Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ТЕКСТ 34

ТЕКСТ 13 | ТЕКСТ 14 | ТЕКСТ 16 | ТЕКСТ 17 | ТЕКСТ 18 | ТЕКСТЫ 20 - 23 | ТЕКСТ 24 | ТЕКСТ 26 | ТЕКСТЫ 27 - 28 | ТЕКСТ 29 |


Читайте также:
  1. I) Найдитев тексте все придаточные предложения, которые вводятся союзом que,и выполняют функцию дополнения.
  2. I) Найдитев тексте глаголы в infinitifи объясните их употребление.
  3. I) Перепишитевыделенный отрывок текста, исправивдопущенные ошибки.
  4. I) Перепишитеследующий отрывок текста (от слов: «Comme chaque année...» до конца), поставив глаголы: ( 1) в passé composé; (2)в passé simple.
  5. I. Работа с текстом художественного произведения
  6. I. Текст обучающего изложения.
  7. II) Найдите в текстепредложение с взаимно-возвратнымглаголом и опреде- лите синтаксическую функцию возвратного местоимения.

 

патрам тв атра нируктам ваи

кавибхих патра-виттамаих

харир эваика урвиша

йан-майам ваи чарачарам

 

патрам — тот, кто достоин получать пожертвования; ту — но; атра — здесь (в мире); нируктам — решено; ваи — поистине; кавибхих — знатоками шастр; патра-виттамаих — умеющими определить, кому следует давать пожертвования; харих — Господь, Верховная Личность; эва — поистине; эках — один; урви-иша — о правитель Земли; йат-майам — проникнутое которым; ваи — поистине (из которого все появляется); чара-ачарам — движущееся и неподвижное (в этой вселенной).

 

О повелитель Земли, мудрецы, глубоко изучившие наставления шастр и умеющие применять их в жизни, заключили, что Верховная Личность Бога, Кришна, в ком покоится и из кого исходит все движущееся и неподвижное во вселенной, — лучший из тех, кому следует приносить жертвы.

 

КОММЕНТАРИЙ: Для любого религиозного обряда, целью которого является дхарма, артха, кама или мокша, надо правильно выбрать время, место и исполнителя (кала, деша, патра). Нарада Муни уже объяснил все, что касалось деши (места) и калы (времени). О кале говорилось в стихах с двадцатого по двадцать четвертый, начиная со слов айане вишуве курйад вйатипате дина-кшайе. А места, где лучше всего раздавать пожертвования или совершать религиозные обряды, были перечислены в стихах с тридцатого по тридцать третий, начиная со слов сарамси пушкарадини кшетранй архашританй ута. Теперь, в этом стихе, говорится о том, кому надо все отдавать. Харир эваика урвиша йан-майам ваи чарачарам. Верховная Личность Бога, Кришна, — это корень всего сущего, и потому Он — лучший патра, объект любых подношений. В «Бхагавад-гите» (5.29) сказано:

 

бхоктарам йаджна-тапасам

сарва-лока-махешварам

сухридам сарва-бхутанам

джнатва мам шантим риччхати

 

Тот, кто на самом деле стремится к миру и процветанию, должен отдавать все Кришне — истинному наслаждающемуся, истинному другу и истинному владыке. Поэтому в шастрах говорится:

 

йатха тарор мула-нишечанена

трипйанти тат-скандха-бхуджопашакхах

пранопахарач ча йатхендрийанам

татхаива сарварханам ачйутеджйа

 

Бхаг., 4.31.14

 

Поклоняясь Ачьюте (Верховной Личности Бога, Кришне), или доставляя Ему удовольствие, можно удовлетворить всех, подобно тому как, поливая корень дерева, можно напоить водой все его ветви, листья и цветы, а наполняя пищей желудок, можно насытить и остальные части тела. Вот почему преданные просто отдают все Верховной Личности Бога. Тем самым они обретают лучшую заслугу, которую только может принести благотворительность, совершение религиозных обрядов, стремление к материальному богатству, чувственным удовольствиям и даже к освобождению (дхарма, артха, кама, мокша).

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕКСТЫ 30 - 33| ТЕКСТ 35

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)