Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 59. Лаборатория анализа ДНК была совсем новой, в ней еще не выветрился запах новизны

Глава 48 | Глава 49 | Глава 50 | Глава 51 | Глава 52 | Глава 53 | Глава 54 | Глава 55 | Глава 56 | Глава 57 |


 

Лаборатория анализа ДНК была совсем новой, в ней еще не выветрился запах новизны, а весь персонал был моложе Старлинг. Видимо, ей к этому придется привыкать, подумала печально девушка — ведь очень скоро она постареет еще на год.

Молодая женщина по имени А. Беннинг, о чем сообщала прикрепленная к груди карточка, расписалась в получении двух принесенных Старлинг стрел.

А. Беннинг, обладавшая некоторым весьма печальным опытом в деле получения вещественных доказательств, с заметным облегчением вздохнула, увидев две прикрепленные проволокой ко дну коробки для вещдоков стрелы. На коробке значилось имя Старлинг, а обе части распиленных стрел аккуратно соединялись винтовыми зажимами.

— Вы и представить не можете, что я иногда обнаруживаю, открывая подобные коробки, — сказала А. Беннинг. — Тем не менее вы должны понять, что через пять минут я вам ничего сказать не смогу…

— Понимаю, — сказала Старлинг. — Никаких ссылок на структуру ДНК доктора Лектера в файлах нашей лаборатории нет. Он бежал много лет назад, и все артефакты[43]безнадежно загрязнены. Их брали в руки сотни и сотни людей.

— Лабораторное время слишком дорого для того, чтобы просматривать какие-нибудь четырнадцать волосков, подобранных в мотеле. Если вы мне доставите…

— Прежде чем говорить, выслушайте меня, — остановила ее Старлинг. — Я попросила Квестуру в Италии выслать мне зубную щетку, которая, как там считают, принадлежала доктору Лектеру. Не исключено, что с нее вы можете снять клетки эпителия внутренней поверхности щек. Сделайте два параллельных анализа и сравните результаты. Арбалетная стрела побывала под дождем, и от нее проку мало. Однако взгляните сюда…

— Простите, но боюсь, что вы все же не понимаете…

— Не волнуйтесь, А. Беннинг, — выдавила улыбку Старлинг, — думаю, что мы прекрасно поймем друг друга. Видите, обе стрелы желтые. Арбалетная стрела желтая потому, что ее выкрасили в домашней обстановке. Сделано неплохо, но наплывы все-таки имеются. Взгляните вот сюда. На что похожа эта полоска под слоем краски?

— Может быть, на волосок от кисточки?

— Возможно. Но обратите внимание, что один конец волосинки слегка изогнут, а на другом имеется утолщение. Что, если это ресница?

— Если на ней действительно волосяная сумка…

— Именно.

— Послушайте. Я могу провести анализ одновременно в трех цветах на одной линии и в одном геле. Таким образом, я смогу дать вам характеристики сразу трех кодов. Для суда требуется тринадцать, но через пару дней мы сможем с достаточной долей уверенности сказать — он это или не он.

— Дорогая А. Беннинг, я ни на минуту не усомнилась в том, что вы сможете мне помочь.

— Вы же Старлинг, точнее, специальный агент Старлинг. Я не хотела казаться грубой, это не имеет никакого отношения лично к вам. Просто копы нам иногда притаскивают вещественные доказательства в таком жалком виде…

— Догадываюсь.

— А я думала, что вы старше. Для всех девочек — я хочу сказать для всех женщин лаборатории — вы нечто… — А. Беннинг отвела взгляд, — …нечто особенное, специальный агент Старлинг. — Если позволите… — А. Беннинг подняла вверх толстенький большой палец правой руки, — …если позволите, то я пожелаю вам удачи в поимке Каннибала.

 


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 58| Глава 60

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)