Читайте также: |
|
Действительно, братец, ему за тобой не угнаться.
Кизил
Это уж божий дар.
Леонато
Я должен оставить вас.
Кизил
Одно словечко, ваша милость: наша стража действительно задержала две обозрительных личности, и мы хотели бы их нынче утром допросить в присутствии вашей милости.
Леонато
Допросите их сами и принесите мне потом протокол. Я сейчас очень занят, вы сами видите.
Кизил
Все исполним в аккуратности.
Леонато
Выпейте по стакану вина перед уходом. Прощайте.
Входит слуга.
Слуга
Ваша милость, вас ждут, чтобы вы вручили вашу дочь жениху.
Леонато
Иду-иду. Я готов.
Леонато и слуга уходят.
Кизил
Сходи, кум, за Франсисом Угольком, вели ему принести в тюрьму перо и чернильницу: мы там учиним допрос этим молодцам.
Булава
Это нужно сделать умненько.
Кизил
Да уж ума не пожалеем, ручаюсь тебе. (Показывая на голову.) Здесь хватит, чтобы загнать их в тупик. Только приведи ученого писца, чтобы записать всю эту экскоммуникацию. Встретимся в тюрьме.
Уходят.
АКТ IV
СЦЕНА 1
Внутренность церкви.
Входят дон Педро, дон Хуан, Леонато, монах, Клавдио, Бенедикт, Геро, Беатриче и другие.
Леонато
Покороче, отец Франциск. Совершите только свадебный обряд, а наставление об их обязанностях вы прочтете потом.
Монах
(к Клавдио)
Вы пришли сюда, синьор, затем, чтобы заключить брачный союз с этой девушкой?
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Леонато | | | Клавдио |