлипнул Мсаидизи. – Они всех убили... Всех, кто был со мной! – Лев коротко рассказал о трагедии.
– Боже мой! – ошарашенно пробормотал Адиса.
– Всех... всех убили... всех... – словно заевшая пластинка, повторял Мсаидизи. – Я не смог защитить свою любимую, не смог!
– Я понимаю, Мсаидизи, – утешающе погладил его лапой Адиса.
– Папа, – прошептал лев и взглянул в ярко-зелёные глаза Адисы. – Прости меня, если сможешь, прошу тебя...
Адиса тяжело вздохнул:
– Это ты прости меня, сынок. Я был неправ, когда изгнал тебя.
– Я же отказался от женитьбы на Мунгу.
– Я прекрасно понимаю, как ты любил Фунанью, раз даже не воспротивился моему решению. И я очень жалею о тех словах, что сказал тебе тогда. Это ты прости меня, если сможешь!
– Тебе не за что просить у меня, прощения, папа.
– Нет, сынок, это не так. Твоё изгнание обернулось для тебя серьёзной потерей. Я же в конечном счёте и виноват. А насчёт твоего прощения ты не беспокойся – я тебя простил уже давно.
Мэйтата и Экин стояли в стороне и, слегка улыбаясь, переглядывались друг с другом.
Простояв ещё пару минут и простив друг друга, отец и сын повернулись, наконец, к брату и сестре.
– Папа, познакомься, это мои, можно сказать, друзья – Мэйтата и Экин.
Адиса с улыбкой посмотрел на них:
– Приятно познакомиться, Мэйтата и Экин! А я – Король этих земель, и меня зовут Адиса. Ну что, сынок, пора тебе показаться дома! Заодно и с друзьями твоими познакомимся!
И группа львов двинулась в путь. Отойдя недалеко от границы, Адиса
– Да, сынок, сильные у тебя друзья. Какая вы пара красивая, однако!
– Мы – брат и сестра, Ваше Величество, – ответно улыбнулся Мэйтата.
– А вы что – странствуете, друзья? – шутливо поинтересовался у них Адиса.
– Нет, Ваше Величество, – ответила Экин. – Нас тоже постигла трагедия. Чужие львы захватили наше королевство Мвеная – нашего отца.
– Как – захватили!? – вытаращил глаза Адиса. – В этих землях Мвенай – сильнейший Король! И его Прайдленд захвачен! Не верится в это.
– Это действительно так, - покачал головой Мэйтата. – Королевство захвачено, а отец погиб в битве с врагами.
Королевич коротко рассказал, что произошло с ним и что узнал от Экин.
– Ох, какая тяжёлая потеря, – тихо произнёс Адиса, когда Мэйтата окончил рассказ. – Жаль Мвеная до ужаса, славный был малый... Сочувствую вашей потере, ребята.
– Да, спасибо, – сказала Экин.
Мсаидизи спросил у отца:
– А у вас как жизнь тут? Я слышал, что на вас недавно нападали аутсайдеры.
– Нападали, – кивнул головой Адиса. – Но их было немного, так что мы с ними расправились. Четверых убили, а остальные трое убежали.
– Никто не погиб? – насторожился Мсаидизи.
– Не бойся, сынок, все живы и здоровы. Только Ндугу довольно сильно ранили.
– Он хоть сейчас-то в порядке? – испуганно спросил Мсаидизи.
– В порядке, в порядке, – успокоил его отец. – Мунгу его так выхаживала, что он через два дня на охоту с ней просился!
– Во даёт подруга! – восхищённо протянул Мсаидизи. – Так она с вами и живёт?
– А то как же, Мсаидизи? – усмехнулся Адиса. – После того как ты ушёл, она скучала по тебе – ведь она действительно любила тебя. А Ндугу она понравилась, вот месяц назад они поженились. Правда, она о тебе думала изредка.
– Месяц назад... – грустно пробормотал Мсаидизи. – Мы с Фунаньей также поженились то же время назад.
– Мне жаль, сынок, что ты так мало был счастлив с Фунаньей, – сказал Адиса.
– Я знаю, пап, – опустил голову Мсаидизи. – Спасибо, что ты сочувствуешь. Ты и Мэйтата с Экин.
– Как же мне тебе не сочувствовать, ведь ты – мой сын! – повернулся к сыну Адиса.
Пока четверка львов шла и разговаривала, впереди уже показались очертания Скалы Адисы. Мэйтата увидел, что от Скалы к ним приближаются лев и львица.
– О, кажется, нас идут встречать! – хихикнул Мсаидизи. В бежавших к ним льве и львице он узнал брата и Мунгу. Братья были похожи друг на друга как две капли воды, если не считать того, что Ндугу, несмотря на то, что был младше, был намного сильнее Мсаидизи. Увидев Мсаидизи, они с Мунгу остолбенели на мгновение, затем Ндугу с криком: «Братан!» – бросился ко льву, повалил его на землю и радостно потёрся об него носом. Мсаидизи поднялся с земли и легко хлопнул брата по плечу.
– Привет, братишка! Вижу – скучал без меня!
– Да по тебе тут ваще все с ума сходили! – верещал Ндугу. За ним к Мсаидизи подошла Мунгу и ласково коснулась носом его гривы:
– Привет, Мсаидизи.
Лев посмотрел на неё и улыбнулся:
– Привет, Мунгу. Как живёшь?
Львица подошла к Ндугу и склонила голову ему на шею.
– Вот, как видишь, счастливы!
– Вижу, вижу, – кивнул Мсаидизи. – Рад за вас. А вот у меня не сложилось...
– А чё так? – удивился Ндугу. – Кинула, что ли? Или пропала по дороге?
– Ндугу! – сердито одёрнул его отец, а Мэйтата и Экин, нахмурившись, смотрели с укоризной на развеселившегося льва. – Как ты разговариваешь? Ты бы хоть удосужился спросить у брата, что случилось с Фунаньей!
– А что случилось-то? – покорился весёлый сын.
Мсаидизи, погрустнев, рассказал о нападении и о гибели Фунаньи. Ндугу, сразу стушевавшись, пробормотал:
– Прости, брат, сочувствую. Я не знал, что у тебя такое горе.
– Мне тоже жаль, Мсаидизи, – произнесла Мунгу. Пришедшие только сейчас обнаружили Мэйтату и Экин. Ко Ндугу вернулась прежняя весёлость, и он прежним тоном спросил:
– Оп-па! А что это у нас за такие могучие гости?
– Я – Мэйтата, – представился Мэйтата, – а это – моя сестра Экин.
– Хай, хай! – поднимал правую лапу Ндугу, по очереди посмотрев на льва и львицу. – Ну, вот и познакомились! Добро пожаловать в нашу обитель, друзья! Папаня, я на Скалу побегу, маманю обрадую! Вот радости-то будет! Мунгу, побежали!
И лев бросился бежать к Скале. Мунгу, оглянувшись на отца и деверя, виновато улыбнулась и поспешила следом. Мэйтата обратился к Адисе:
– Извините, Ваше Величество, но ваш сын всегда такой весельчак?
– Да, – вздохнул Адиса. – Из него фонтанирует просто неуёмная энергия. Но мы уже привыкли, да и Мунгу, кажется, от него всяких закидонов понабралась. Как маленькие дети друг друга подкалывают!
– Да уж, – вздохнула Экин. – Лев просто радуется жизни.
– Да, – фыркнул Мсаидизи. – Радость заразительна, особенно от него. Скоро совсем Мунгу на свой лад перекроит, а там и до остальных недалеко.
Вскоре Мэйтата с Экин и Адиса со Мсаидизи пришли к Скале. Лежавшие недалеко от пещеры львицы поднимались в изумлении, увидев вернувшегося старшего сына Короля. Когда группа подошла уже вплотную к Скале, на её выступ выбежала львица. Увидев пришедших и не отрывая взгляда от Мсаидизи, она уже медленно спустилась со Скалы. Затем, не говоря ни слова, подошла к старшему сыну и обняла его. Мсаидизи также обнял мать. Львица же, разомкнув объятия, посмотрела сыну прямо в глаза. Её подбородок слегка дрожал, но она не плакала.
– Сынок, ты вернулся...
Лев потёрся о шею матери.
– Да, мама, вернулся... не по своей воле...
– Что-то случилось? – Ярко-голубые глаза львицы расширились.
– Случилось... На нас с Фунаньей... – Мсаидизи осёкся на полуслове и неожиданно почувствовал, что не сможет пересказать всё, что произошло с его маленьким прайдом – в горле встал огромный ком... Не один раз ему уже пришлось делиться своими тягостными воспоминаниями. Адиса понял сына и, отведя Королеву в сторону, тихо рассказал ей о несчастии, которое случилось с его сыном. Мсаидизи тихо сидел, опустив голову. Мать, подойдя к нему через пару минут, снова обняла его и сказала:
– Сочувствую, сынок... Знаю, как ты любил Фунанью...
– Да, мама... – прошептал лев.
Тут Королева заметила гостей и спросила:
– А кто это с вами пришёл?
Мсаидизи представил Мэйтату и Экин. Краем глаза он заметил, что несколько молодых львиц из его прайда с интересом смотрели на мощную фигуру сына Мвеная. Когда все познакомились, уже скрылось за горизонтом солнце. Вскоре львы и львицы стали укладываться спать, Мэйтата и Экин обустроились в пещере недалеко от выступа. Адиса подошёл к брату и сестре.
– Вот что, ребята, – начал он. – Я уже в курсе ваших проблем и хочу вам помочь. Вы ведь ушли из своего Королевства на поиски помощи, поэтому я в силах вам её оказать.
– Ваше Величество, – обратился к нему Мэйтата. – Если вы хотите помочь нам в борьбе с этими захватчиками, то...
– Мэйтата, ты можешь называть меня просто Адиса. Я знал и уважал твоего отца, как уважаю и тебя, будущего Короля.
– Хорошо, Адиса, – поправился Мэйтата. – Если ты о помощи, то твой прайд, – извини, конечно, за эти слова, – не такой большой и с таким количеством наших врагов не справится. Экин видела, сколько их было. Этих львов чуть ли не три десятка.
– Насчёт моего прайда это – правда, но вот у меня с недавних пор есть сильный союзник. Король Абиг, он живёт на северо-востоке отсюда.
– Да, нам Мсаидизи рассказывал, – сказала Экин.
– Ладно, ребята, – вздохнул Адиса, – давайте всё остальное обсудим завтра. Спать надо, да и вы с сестрой устали после долгого пути. Спокойной ночи.
– Взаимно.
Через несколько минут под сенью нависшей над Королевством Адисы ночи прайд погрузился в сон.
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 6 | | | ГЛАВА 8 |