Читайте также: |
|
[123] Этот хадис приводят аль-Бухари (9 / 204, 10 / 319‑320), Муслим (61 / 160), ат-Тайалиси ‑ в Муснаде (1 / 358‑359), Абу Бакр аш-Шафи‘и ‑ в аль-Фава’ид (61 / 2 и 67‑68), аль-Байхаки (7 / 267), а также аль-Багви (3 / 23 / 2). По поводу этого хадиса аль-Багви говорит следующее:“В данном хадисе указано, что человеку, приглашенному к трапезе, не следует отвечать на приглашение, если во время застолья совершаются греховные поступки и предаются утехам. А если он все же оказался среди присутствующих на таком мероприятии, то должен покинуть его или использовать свое присутствие для того, чтобы не допустить его продолжение”. Примечание автора: Очевидно, что этот хадис противоречит другому сообщению Аиши, которое приводится ниже в Разделе 38, ‑ в нем говорится о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, использовал изделие из ткани, украшенной изображениями живых существ, после того как изготовленные из нее занавеси были разрезаны и из получившихся кусков были сшиты две подушки. Хадис, приведенный только что выше, напротив указывает на то, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, отреагировал на появление подобной подушки у него дома резко отрицательно. Аль-Хафиз в аль-Фатх (10 / 320) предпинимает попытку согласовать эти хадисы, апеллируя при этом к высказываниям ряда ученых. Среди прочих аль-Хафиз приводит такую точку зрения: когда Аиша резала занавеску, разрез прошел как раз по центру изображения, ‑ таким образом, Аиша разрушила первоначальную целостность изображения и в последствии смогла воспользоваться тканью вторично для изготовления подушек. При этом аль-Хафиз замечает:«С одной стороны, такое согласование не противоречит хадису из предыдущей главы, в котором говорится, что изображения следует уничтожить, а с другой ‑ оно соответствует тому, что сообщается далее в хадисе от Абу Хурайры». Аллах лучше знает. Примечание автора: Такое согласование является единственно возможным. Этот вывод следует из дополнения в конце рассматриваемого хадиса, – в нем недвусмысленно сообщается о том, что использовать подушку, украшенную изображениями живых созданий, запрещено ‑ даже в самых утилитарных целях. Единственный выход ‑ переделать такую подушку, разрушив целостность изображения на ткани или модифицировав саму вещь. Как правило, это объясняется желанием сэкономить средства.
[124] Этот хадис со слов Умара приводят Ахмад и ат-Тирмизи. Аль-Хаким признал, что хадис в такой передаче хороший. Этот же хадис в передаче от Джабира аль-Хаким посчитал достоверным. Аз-Захаби того же мнения. Ат-Табарани приводит этот хадис со слов Ибн Аббаса – я проследил его исход в аль-Ирва’ (1949).
[125] То есть: приготовил для него угощенье.
[126] Этот рассказ с надежным иснадом приводит аль-Байхаки (7 / 268).
Следует подчеркнуть, что высказывание Умара является ясным свидетельством того, что глубоко заблуждаются те шайхи, которые входят в церкви, полные изображений и изваяний, потакая тем самым желанию некоторых высокопоставленных лиц и сильных мира сего. Но если бы все дело ограничивалось только этим! К глубокому сожалению в церквях они внемлют речам ораторов, преисполненным неверия и заблуждений, ‑ среди выступающих там бывают и мусульмане, ‑ а в ответ молчат, не издавая ни звука! Они идут против закона и сами прекрасно это понимают! Один из них, к примеру, как-то сказал: Нет никакой разницы между мусульманином и христианином! Ислам – для Аллаха, а Родина – для всех! Некоторые из них полагают, что шахаду можно произносить над человеком, не исповедовавшим Ислам, хотя им хорошо известно, что даже мусульманин в праве произносить шахаду лишь в том случае, если он соблюдает необходимые правила, ‑ и они прекрасно их знают. Можно привести примеры целого ряда других нарушений. Все мы принадлежим Аллаху, и все мы к нему возвернемся.
[127] Помимо прочих авторов этот рассказ приводит аль-Байхаки – с надежным иснадом, как утверждает аль-Хафиз в аль-Фатх (9 / 204). Абу Бакр аль-Марвази прокомментировал этот рассказ в Китаб аль-вара‘ (20 / 1).
[128] Это высказывание с надежным иснадом приводит Абу-ль-Хасан аль-Харби в аль-Фава’ид аль-мунтакат (4 / 3 / 1).
[129] Этот хадис приводят Ибн Абу Шайба (12 / 158 / 1‑2), Муслим (6 / 122), Абу Дауд (2 / 135), ан-Наса’и ‑ в аль-Валима (66 / 3), ат-Тирмизи (4 / 281) – он признал этот хадис достоверным, аль-Байхаки (7 / 274), Ахмад (4 / 187‑188, 188, 190) – хадис приводится в его изложении, Ибн Сунни (номер 470), ат-Табарани (1 / 116 / 1) и, со слов последнего, – Ибн Асакир (8 / 171, 2 / 9, 3 / 1‑2).
[130] То есть: укрылся, желая уснуть.
[131] Шафра – большой нож с широким лезвием.
[132] То есть: с выменем, полным молока.
[133] Этот рассказ приводят Муслим (6 / 128‑129), Ахмад (6 / 2, 3, 4‑5) – рассказ приводится в его редакции, а также Ибн Са‘д (1 / 183‑184). Часть этого рассказа приводит также ат-Тирмизи (3 / 394) – он признал его достоверным, а также аль-Харби ‑ в аль-Гариб (5 / 189 / 1).
[134] Этот рассказ с надежным иснадом передают Ахмад (3 / 138), Абу Али ас-Саффар ‑ в аль-Хадис (11 / 1), ат-Тахави ‑ в аль-Мушкиль (1 / 498‑499) – два дополнения к хадису приведены в его редакции, аль-Байхаки (7 / 287) и Ибн Асакир (7 / 59‑60). Часть этого рассказа приводит также Абу Дауд (2 / 150). Ибн ас-Сунни (номер 476) приводит из этого рассказа лишь слова призыва ‑ аль-Ираки в ат-Тахридж (2 / 12), Ибн аль-Муляккын в аль-Хуляса и, чуть ранее, Абд аль-Хакк в Ахкям (194 / 2) признали это сообщение достоверным. У аль-Ираки и Ибн аль-Муляккына предложение: “Да разговеются…” – находится в начале хадиса. В таком виде слова призыва приводят Ибн Маджа (1 / 531), ат-Табарани (69 / 204 / 2), аль-Хатыб в аль-Муваддах (2 / 72) в рассказе Мус‘аба ибн Сабита со слов Абдаллаха ибн аз-Зубайра: «Как-то раз Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, разговлялся у Са‘да ибн Му‘аза. Тогда он сказал…» ‑ а затем приводятся слова призыва. Однако, как утверждал аль-Бусайри в аз-Зава'ид, этот Мус‘аб – слабый передатчик хадисов.
Необходимо отметить следующее: аз-Захаби в аль-Улюв (с. 63 – Таб‘ аль-ансар) сообщает, что этот хадис взят из сочинений Сахих аль-Бухари и Муслима, и приводит его, снабдив следующим дополнением: «И да назовет вас Аллах среди тех, кто рядом с Ним». Но все это вымысел. Во-первых, это сообщение не приводится ни в Сахих аль-Бухари, ни в Сахих Муслима, а во-вторых, данный хадис не имеет такого дополнения ни в одной из известных мне передач.
Обратите внимание, что, произнося слова призыва, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, не имел в виду участников трапезы ‑ постившихся и теперь совершающих разговение. Слова: «И да разговеются у вас те, кто постились…», ‑ не являются нарративом, а представляют собой призыв во имя человека, организовавшего угощенье, с пожеланием, чтобы постящиеся разговлялись за его столом, и чтобы хозяин дома получил воздаяние за их разговение. Это предложение сродни двум другим: «Да будут вкушать ваши угощенья люди благочестивые, да будут молиться за вас ангелы…». По нашему глубокому убеждению совершенно очевидно, что все эти слова следует понимать не иначе, как призыв, благопожелание. В данном хадисе ничего не говорится о том, что на момент описанных в нем событий Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, соблюдал пост. Поэтому, говоря о постящихся, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, не имел в виду себя и хозяина дома. Слова из другого сообщения: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, как-то раз разговелся у Са‘да ибн Му‘аза…», – не могут служить контраргументом, поскольку иснад этого сообщения, как говорилось выше, слаб. Такое же сообщение со слов Йахйи ибн Абу Кясира со слов Анаса приводят также Ибн Абу Шайба (2 / 181 / 2), Ахмад, ан-Наса'и ‑ в Китаб аль-валима (66 / 2), Ибн аль-А‘раби ‑ в аль-Му‘джам (39 / 3), и Абу Ну‘айм (3 / 72). Ан-Наса'и при этом утверждает, что «Йахйа ибн Абу Кясир не слышал этих слов от Анаса».
Тот же ан-Наса’и, а также Ибн аль-Мубарак в аз-Зухд (221 / 2) приводят это сообщение от Йахйи ибн Абу Кясира по другим иснадам. В них Йахйа утверждает: «Я рассказал со слов Анаса...». Но этот иснад является прерванным.
Существует еще одна передача этого сообщения ‑ со слов Анаса – Абу Ну‘айм в Ахбар Исбахан (2 / 280) приводит ее со слов Абд аль-Хакяма ибн Зийада со слов Анаса в форме марфу‘. В конце этого сообщения есть такое дополнение:
«О Господи! Пошли Свое благословение на семейство Са‘да ибн Ибады».
Но иснад этого сообщения слаб – в нем присутствуют передатчики, не названные по имени, а также Иса ибн Шу‘айб – матрук, и некий Абд аль-Хакям ибн Зийад, о котором я не нашел каких-либо сведений.
[135] Этот хадис приводят аль-Бухари (9 / 423) – хадис приводится в его передаче, а также Муслим (4 / 176) – дополнение дается в его изложении. В данном случае сообщение приведено со слов Анаса.
[136] В другой передаче хадиса эта фраза начинается словами: «В честь невесты…», ‑ в таком виде хадис приведен у Ахмада. Эта передача приводится полностью в Разделе 24.
[137] Этот хадис с хорошим иснадом передавали Ибн Са‘д (8 / 20‑21), ат-Табарани в аль-Кябир (1 / 112 / 1), а также Ибн Асакир (12 / 88 / 2). Об этом хадисе мы говорили выше в разделе 24.
[138] То есть: счастья и наилучшей доли. Птах человека – это его судьба.
Этот рассказ приводят аль-Бухари (9 / 182), Муслим (4 / 141) и аль-Байхаки (7 / 149).
[139] Такое благопожелание произносили во времена джахилиййи. С появлением Ислама на эти слова был наложен запрет – так сообщается в аль-Фатх (9 / 182). Там же приводятся хадисы, свидетельствующие о запрете на благопожелание язычников. Один из них – со слов Хасана – приводится далее.
[140] Этот хадис приводят Са‘ид ибн Мансур в Сунан (522), Абу Дауд (1 / 332), ат-Тирмизи (2 / 171), Абу Али ат-Туси в аль-Мухтасар (1 / 110) – он признал этот хадис достоверным, ад-Дарими (2 / 134), Ибн Маджа (1 / 289), Ахмад (2 / 38), Ибн ас-Саммак в аль-Хадис (2 / 101 / 2), аль-Хаким (2 / 183), аль-Байхаки (7 / 148) и аль-Хаттаби в Гариб аль-хадис (60 / 1‑2). В связи с этим хадисом аль-Хаким утверждал следующее:
«Он достоверен по условию Муслима». Аз-Захаби придерживался того же мнения. Мы согласимся с оценкой аль-Хакима и аз-Захаби – это сообщение действительно достоверно.
Аль-Хафиз Абд аль-Хакк аль-Азди также указывает на достоверность этого хадиса в аль-Ахкям аль-кубра (142 / 2). Вариант благопожелания приводится в передаче Ахмада.
[141] Этот рассказ приводят Ибн Абу Шайба (7 / 52 / 2), Абд ар-Раззак в аль-Мусаннаф (6 / 189 / 10457), ан-Наса’и (2 / 91), Ибн Маджа (1 / 589), ад-Дарими (2 / 134), Ибн Абу Асым в аль-Ахад (лист 37 / 2) и Абу Бакр аш-Шафи‘и в аль-Фава’ид (73 / 250 / 1). Вариант этого рассказа можно найти у Абу Бакра ан-Нарси, Ибн Сунни (номер 596), Ибн аль-А‘раби в аль-Му‘джам (2 / 27), аль-Байхаки (7 / 148), Ахмада (номер 739, 3 / 451), Ибн Асакира (11 / 363 / 1). Дополнение, приведенное в квадратных скобках, можно встретить у ад-Дарими, Ибн ас-Сунни и аль-Байхаки. В связи с этим рассказом аль-Хафиз утверждал следующее:
«Его передатчики – люди надежные. Однако аль-Хасан не мог слышать все это от Укайля».
Некоторые современные специалисты возражают:
«Претензия аль-Хафиза совершенно безосновательна, ведь известно, что аль-Хасан передавал слова, услышанные от асхабов более старших, чем Укайль».
Примечание автора: Тем не менее, также известно и то, что аль-Хасан – имеется в виду аль-Хасан аль-Басри – мудаллис, и в данном случае не совсем понятно, слышал ли он этот рассказ непосредственно со слов Укайля. Таким образом, иснад этого рассказа следовало бы считать прерванным. Эту же историю также со слов Укайля, но уже по другому пути передачи, приводит Ахмад. Следовательно, иснад данного рассказа может считаться сильным по совокупности двух путей передачи. Аллах лучше знает.
Позже я обнаружил третий путь передачи этого рассказа ‑ в аль-Муваддах аль-Хатыба аль-Багдади (2 / 255), а также у Ибн Асакира.
[142] То есть, если невеста одета с соблюдением всех правил. При этом, как известно, женщине надлежит выполнить восемь требований:
1. Ткань должна покрывать все тело женщины, кроме лица и кистей рук.
2. Ткань сама по себе не должна быть элементом украшения.
3. Ткань должна быть плотной ‑ не должна просвещаться.
4. Ткань не должна прилегать плотно к телу и обнаруживать контуры фигуры.
5. Ткань не должна источать аромат.
6. Облачение женщины не должно напоминать облачение мужчины.
7. Облачение женщины-мусульманки не должно напоминать облачение неверных.
8. Облачение женщины не должно указывать окружающим на ее высокий статус.
В одной из книг я пояснил, что все эти требования совершенно обоснованны. При этом свои выводы я построил на аргументах, взятых из Писания и Сунны. Я говорю о книге, которая была опубликована издательством “аль-Матба‘а ас-Салафиййа” в Каире в 1374 году и вышла под названием «Хиджаб мусульманки ‑ так, как о нем говорится в Коране и Сунне». Позднее эта книга выдержала еще несколько изданий – в последующем она выходила в издательстве “аль-Мактаб аль-Ислями”.
[143] Тур – емкость, изготовленная из меди или какого-либо другого материала. В данном случае указывается, что она была сделана из камня.
[144] То есть отжала финики собственноручно. Говорят так: отжала их хорошенько три-четыре раза.
[145] Этот рассказ приводится у аль-Бухари в Сахих (9 / 200, 205, 206) и в аль-Адаб аль-муфрад (номер 746), у Муслима (6 / 103), Абу Аваны в Сахих (8 / 131 / 1‑2), Ибн Маджи (590‑591), аль-Багви в Хадис Али ибн аль-Джа‘д (12 / 134 / 2 135 / 2), ар-Руйани в аль-Муснад (28 / 189 / 1‑190 / 1), ат-Табарани в аль-Аусат (1 / 132 / 1) и аль-Багви в Шарх ас-Сунна (3 / 197 / 1). Аль-Хафиз заметил:
«Данный рассказ свидетельствует о том, что во время застолья женщине дозволено обслуживать супруга и его гостей. Очевидно это допустимо лишь в том случае, если женщина не представляет соблазн для окружающих мужчин и соблюдает требования, предъявляемые к женской одежде. Данный рассказ свидетельствует также о том, что супругу разрешено воспользоваться услугами жены во время проведения застолья, а участники трапезы могут употреблять напитки, не оказывающие опьяняющего воздействия. В рассказе также указывается на то, что на семейном празднике может присутствовать широкий круг гостей, помимо домочадцев хозяина».
Примечание автора: Возражения по поводу сделанных выводов в связи с тем, что описанные события имели место якобы до того, как было ниспослано веление о ношении хиджаба, не имеют под собой никаких оснований. В рассказе мы не найдем ни малейшего намека на то, что женщина в данном случае не была облачена в джильбаб, ‑ что действительно могло бы стать основанием для подобных претензий. Даже сегодня мы видим, как в деревнях крестьянки, облаченные в джильбабы, ухаживают за гостями, соблюдая при этом требования к одежде и правила приличия. Следует признать, что этот хадис содержит установления, не подлежащие отмене. На это указал аль-Бухари, предложивший ряд интерпретаций данного рассказа. Одну из них он использует в главе “О том, как женщина ухаживает за мужчинами во время свадебной трапезы, а также о том, как мужчины обслуживают себя сами». При этом следует постоянно помнить о необходимости соблюдения всех требований, предъявляемых к женской одежде. Сегодня в городах эта норма имеет скорее теоретическое, а не практическое значение – большинство женщин не соблюдают требования шириата, предъявляемые к одежде, и всячески нарушают элементарные правила приличия.
[146] Этот хадис приводят аль-Бухари (2 / 352, 9 / 166‑167), аль-Байхаки (7 / 288‑289), Ахмад (6 / 359‑360), аль-Махамили в Салят аль-‘идайн (номер 139) и другие авторы.
[147] Этот хадис приводят аль-Бухари (9 / 184‑185), аль-Хаким (2 / 184), а со его слов – аль-Байхаки (7 / 288).
[148] Ат-Табарани приводит этот хадис в Зава’ид (1 / 167 / 1), но умалчивает о нем в аль-Фатх – значит, у него были основания полагать, что этот хадис слабый!
Позднее я обнаружил другой путь передачи этого сообщения ‑ также со слов Аиши. Как я пояснил в аль-Ирва’ (1995), он укрепляет хадис в первой передаче.
Этот хадис приводится также в аль-Муснад (6 / 269) ‑ в разделе, где собраны хадисы со слов Аиши. Здесь все передатчики хадиса надежны, за исключением Исхака ибн Сахля ибн Абу Хантамы. Это имя встречается в аль-Джарх, но каких-либо сведений об этом передатчике там не приводится.
[149] Этот хадис приводят ат-Табарани в ас-Сагир (с. 69) – номер 830 в моей нумерации, аль-Хаким (2 / 183‑185), а также аль-Байхаки (7 / 289). Аль-Хаким по поводу этого хадиса заметил:
«Он достоверный по условию Муслима». С ним согласился аз-Захаби.
По мнению аль-Хафиза (9 / 167), тот же хадис, приведенный ат-Табарани в аль-Аусат, имеет хороший иснад.
[150] Этот хадис передают аль-Хаким, аль-Байхаки – хадис и приведенный здесь вариант даются в его изложении, а также ан-Наса’и (2 / 93) и ат-Тайалиси (номер 1221).
[151] Этот хадис приводят ан-Наса’и (2 / 91), ат-Тирмизи (2 / 170) – он признал его хорошим, а также Ибн Маджа, аль-Хаким – хадис приводится в его редакции, аль-Байхаки (7 / 289), Ахмад (3 / 418) и Абу Али ат-Туси в Мухтасар аль-ахкям (1 / 109‑110). Аль-Хаким по поводу хадиса заметил:
“У него надежный иснад”. С ним согласен аз-Захаби.
Полагаю, что иснад данного хадиса может считаться хорошим, – свои соображения по этому поводу я изложил в аль-Ирва’ (1994).
[152] Этот хадис в форме марфу‘ со слов Абдаллаха ибн аль-Асвада со слов Амира ибн Абдаллаха ибн аз-Зубайра со слов Абдаллаха ибн аз-Зубайра приводят Ибн Хиббан (1285), ат-Табарани (69 / 1 / 1) в аль-Аусат (1 / 167 / 2 ‑ дополнения), аль-Мухлис в аль-Мунтака мин хадис (12 / 64 / 2) и ад-Дыйа’ аль-Макдиси в аль-Мухтара (150 / 1).
Иснад этого хадиса хороший, а все его передатчики надежны – исключение составляет один лишь Ибн аль-Асвад. Абу Хатим сказал об Ибн аль-Асваде так: “Это шайх”. Его имя приводится также у Ибн Хиббана ‑ в ас-Сикат (2 / 145). Аль-Хаким признал этот хадис достоверным. Такого же мнения Ибн Дакык аль-‘Ид – он приводит этот хадис в аль-Ильмам би-ахадис аль-ахкям (122 / 1), а в предисловии к своему сочинению указывает, что собрал в нем лишь те хадисы, которые относятся к числу достоверных.
[153] Здесь и далее подразумеваются изображения живых существ. ‑ Прим. переводчика.
[154] Ибн аль-Асир в ан-Нихайа сообщает следующее: сахва – это небольшое помещение, немного углубленное в земле, похожее на коморку или кладовую.
[155] Кырам – занавеска из легкой ткани. Говорят также, что кырам – это плотная разноцветная занавеска из шерсти; тонкая занавеска, которая висит за куском плотной ткани. – Ан-Нихайа.
Ас-Саркасти в Гариб аль-хадис (2 / 77 / 2) сообщает о кыраме следующее:
“Это шерстяная ткань, которая может иметь разные оттенки цветов шерсти. Она достаточно тонкая и используется для изготовления занавесок. Этой тканью занавешивают паланкины для женщин, ее также используют в качестве сетки для защиты от москитов. Множественное число от кырам ‑ курум ”.
[156] Этот хадис передают аль-Бухари (10 / 317‑318), Муслим (6 / 158‑160) – хадис приводится в его редакции, аль-Байхаки (7 / 269), аль-Багви в Шарх ас-Сунна (3 / 217 / 1), ас-Сакафи в ас-Сакафиййат (номер 11), Абд ар-Раззак в аль-Джами‘ (том 2, номер 64 – по моему списку) и Ахмад (6 / 229, 281) – дополнение в конце текста приводится в его редакции с иснадом, который признан надежным по условию Муслима.
Примечание автора: Из этого хадиса можно сделать два вывода.
Первый вывод: выставлять на всеобщее обозрение изображения, а также любые предметы, несущие на себе какие-либо изображения, строго запрещено.
Второй вывод: этот запрет распространяется на любые изображения – как на трехмерные, так и на двухмерные ‑ иными словами, не важно, отбрасывает изображение тень или нет. Именно так полагают большинство ученых. Ан-Навави, в частности, сообщает:
«Некоторые знатоки традиции придерживаются того мнения, что запрещенным считается лишь то изображение, которое способно отбросить тень, а все то, что не отбрасывает тень, может использоваться без каких-либо ограничений. Такая точка зрения неверна. Ведь на занавеске, которую признал недозволенной сам Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, имелось изображение, не отбрасывавшее тень. Тем не менее, он наказал ее снять».
Анализируя этот рассказ Аиши, один современный автор в своем исследовании утверждает следующее: «Данное изображение вступало в противоречие с самой реальностью, передавало то, чего не может быть на самом деле, ‑ ведь лошадей с крыльями не существует. Это и послужило основанием для того, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, признал изображение недозволенным».
Примечание автора: Такое мнение является в корне ошибочным.
Во-первых: в хадисе нет ни малейшего намека на то, что изображение было признано недозволенным, так как вступало в противоречие с реальностью! Напротив, из рассказа Аиши следует, что причина крылась в другом, – на нее указал сам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует. Он сказал: «Воистину, не войду ангелы в дом, в котором есть изображения». Это и послужило причиной того, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, приказал разорвать занавесь, ‑ таким образом он хотел устранить препятствие, которое мешало ангелам войти в дом. При этом Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, ничего не сказал о том, что препятствием в этом случае могут служить лишь какие-то определенные виды изображений. Это абсолютно ясно.
Во-вторых: если бы занавесь была признана недозволенной по причине, на которую указывает уважаемый автор, то Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, не позволил бы Аише иметь среди множества игрушек лошадь с крыльми – о том, что у Аиши была такая игрушка, сообщается в хадисе № 6 Раздела 40.
Таким образом, аргумент уважаемого автора не выдерживает никакой критики, а данный хадис следует воспринимать как совершенно определенное установление.
Что касается хадиса со слов Абу Талхи: «Ангелы не войдут в дом, если в нем есть изображения, – не в счет лишь знаки на ткани», ‑ то понимать его следует таким образом: запрет не касается лишь тех изображений, которые не выставлены на всеобщее обозрение и цельность форм которых разрушена, – как раз об этом и сообщается в приведенном хадисе со слов Аиши. Из хадиса Аиши ясно, что ангелы не войдут в дом до тех пор, пока в нем находятся изображения, и пока эти изображения развешаны в помещении. Совсем иная ситуация возникает тогда, когда изображение больше не представляет единого целого. Об этом свидетельствуют слова Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Однажды я видела, как он сидел, опершись на одну из этих подушек, а на ней ‑ изображение». В данном случае речь идет об изображении, которое не могло помешать ангелам войти в помещение. Таким образом, норма в хадисе со слов Аиши имеет более специальный характер и конкретизирует общую норму, изложенную в хадисе Абу Талхи, а не наоборот – как это утверждает наш автор.
Отметим, что уважаемый автор совершает еще одну ошибку, полагая, что хадис Абу Талхи допускает присутствие изображений на ткани и, следовательно, может быть основанием для того, чтобы признать дозволенными изображения на бумаге! Это глубокое заблуждение. Ведь хадис со слов Абу Талхи следует воспринимать именно так, как указано выше, – с учетом хадиса Аиши. Что касается дозволенности или недозволенности изображения как такового, то хадис Абу Талхи не вмещает в себя ответ на этот вопрос в целом. Однако этот вопрос сполна раскрывает хадис Аиши – в нем ясно говорится, что любые изображения на ткани подлежат запрету: «Истинно, обладатели этих изображений будут испытывать муки». Таким образом, нельзя пренебрегать установлением из хадиса Аиши в пользу хадиса Абу Талхи, который не вмещает в себя ответ на этот вопрос. Этот факт очевиден для каждого беспристрастно мыслящего человека, если Аллаху так будет угодно.
Из сказанного выше следует, что мусульманину, знающему суть установлений по данному вопросу, не следует приобретать ткани, несущие на себе изображения, даже в целях сугубо утилитарных, поскольку такой поступок может привести к недозволенному действию. Однако человеку, который приобрел такую ткань и при этом не знал об этом запрете, дозволено использовать ее в утилитарных целях, но только после того, как ткань претерпела изменения, в результате которых целостность изображений на ней была нарушена – как указывается в хадисе Аиши, приведенном выше. На Аллаха уповаю.
Очевидно, изображение, о котором идет речь в конце данного хадиса: «…Однажды я видела, как он сидел, опершись на одну из этих подушек, а на ней ‑ изображение», ‑ возникло уже после того, как ткань была разрезана, и разрез прошел посередине изображения, присутствовавшему на ней с самого начала, ‑ таким образом, первоначальный вид изображения был изменен до неузнаваемости. Именно на этом постороил свои доводы аль-Хафиз, проводя согласование этих двух хадисов с хадисом о нумруке, приведенном выше: см. Раздел 33 (с. 162‑163).
Позднее я обнаружил следующий рассказ Абу Хурайры, передающий высказывание Джибриля, ‑ этот рассказ подтверждает выводы, к которым мы пришли ранее. Джибриль обратился к Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, с такими словами: «В этом доме на стенах есть занавеси с изображениями. Так обезглавьте же их и сделайте из этих занавесей подстилки и подушки и ступайте по ним – ведь мы не можем войти в дом, в котором есть изображения». Как мне удалось пояснить в книге Сильсилат аль-ахадис ас-сахиха, передатчики этого рассказа надежны.
[157] Этот хадис приводят аль-Бухари (2 / 11, 4 / 105) и Абу Бакр аш-Шафи‘и в аль-Фава’ид (6 / 68) – дополнения приводятся в его редакции. Иснад этого хадиса надежен.
Хадис, подобный этому, приводят аль-Бухари и Муслим, а также другие авторы. Мы проследили его исход в исследовании аль-Хиляль ва-ль-харам доктора Йусуфа аль-Кардави (номер 121). В данной книге этот хадис приведен выше: Раздел 33 (с. 161‑162).
В данном хадисе совершенно определенно указано на то, что изображение, выставленное напоказ, мешает ангелам войти в дом даже в том случае, если предмет, несущий на себе это изображение, используется в сугубо утилитарных целях. Ведь в этом хадисе сказано, что Посланник Аллаха не входил внутрь до тех пор, пока подушку не вынесли прочь, а слова: «…Ангелы не войдут в дом, в котором есть изображение», ‑ были сказаны им применительно к изображению, увиденному на этой подушке.
[158] Вопреки мнению большинства, слово “изображение” применимо как к объемному, так и к двухмерному объекту. В приводимом здесь высказывании оно употребляется в обоих значениях. В первом случае имеется в виду объемное изображение – об этом свидетельствует приказ обезглавить изображение, тогда как во втором случае – речь о нем идет ниже ‑ подразумевается двухмерное изображение.
[159] Как уже указывалось ранее, кырам – это тонкая занавеска. В данном случае у слова кырам есть определение – слово “занавесь”, то есть: “ кырам занавеси”, ‑ как если бы вы сказали: “ткань рубашки”. Сообщалось также, что кырам – это тонкая занавеска, которая висит за плотной такнью. Следовательно, кырам в данном случае ‑ это часть занавеси. Именно поэтому читаем: “ кырам занавеси”. – Ан-Нихайа.
[160] Из сказанного ясно, что манипуляции, произведенные с предметом, коснулись определяющих его признаков и, таким образом, сделали изображение дозволенным, открыв возможность использовать этот предмет в дальнейшем. В данном случае внешний вид изображения был изменен до такой степени, что оно получило абсолютно иное качество. Требования, предъявляемые к подобной переделке, иногда формулируются следующим образом: “Если в результате проделанных изменений изображенный объект представляется нежизнеспособным, предмет может использоваться в дальнейшем”.
Очевидно, такая формулировака не может считаться удовлетворительной ‑ она открывает возможности для манипуляций с текстами хадисов, оставляет место попыткам обойти их предписания путем иносказательных толкований, апелляции к авторитетным суждениям частных лиц по поводу их содержания. Пожалуй, наиболее ярким примером такого рода может послужить пространная статья одного автора ‑ я прочитал ее несколько лет назад в журнале “Нур аль-Ислям”, позднее издававшемся под названием “Маджаллят аль-Азхар”. Содержание статьи сводится к следующему: художнику-мусульманину (!) дозволено изваять полноценного идола, однако в голове изваяния ему следует сделать углубление, пропорциональное объему, занимаемому головным мозгом человека, – таким образом, если бы такую скульптуру можно было одушевить, изображенный в ней объект не смог бы жить ни секунды! Далее уважаемый шайх продолжает упражняться в изобретательности – он сообщает: для того чтобы художественный изъян скульптуры не был заметен зрителям, художник может прикрепить к голове изваяния парик и, таким образом, прикрыть углубление. В результате – скульптурное изображение представляет собой полноценное и практически безукоризненное изваяние, которое удовлетворяет запросы хадожника (!) и, в то же время, соответствует требованиям юриста! О правоверные, видели ли вы, чтобы кто-нибудь еще манипулировал законами шариата и текстами хадисов так искусно, как это делает автор опуса, опубликованного на страницах уважаемого издания. Клянусь Аллахом! Это так похоже на деяние униженных и оскорбленных, о которых Аллах сказал:
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Жена должна служить своему супругу. 3 страница | | | Жена должна служить своему супругу. 5 страница |