|
Взгляд Мэтта в ужасе метался между распростертой фигурой Бонни, именем на полу и бледным лицом Елены.
После нескольких шокирующих минут, Елена повернулась и покинула комнату. Стэфан и Мэтт последовали за ней, когда как Мередит и другие подошли к Бонни. В прихожей, Елена набросилась на Стэфана. "Подразумевалось, что ты присмотришь за ними. Если бы ты был здесь, Бонни была бы защищена."
Мэтт, тянувшийся за Стэфаном из спальни Бонни, уперся в них. Зубы Елены были обнажены, ее темно-голубые глаза горели, и она и Стэфан оба были в ярости.
"Это не была вина Стэфана, Елена," Мэтт запротестовал мягко. "Аларик и Миссис Флауэрс установили магическую защиту. Ничто не в состоянии было войти внутрь. Даже если бы Стэфан был здесь, он не был бы с Бонни в ее комнате всю ночь."
"Он должен был, если это то, что требовалось, чтобы защитить ее," сказала Елена ожесточенно. Ее лицо было натянутом, разгневанным, когда она смотрела на Стэфана.
Даже не смотря на то, что Мэтт вступился за Стэфана, он не мог подавить вспышку удовлетворения от наблюдаемой, наконец то, ссоры между Еленой и Стэфаном. Пришло время Елене осознать, что Стэфан не идеален, радостно отметила худшая сторона Мэтта.
Миссис Флауэрс и Аларик поспешили из комнаты, прерывая напряженность между Еленой и Стэфаном. Миссис Флауэрс покачала головой. "Кажется, что Бонни по глупости пыталась связаться с мертвым, но я не вижу как она могла с собой такое сделать. Это должно быть результат действий того, что угрожает вам.
Мередит собирается остаться у кровати Бонни на все то время,пока мы займемся исследованием. Мэтт взглянул на Елену и Стэфана. "Я думал, вы сказали, что Калеб сейчас не у дел".
"Я думал, что это так!" сказал Стэфан, когда они все собрались внизу. "Может это что-то, что он начал до того, как мы подрались."
Аларик нахмурился. "Если это правда и это продолжается, то сам Калеб не в состоянии остановить это. Даже если бы он умер, это не прервало бы самоподдерживающееся заклятие."
Елена направилась в коридор, и разорвала первый из мусорных мешков, ее челюсть была сжата. "Нам необходимо выяснить что он сделал." Она вытащила стопку тетрадей и сунула их всем в руки. "Ищите реальные записи заклинаний. Если мы узнаем, что он сделал, возможно Аларик или Миссис Флауэрс смогут понять, как обратить это."
"Книга заклинания, которую использовала Бонни, одна из моих," сказала Миссис Флауэрс. "В ней нет ничего, что могло так повлиять на нее, но на всякий случай проверю."
Они взяли по тетрадке и стопку бумажек, и разложили на кухонном столе.
"По-моему это диаграммы," сказала через минуту Стэфан. "Это пентаграмма, но я не думаю, что она такая же, как та, что мы видели на полу."
Аларик взял тетрадь и посмотрел в нее, потом покачал головой и сказала: "Я не эксперт, но это похоже на часть обычного защитного заклинания."
Тетрадь напротив Мэтта была большей частью с заметками. Первая смерть - Таннер? спросил он. Хэллоуин? Елена, Бонни, Мередит, Мэтт, Тайлер, Стэфан - были все. Он мог слышать шаги Мередит наверху, беспокойно расхаживающей у кровати Бонни, и слова размылись перед ним. Он потер кулаком свои глаза прежде, чем он мог смутить себя, заплакав. Все было бесполезно. И даже если тут было что-то полезное, он никогда бы не заметил.
"Вам не кажется это тоже странным," спросила Елена, "что Селия была первой, на кого это зло воздействовало? В сарае о ней не было и слова. И она никогда не встречалась с Тайлером, не говоря уже о Калебе. Если Калеб пытался отомстить нам за исчезновение Тайлера, то зачем бы ему атаковать Селию первой? Или вообще атаковать, на самом то деле."
Это было действительно хорошим замечанием, подумал Мэтт, и он собирался это сказать, когда вдруг увидел Миссис Флауэрс.
Она стояла по стойке прямо, глядя назад за его правым ухом и немного кивая. "Ты правда так думаешь?" спросила она мягко. "О, тогда это все меняет. Да, я поняла. Спасибо."
К тому времени, когда она закончила и ее глаза сфокусировались обратно на них, остальные также заметили ее односторонний разговор и застыли в тишине, наблюдая за ней.
"Ваша мать знает, что случилось с Бонни?"нетерпеливо спросил ее Мэтт. Он остался в Феллс Черч, сражаясь с кицуне вместе с Миссис Флауэрс, когда его друзья отправились в Темное Измерение, и за то время когда они были товарищами по оружию, он стал знаком с повседневным общением Миссис Флауэрс с царством духов. Если мать Миссис Флауэрс прервала их обсуждение, она возможно хотела сообщить что-то полезное и важное.
"Да," сказала Миссис Флауэрс, улыбаясь ему. "Да, Мама действительно была очень полезна." Ее лицо стало серьезным, когда она оглядела всех. "Мама смогла почувствовать то, что забрало душу Бонни. Как только он оказался в доме, она могла видеть его, хотя и была бессильна бороться с ним самой. Она расстроена, что она не могла спасти Бонни. Она очень любит ее."
"С Бонни все будет хорошо?" спросил Мэтт, на фоне вопросов от других, "Так что это? и "Это демон или что-то, не проклятие?"
Миссис Флауэрс посмотрела сначала на Мэтта. "Возможно мы сможем спасти Бонни. Мы конечно же попытаемся. Но мы должны будем победить то, что забрало ее. И остальные все еще находятся в большой опасности."
Она оглядела всех. "Это фантом."
Наступила небольшая пауза.
"Что это - фантом?" спросила Елена. "Вы имеете ввиду призрака?"
"Конечно же, фантом", спокойно сказал Стэфан, качая головой, будто он не мог поверить, что это идея не пришла к нему раньше. "Много лет назад в Италии был город, о котором я слышал, где, как рассказывают, фантом преследовал людей на улицах Умбрии. Это был не призрак, а нечто, созданное сильными эмоциями. История говорит, что один человек был в такой ярости из-за своей неверной возлюбленной, что он убил ее и любовника, а затем и себя. Эти события освободили что-то, существо, созданное их эмоциями. Один за другим люди, живущие в округе, сходили с ума. Они совершали ужасные вещи." Стэфан выглядел потрясенным до глубины души.
"Это то, с чем мы столкнулись? Какой то демон, созданный злостью, и который сведет с ума всех людей?" Елена повернулась к Миссис Флауэрс с просьбой. "Потому что, я думаю, что этот город уже настрадался."
"Это не может повториться," сказал Мэтт. Он также смотрел на Миссис Флауэрс. Она была единственной, кто наблюдал с ним почти полное разрушение Феллс-черч. В начале и остальные были с ним, конечно, но когда все стало действительно ужасным, когда им было хуже всего, девочки и вампиры ушли в Темное Измерение, вести собственные бои за то, чтобы все исправить.
Г-жа Флауэрс встретилась с ним глазами и кивнула уверенно, будто давала обещание. "Этого и не будет",- сказала она. "Стефан, тот, кого ты описал, возможно был фантомом ярости, но похоже, популярное объяснение того, что происходило, не совсем точное. Согласно словам Мамы, фантом питается эмоциями, как вампир питается кровью. Чем сильнее эмоция, тем они лучше питаются и тем они активнее. Они атаковали людей или общества, в которых уже бушевали эти сильные эмоции, и они создают почти что петлю обратной связи, поддерживая и питая их мысли, что в итоге усилит эмоции, и таким образом они смогут продолжить питаться. Они достаточно сильные физически, но они могут выжить только, пока их жертвы продолжают кормить их."
Елена внимательно слушала. "Но что на счет Бонни?" Она посмотрела на Стэфана. "В этом городе, в Убмрии, люди впадали в кому, по вине фантома?"
Стэфан покачал головой. "Я о таком не слышал,"сказал он. "может быть, это то когда вступает Калеб."
"Я позвоню Селии," сказал Аларик. "Это поможет направить ее расследование в нужное русло. Если есть кто-то, кто владеет материалами на этот счет, то это Доктор Белтрам."
"Ваша мать может рассказать, что за фантом это был?" спросил Стэфан Миссис Флауэрс. "Если мы будем знать, какими эмоциями он питается, мы сможем прекратить снабжать его ими."
"Она не знает", ответила она. "И она не знает как с ним сразиться тоже. И есть еще одна вещь, которую мы должны принять во внимание; Бонни обладает своей собственной врожденной огромной духовной силой. Если фантом забрала ее душу, то скорее всего он подсоединился к ней."
Мэтт кивнул, следуя за ее мыслями. "И если это так," он закончил мрачно, "тогда это штука будет становиться все сильнее и опаснее."
Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 24 | | | Глава 26 |