Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 11. В следующие дни у Стивена не оставалось времени, чтобы свободно вздохнуть

Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 13 |


 

В следующие дни у Стивена не оставалось времени, чтобы свободно вздохнуть. Да он и не стремился к отдыху – это он позволит себе, когда «Красавица Востока» выйдет в открытое море. А сейчас... сейчас лучше не иметь ни одной свободной минуты. Раз уж решение принято, хоть и несколько необдуманно, надо держаться, а не предаваться сомнениям и сожалениям о том, что уже не может сложиться по-другому. Все-таки он всегда был человеком дела, и этого у него не отнять.

Вот и теперь. То поездка в Брайтон, долгие, утомительные переговоры о предстоящем плавании, встречи с любимыми друзьями, которых он опять надолго покидает, капитаном Джонсом и Томом Петерсоном, веселые пирушки в портовых тавернах, то церемонные визиты в министерство, обсуждение деталей предстоящей дипломатической миссии за бесконечными чинными обедами в солидных лондонских ресторанах. Домой виконт постоянно возвращался за полночь, быстро поднимался к себе и засыпал, едва прикоснувшись к подушке. Даже с Кристофером, возвратившимся из поместья, он старался встречаться поменьше, чтобы избежать лишних расспросов и ненужных объяснений. Для всех, включая племянника, он отправлялся на Восток как эмиссар английского правительства, а настоящее положение дел им незачем было знать.

Так бежали дни. Но в одно прекрасное и теплое утро Стивена ждал неожиданный сюрприз.

В этот день он поднялся с постели, как всегда, не слишком рано, облачился в новый светло-зеленый костюм с белым атласным жилетом, расшитым тонкой золотой нитью, и спустился вниз. Как обычно, он собирался позавтракать, а потом идти в министерство, чтобы получить последние указания перед дорогой. Но по пути в столовую ему требовалось миновать гостиную, и на ее пороге виконт замер от удивления. У приоткрытой двери веранды стояла Джулиана и так, словно занималась этим каждый день, кормила птичек, веселой пестрой стайкой слетевшихся к окну.

То, что прислуга не доложила ему о приходе гостьи, вначале вызвало у Стивена сильное недоумение, но потом он догадался, что это, конечно же, сама Джулиана попросила не сообщать ему о своем визите, рассчитывая, должно быть, застать его врасплох. Стивен ласково усмехнулся и на минуту залюбовался девушкой. Ведь кто знает, когда он снова ее увидит? Но он запомнит ее именно такой, как сегодня: в невесомом летнем платье цвета чайной розы, слишком легком для прохладного майского утра, с тремя розочками в корсаже и блестящими локонами медных волос, свободно падающих ей на спину и подхваченных с правой стороны жемчужной заколкой. Как восхитительно переливаются жемчужины в водопаде солнечного света, струящегося в открытом пространстве между неплотно задернутыми занавесками! А когда стройная фигура Джулианы попадает в этот яркий солнечный сноп, ее тонкое платье становится совсем прозрачным и видны очертания молодого гибкого тела, при одном взгляде на которое у Стивена мгновенно пробуждается страстное желание...

Чтобы несколько успокоиться, виконт прекратил рассматривать гостью и окинул взглядом гостиную. На том самом диванчике, на котором Джулиана рыдала несколько дней назад, теперь лежала маленькая, изящная шляпка с закругленным страусовым пером. Краешек пера немного смялся, и Стивен непроизвольно потянулся к нему и поправил, на мгновение уловив тонкий аромат, исходящий от шляпки. Какие все-таки чудесные, волнующие духи у этой юной девушки! Вот бы еще хоть разок прикоснуться губами к ее пушистым волосам и полной грудью вдохнуть этот чарующий аромат...

В этот момент Джулиана обернулась, и у Стивена сразу появилось нехорошее предчувствие. Эта непоседливая девчонка что-то задумала! Это совершенно отчетливо читалось в ее глазах, ведь Джулиана Вудвиль была напрочь лишена способности скрывать свои мысли.

– Доброе утро, милорд, – приветливо и вместе с тем довольно вкрадчиво, как человек, преследующий тайную цель, произнесла она. – Ужас, как поздно вы встаете! Поразительно, что вы еще успеваете делать все свои дела при таком неправильном распорядке дня.

– Не заговаривайте мне зубы, мисс Джулиана. – Стивен тщетно старался удержать рвущуюся наружу улыбку. – Ну-ка, выкладывайте, что у вас на уме. У меня впереди трудный, ответственный день, и мне абсолютно некогда вести долгие церемонные разговоры.

– Фи, как невежливо! Разве такой прием оказывают джентльмены хорошеньким женщинам?

– Если хорошенькие женщины отваживаются наносить частные визиты неженатым джентльменам, они должны быть готовы к любому приему, моя юная леди, – многозначительно заметил виконт, с удовлетворением замечая, что она краснеет под его внимательным взглядом. – Ладно, мисс Джулиана, раз уж вы пожаловали ко мне в гости, приглашаю вас позавтракать вместе со мной, – более дружелюбно добавил он.

– При одном условии. – Девушка сделала выразительную паузу. – Вы перестаете обращаться ко мне официальным тоном. И вообще, с каких это пор мы вернулись ко всем этим нелепым церемониям? Я даже не заметила, когда и как это произошло.

– Хорошо, Джулиана. – Его улыбка стала теплее. – Больше я не буду прибавлять к вашему имени «мисс» и все такое. Скажите, вы не откажетесь разделить со мной завтрак, если я вас об этом попрошу?

– Конечно, Стивен, – кокетливо ответила она, подавая ему руку. Завтрак прошел в веселой непринужденной беседе, и лишь после того, как они вернулись в гостиную полчаса спустя, Джулиана решилась заговорить о том, что у нее на уме.

– Вчера мы с мамой приняли крайне ответственное решение, – начала она и объявила с подобающей ситуации торжественностью: – Я отправляюсь вместе с вами в Тунис искать сестру!

К ее удивлению, Стивен молчал, сосредоточенно изучая узор на своем новом жилете. На самом деле он просто растерялся и не знал, как вести себя в данный момент. Наверное, следовало бы изобразить крайнее удивление, всплеснуть руками и начать отговаривать эту сумасбродку от ее опасной затеи, но... Ее сообщение вызвало в душе такой огромный прилив радости, что он оказался совершенно не способен вести себя правильно.

Все эти долгие недели находиться рядом с ней, на одном корабле посреди безбрежного моря! Нет, каким бы чудовищным эгоизмом это не выглядело с его стороны, от такого он не откажется. Пока Джулиана не выражала желания лично отправиться на поиски сестры, он еще мог сдерживаться и не показывать виду, что ему ужасно тяжела предстоящая разлука, но теперь... Он уже понял, что у него не хватит сил отговорить ее. Ни сил, ни, тем более, желания. Но все же, как человек здравомыслящий, он осторожно поинтересовался:

– Джулиана, а ваша матушка знает, что наш путь лежит именно в Тунис? Вы случайно не утаили от нее... часть информации?

Она посмотрела на него, как на сумасшедшего.

– О чем вы, Стивен? Боже мой, ну, разумеется, я не сказала ей, что Изабель нужно искать в варварской стране. Вы просто не можете представить себе, что стало бы с мамой, если бы я показала ей письмо сестры. Нет, нет, она совершенно не знает, куда отправится «Красавица Востока», напротив, она уверена, что я еду вместе с вами в Испанию. Только туда. Мне и так пришлось потратить целых четыре дня на уговоры, я смогла вырвать у матушки согласие, лишь взяв ее на измор.

– Значит, графиня и не подозревает, куда мы держим путь?

– Про то, куда вы, Стивен, держите путь, она, разумеется, знает, этого я не могла скрыть, потому что информацию насчет дипломатической миссии легко проверить. Но вот куда я сама держу путь – этого я ей не сказала. Вернее, сказала, что вы на своем корабле довезете меня до испанской Барселоны, где при монастыре кармелиток находится моя сестра, а потом, месяц спустя, вы заберете нас обратно. Ну, когда будете возвращаться из Стамбула.

– Та-а-а-к, хорошенькие дела. – Стивен поднялся со стула и нервно прошелся из угла в угол.

– Но как бы вы сами поступили на моем месте? – защищалась Джулиана. – Подумайте, могла ли я сказать ей правду про Изабель?

– Разумеется, нет, раз мисс Изабелла сама об этом просила. Но и лгать тоже не было нужды.

– А как же еще я могла получить согласие отпустить меня вместе с вами? Только не говорите, что я вообще не должна ехать! Изабель – моя сестра, и...

– Насколько я понял, вас отпускают в это плавание под мою ответственность? – Стивен наклонился над девушкой, пронзая ее тяжелым, проницательным взглядом. – Ну? Так?

– Да. – Джулиана опустила глаза. – И, вдобавок ко всему, матушка желает побеседовать с вами лично... прежде чем дать окончательное согласие.

– То есть я должен буду лгать леди Анне, чтобы вы смогли покинуть Англию?

Повисло напряженное молчание. Джулиана сидела, опустив голову и нервно теребила кончик веера, а Стивен прохаживался из угла в угол, предаваясь мучительным раздумьям. «Если я возьму ее с собой, – говорил он сам себе, – это значит, что вся ответственность за благополучие этой непослушной особы полностью ляжет на мои плечи и вдобавок мне придется всю дорогу страдать от угрызений совести за то, что я помог ей ввести в заблуждение мать. А если проявлю твердость и откажусь ее взять – буду страдать втрое сильнее и каждый день, каждую минуту упрекать себя за глупое благородство». Наконец, в очередной раз бросив взгляд на девушку, с притворной покорностью ожидающую решения своей участи, виконт тяжело вздохнул и бесстрастным голосом произнес:

– Вот что, Джулиана. Лгать вашей матери и даже просто разговаривать с ней перед отъездом я не стану. Сразу же после сегодняшнего визита к министру я уеду в Брайтон и буду там находиться до самого отплытия «Красавицы Востока». Мы отправляемся второго июня рано утром. Если сможете уговорить матушку без моего вмешательства – едете со мной. Нет – значит, не судьба.

Она с минуту подумала и согласно кивнула.

– Хорошо, Стивен, будь по-вашему. Пообещайте только, что не назначите отплытие раньше того дня, что назвали мне.

Он торжественно поклялся ей в этом, и они направились в холл, потому что Джулиане уже было пора ехать домой. Но после прощания, когда она уже собиралась сесть в экипаж, Стивен удержал ее за руку. В его проницательных глазах сквозила легкая насмешка, когда он спросил:

– Вы уверены, Джулиана, что сможете без меня добиться окончательного согласия матери?

– Да, я уверена в этом, Стивен, и даже ни на секунду не сомневаюсь, что все получится именно так, как я и задумала! – воскликнула она, но не с вызовом, как он ожидал, а с такой непередаваемой мукой в голосе, что улыбка виконта невольно угасла.

– Я буду вас ждать, – дрогнувшим голосом произнес он, целуя ей руку на прощание. А когда дверца кареты захлопнулась, Стив неожиданно осознал, что будет считать минуты до встречи в Брайтоне. О том, что этой встречи могло вовсе и не быть, он даже думать не хотел. Разве сможет он теперь покинуть Англию без этой девушки?

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 10| Глава 12

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)