Читайте также: |
|
Его просто-напросто не существует. И никогда не существовало.
Нет, древние египтяне, безусловно, разговаривали и писали на каком-то общем наречии. Но… когда? Первый известный нам текст, с которого отсчитывается история египетского государства, датируется XXXII веком до нашей эры. А прекращает своё существование культура, которую мы называем древнеегипетской, в четвёртом веке нашей эры. А то и в седьмом, по мнению некоторых учёных. Итого имеем минимум три с половиной тысячи лет истории, за которые любой язык и даже письменность изменятся до полной неузнаваемости. Поэтому египтологи выделяют как минимум среднеегипетский язык, новоегипетский язык, позднеегипетский язык, а то и что-нибудь более узкое вроде языка Текстов Пирамид. Длительное изучение любого из этих языков вовсе не даёт гарантии понимания какого-либо другого.
Поэтому, когда литературные или кинематографические археологи лихо читают «с листа» любой древнеегипетский текст, это очень мало похоже на истину. В том числе и потому, что в современном мире нет ни одного человека, который свободно читал бы на любом из мёртвых египетских языков. Любое «чтение» — это на самом деле кропотливая расшифровка, догадки по контексту, сравнительный анализ нескольких текстов одного периода… Один-единственный текст можно изучать многие годы — и всё равно сомневаться в значении отдельных слов и даже предложений.
Обычно, чтобы оживить или, наоборот, упокоить мумию, нужно прочитать заклинание на древнеегипетском. Вслух. Тут любого реального египтолога ждала бы неудача, поскольку мы никакого представления не имеем о египетской фонетике. Приблизительное звучание некоторых фонем восстановлено по современным коптским словам (коптский — прямой потомок древних египетских языков), по греческим именам, записанным египетскими знаками (не будем о том, что фонетика древнегреческого тоже весьма условна), но… правда, всё это касается только согласных звуков, поскольку гласные в семитских языках, к которым относится и египетский, не пишутся. Для удобство между согласными вставляют звук «э» (так называемое «школьное чтение»), и к реальному звучанию всё это имеет очень мало отношения. Особенно мило получается, когда автор подчёркивает необходимость правильного произношения всех звуков, как, например, в очаровательной серии Робина Лафевера о девочке Теодосии.
А ещё следует учесть, что археолог и лингвист-египтолог — это вообще разные профессии, из которых первая значительно более романтична и потому чаще встречается в литературе. Археолог уж точно не обязан свободно читать по-древнеегипетски.
Библиотекарша и полуграмотный искатель приключений с интересом читают иероглифы. Кадр из фильма «Мумия». 1999 год
Мелочи
• Лошади в Египте появились очень поздно, где-то в XVII веке до нашей эры. Верхом египтяне не ездили и даже, судя по всему, не воспринимали лошадь как отдельное живое существо — личное имя давали не лошади, а всей колесничной упряжке.
• Слово «фараон», прижившееся в качестве обозначения египетского царя, никогда не было официальным титулом, а служило скорее эвфемизмом, причём вошло в обиход очень поздно, в середине первого тысячелетия до нашей эры. Поэтому какой-нибудь «фараон Хеопс» — это грубый анахронизм.
• В большинстве египетских текстов в качестве одного из главных продуктов питания упоминается пиво. Поэтому персонажи романов о древнем Египте постоянно пьют пиво, а компания Carlsberg даже выпустила эль «по древнеегипетскому рецепту». Если же взять настоящий древнеегипетский рецепт, оказывается, что словом «пиво» некогда перевели название чего-то вроде жидкой каши из крупномолотого зерна. Так что это «пиво» действительно ели, в том числе и дети. Хотя, конечно алкогольные напитки в древнем Египте существовали.
Погребальная маска Тутанхамона. Полосатый платок — головной убор, принадлежащий исключительно царю. И обряжать в него каждого героя не стоит
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Великий исход | | | Миф второй. Пирамиды построили рабы. |