Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Я верила в то, что говорила. Жан-Клод моргнул, очень изящно, и отстранился.

Я поехал в Нью-Йорк, неприветливый город. На меня тут же налетела какая-то шпана, но я их попробовал на зубок. — Зрители держались за животики. | Не трогайте меня руками. | Чарльз сел напротив меня. Он казался слишком большим для моего столика. | Пойдем сходим. Я очень польщен, что ты выбрала меня. | Табличка на первой двери слева гласила: «Кабинет Менеджера». Кабинет Вилли? Не-е. | Стол и диван не соответствуют остальной обстановке, — заметила я. | Чудесно, просто чудесно. Как можно спорить с тем, кто знает, что ты чувствуешь? Ответ: не спорьте, соглашайтесь. | Сердце у меня снова забилось. Только это никак не было связано с желанием. Это было связано со страхом. Оно забилось от страха. | Мы договорились встретиться в одиннадцать. Из-за тебя я потеряла целый час. | Если ты меня вынудишь, я убью тебя, — сказала я. |


Читайте также:
  1. A. Збільшення частоти і сили скорочень
  2. А мы очень шустрые. — Объяснил я. — Разве по мне не заметно?
  3. А почему на моем приеме совсем не было женщин, Джуффин? Что, в этом Мире им тоже не очень-то дают преуспеть на государственной службе?
  4. А ты очень хочешь, чтобы я вспомнил, да?
  5. А что такого? – пожала плечами Даша. – Подумаешь, завтрак пропустим... Кстати, очень полезно для фигуры!
  6. А я, знаешь ли, очень терпелива. — Объяснила Теххи. — Сама иногда поражаюсь!
  7. Балл—очень низкий уровень оцениваемого качества, или оно у вас еще не проявлено.

Ты самая упрямая женщина из всех, что встречались мне на пути, — сказал он. На сей раз в его голосе не было ничего чарующего. Обычная констатация факта.

Это самый лучший комплимент, который я от тебя слышала.

Он стоял передо мной, опустив руки, и казался застывшим. Змеи или птицы могут так замереть, но даже змея при этом остается живой, и в ее неподвижности есть ожидание движения. В позе Жан-Клода вообще ничего не чувствовалось, и несмотря на то, что мои глаза говорили обратное, он отсутствовал. Его просто не было. Мертвые не производят шума.

Что у тебя с лицом?

Я коснулась опухшей щеки прежде, чем успела удержать руку.

Ничего, — соврала я.

Кто тебя ударил?

А что, ты хочешь пойти дать ему в морду?

Среди прочих привилегий мои люди находятся под моей защитой.

Я не нуждаюсь в твоей защите, Жан-Клод.

Он же тебя ударил.

А я сунула ему между ног пистолет и заставила рассказать все, что он знает.

Жан-Клод улыбнулся:

Так и сделала?

Ткнула ему пистолетом в яйца. Так понятнее?

Его глаза заискрились. Волна смеха пробежала по его лицу и наконец разжала губы. Он захохотал во все горло.

Смех был похож на леденец: сладкий и привязчивый. Если бы такой смех продавали в бутылках, от него бы толстели. Или получали оргазм.

Ах, ma petite, ma petite, ты неподражаема.

Я смотрела на него, купаясь в его чудесном смехе. Но мне пора было идти. Трудно уйти с достоинством, когда над тобой в голос хохочут. Но я умудрилась.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Секс есть секс, Жан-Клод. Он того не стоит.| Моя прощальная реплика вызвала у Жан-Клода новый взрыв хохота.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)