Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Гармонизация данных и информационных ресурсов

Читайте также:
  1. II. 8. Мероприятия по охране окружающей среды и рациональному использованию природных ресурсов
  2. II. После выполнения данных упражнений составляется список целей.
  3. VI Ответственность сторон, регулирующих отношения на основе данных Правил
  4. А как же нужды, удовлетворить которые нам не удается ввиду ограниченности ресурсов?
  5. Анализ данных для отбора подходящих скважин
  6. Анализ достаточности и достоверности данных
  7. АНАЛИЗ И ОЦЕНКА ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФИНАНСОВЫХ РЕСУРСОВ

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Вопросы гармонизации данных в области сохранения
биоразнообразия

Гармонизация данных и информационных ресурсов
как результат ратификации основных конвенций в области
сохранения биоразнообразия

Анализ стандартов, принятых в международных программах,

и Европейская информационная система.

2.3.Информационное обеспечение реализации стратегии
устойчивого развития

Приложение 5. Полный формат данных для охраняемых территорий,
принятый Европейской информационной системой в рамках
Программы 2000


ВОПРОСЫ ГАРМОНИЗАЦИИ ДАННЫХ В ОБЛАСТИ СОХРАНЕНИЯ БИОРАЗНООБРАЗИЯ

В 1989 году UNEP при содействии Министерства окружающей сре­ды Германии был организован центр «HARMONIZATION OF ENVIRONMENTAL MEASUREMENT (НЕМ)». Решение об организации этого Центра было принято на встрече на высшем уровне в Венеции в 1987 г. В задачи Центра входит создание основ для улучшения качества и совместимости информации о состоянии окружающей среды.

Основные направления работы Центра:

1. Гармонизация реализуемых и запланированных программ и проектов, основных источников информации (мета-данных) как ос­новы для развития сотрудничества, и обеспечения сравнимости и со­
вместимости заключительных результатов;

2. Гармонизация таксономии как проблемы соответствия различ­ных схем классификаций;

3. Гармонизация данных как проблема последовательности и срав­нимости систем измерения, качества данных, системы управления дан­ными и форматов данных.

Европейское Сообщество в процессе реализации собственных программ постепенно решало вопросы гармонизации собираемых данных о состоя­нии объектов управления. Соответствующие рабочие группы разрабаты­вали, последовательно совершенствуя, версии стандартных форматов, классификаций, правил построения карт и т.п., отвечающих целям управле­ния, технологически реализуемым и приемлемым для всех стран ЕС. Этот процесс ни в коем случае нельзя считать законченным, однако существую­щие форматы и стандарты являются юридически валидными документа­ми, которым обязаны следовать все страны сообщества.

Гармонизация данных на мировом уровне является более сложной задачей, решение которой будет проходить множество стадий и займет значительное время. Рассмотрим подходы к решению некоторых таких проблем.

Гармонизация данных и информационных ресурсов

Конвенция о биологическом разнообразии, Конвенция о между­народной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися на грани исчезновения, Боннская, Рамсарская и Бернская конвенции определили возникновение собственных институциональных струк­тур и развитие собственных систем сбора информации, что, в свою очередь, привело к возникновению проблемы синхронизации баз данных, обеспечения сравнимости и сопоставимости информации. Эта задача, определенная как гармонизация, потребовала форми­рования достаточно общих стандартов на представляемую инфор­мацию. Естественно, что процесс гармонизации оказался весьма сложным. Объекты гармонизации можно представить в следующей приближенной иерархической схеме (табл. 1).

 

Рис. 1. Процесс гармонизации данных и информационных ресурсов

Таблица 1. Объекты гармонизации данных

 

Уровень Тип данных Назначение Основные гармонизируемые параметры Примеры
  Первичные данные. измерения Результат конкретного измерения, описания, конкретного объекта или его отдельных свойств Переменные, по которым описывается объект, мтоды измерения переменных, точность измерения переменных (включая привязку во времени и пространстве). Структура формата данных для разных типов объектов Конкретные измерения метеопеременных или концентарций химических элементов в избранных средах, описания растительности, почв и т.п., результаты учета численности, факт наличия вида в данный момент времени в данной точке.
  Первый уровень обобщения для локального пространственно-временного интервала Обобщенная для принятого пространственно-временного интервала (иерархического уровня) характеристика объекта с оценками статуса состояния Перечень переменных, описывающих состояние в пространстве-времени и его оценки, соотносящие конкретный объект с его аналогами. Структура формата данных Характеристика климата с оценкой его качества и тенденции изменения. Характеристика геохимической ситуации на конкретном пространственно-временном интервале в конкретной среде. Характеристика экосистемы с отображением ее состояния и статуса во временном ряду. Характеристика популяции через популяционные параметры и оценка ее состояния. Характеристика охраняемых территорий с оценкой их природоохранного статуса и их ценность по выполнению ими задач сохранения биоразнообразия и возможно иных функций.
  Классификация (дискретное представление) Присвоение идивидуального названия или кода множеству объектов принадлежащих к одному классу. Уменьшение исходного разнообразия Упорядочить множество частных состояний объекта, для облегчения операциооного использования при использовании и управлении, через замену множества переменных описывающих объект «словом-кодом» Цель классификации. Переменные используемые при классификации. Логическая схема классификации и иерархия переменных при выделении различных уровней. Переменные, по которым описывается и оценивается каждый класс, для каждого уровня. Согласование классификаций различного целевого назначения. Классификация климата, растителыности, почв, местообитаний, ландшафтов и т.п. Таксономия.
Модели (непрерывное или дискретное динамическое обобщение свойств объекта). Замена множества переменных, ограниченным числом и отношениями между ними). Оперативное использование информации для принятия решений и в том числе для прогноза Цель модели. Исходная аксиоматика, включая обоснования выбора переменных. Математический язык, вид функций. Модели изменения климата, модели динамики леса и т.п.
  Индикаторы и индексы Оценка текущего состояния больших систем по функционально важным признакам (принятие решений на основе ограниченной информации) Цель индикатора и индекса (что отражает). Содержание индикатора, способ измерения, способ синтеза индекса из нескольких переменных (возможно индикаторов) Индикаторы состояния среды.
6. Стандарты состояния объекта Представление о нормальном и допустимом состоянии Критериальная система для управления и проектирования Предельно допустимые концентрации. Структура объекта, соответствующая естественным условиям и сохраняющая самовосстановительный потенциал
  Национальные и международные отчеты и директивы Документы для управления Интегральные секторальные и синергетические оценки текущего состояния и тенденций, директивы и планы действий Международные соглашения, Национальные стратегии устойчивого развития и т.п.

Наряду с гармонизацией данных разного уровня об объектах, необ­ходима гармонизация самих правил действий относительно них. Это, в первую очередь, относится к стандартизации формата баз данных, мета­данных, методов статистического анализа и представления отчетов, ис­пользуемых для принятия решений. На рисунке 1 показаны планируе­мые этапы, направленные на синхронизацию структуры информацион­ных потоков. Проблема работы с потоками информации является не ре­шенной и на мировом уровне.

Таблица 2. Объединенная информация, используемая в рамках пяти конвенций

 

Ecosystems Экосистема
ecosystems and habitats экосистемы и местообитания
Ecosystems Экосистемы
habitat types тип местообитания
traditional use традиционное использование
Species Виды
Classification, names and identification классификация, имя и идентификатор
higher taxonomy высший таксон
scientific name научное имя
common names пользовательское имя
identification materials идентификационный материал
Status статус
conservation status статус сохранности
protection status (national and international) статус охраны (национальный и международный)
Ecology экология
range and distribution численность и распространение
population data (size and trends) состояние популяции тренд
habitat requirements/availability требования к местообитанию/ живучесть
Migration routes миграционные пути
in situ and management activities виды in suti и мероприятия
legislation законодательство
in situ conservation and management activities сохранение видов in suti и мероприятия
Threats угрозы
threats (direct, habitat destruction, indirect, etc) угрозы (прямые и непрямые, разрушение местообитаний и т.п.)
illegal trade нелегальная торговля
invasive/exotic species инвазивные и экзотические виды
Use использование
use of species (medicinal, agricultural, economic etc) использование вида (медицинское, сельскохозяйственное, экономическое и т.п.)
traditional knowledge традиционные знания
sustainable use (including levels and effect of trade) жизнеспособность (включая уровень и эффективность торговли)
number, quantity and type of specimens being traded число и типы экземпляров в торговле
source/destination of specimens and permits details источники и детали разрешения
trade in wetland products торговля продукцией заболоченных земель
waterfowl hunting statistics охотничья статистика
Genes Ген
genes and genomes social, scientific or economic importance социальное, научное или и экономическое значение гена или генома
legislative, administrative and policy measures законодательные, административные и политические меры
Sites Участок
site details детали участка
geographic location географическая привязка
site description описание участка (территории)
boundaries and map границы и карты
ecology of site physical features экология и физические условия
In situ and management activities in situ и управление
conservation measures and management of site меры по сохранению и управлению участком (территорией)
legislation законодательство
threats угрозы
use использование
land use хозяйственное использование
hydrological values гидрологическое значение
social and cultural values социальное и культурное значение
land tenure/ownership форма собственности и время пребывания в згой форме
economic value экономическое значение
role of site to local communities роль места в локальной экономике
Key:
#1 fauna and flora listed in the Appendices of CITES фауна и флора приложения CITES
#2 migratory species listed in Appendices of CMS Миграционных видов в приложении CMS
 

Таблица 3. Структура информации Мета-базы данных

 

Document type Тип документа
Name of the party Название страны (территории)
Territory to which the convention applies Территория, на которую распространяется соглашение
Convention to which the document relates С какой конвенцией связан документ
Date of entry into force of the convention for the party Дата подписания соглашения
National authority: name (of agency); address (incl. tel. fax, email, web site) Национальный автор: имя (организация), адрес (телефон, факс, электронная почта, сайт)
Designated focal point: (name of contact person); address (incl. tel. fax, email) Конкретный основной организатор (имя контактного лица), адрес (включая телефон, факс, электронную почту)
Content keywords (selected from controlled vocabulary) Содержание ключевых слов
Abstract: (brief description of contents and purpose of the document) Краткое описание содержания и цели документа
Reports of parties to the conventions should also add Что необходимо добавить в отчет
Period covered by the report Период, охваченный отчетом
Agency responsible for preparing the report Организация, представляющая отчет
Name: (of agency) Имя (организации)
Address: (incl. tel. fax, email, web site) Адрес (включая телефон, факс, электронная почта, сайт)
Designated focal point: (name of contact person); address (incl. tel. fax, email) Организатор в регионе (имя контактного лица), адрес (включая телефон, факс, электронную почту)
Designated members of standing committees, panels, working groups, etc. (as appropriate to the specific convention) Члены комиссий, рабочих групп и т.д
Papers prepared by Secretariats Документы, подготовленные секретариатом
Standard reference code/number Стандартный код (номер)
Name of body for which paper is prepared Название адресата, к которому направлен документ
Language Язык
Date Дата

 

Вместе с тем уже на этом этапе вырабатываются позиции, которые необходимо учитывать при разработке национальных стандартов.

В рамках Конвенции о биологическом разнообразии сформули­рованы рекомендации по разработке программ мониторинга и ин­дикаторов на национальном уровне. Принято различать индикато­ры состояния, воздействия и реагирования. В качестве примера при­ведем «Перечень существующих и потенциальных индикаторов», принятый в мае 2001 года (приложение 1).

Анализ перечисленных выше Конвенции показал, что все конвенции опе­рируют практически с общим перечнем переменных (табл. 2). Приведен­ный перечень переменных очевиден и может рассматриваться в качестве обязательного минимума применительно к описанию любого объекта.

Минимум информации, необходимый при формировании Мета-базы данных, например, при организации Web-сайта, представлен в таблице 3., поскольку развитие мета-баз должно быть, прежде всего, направлено на определения местонахождения документов.

Во многом сходная структура информационных данных существует в программе «Человек и биосфера» (МАВ UNESCO). В рамках этой про­граммы реализуются подпрограмма MABNET, включающая в себя ин­формацию по биосферным резерватам, тематическую сеть и нацио­нальные сети. Раздел «биосферные резерваты» наряду с документами содержит список с описаниями по биосферным резерватам, скоордини­рованный с соответствующим листом Рамсарского соглашения.

В приложении 2 представлены стандарты представления информа­ции в рамках программы «Человек и биосфера» на примере Окского за­поведника, а в приложении 3 для этого же объекта приводится стан­дарт представления информации для охраняемых территорий сети Рамсарской Конвенции.

В приложении 4 представлен стандарт национального доклада по сохранению биологического разнообразия, принятый Российской Федерацией.

В МАВ приведены совершенно фантастические сведения о принад­лежности территории к тундрам и наличие каменистых областей, но от­ражены направления научной деятельности, хотя и не четко определены ее предметные области. Стандарт Рамсарской Конвенции заполнен бо­лее корректно. В принципе, объединение этих двух форматов может дать достаточно полный стандарт для представления информации с учетом стандарта МСОП об ООПТ.

В рамках программы «Человек и Биосфера» ЮНЕСКО представ­лены базы данных «Биосферные заповедники» со стандартами, по­добными рассмотренным выше.

БАЗА ДАННЫХ MABFAUNA и MABFLORA. Первая база дан­ных обеспечивает поиск по видовым названием и дает сведения о распространении вида по биосферным заповедникам. Вторая созда­на аналогичным образом, но чаще дает ссылки на литературу.

БАЗА ДАННЫХ BIOMONT - ориентирована на сбор первичной информации по древесному ярусу на постоянных пробных площа­дях в заповедниках.

 


Дата добавления: 2015-07-21; просмотров: 146 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Что я знаю про цифру 4?| Анализ стандартов, принятых в международных программах, и Европейская информационная система

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)