Читайте также:
|
|
ОГЛАВЛЕНИЕ
Вопросы гармонизации данных в области сохранения
биоразнообразия
Гармонизация данных и информационных ресурсов
как результат ратификации основных конвенций в области
сохранения биоразнообразия
Анализ стандартов, принятых в международных программах,
и Европейская информационная система.
2.3.Информационное обеспечение реализации стратегии
устойчивого развития
Приложение 5. Полный формат данных для охраняемых территорий,
принятый Европейской информационной системой в рамках
Программы 2000
ВОПРОСЫ ГАРМОНИЗАЦИИ ДАННЫХ В ОБЛАСТИ СОХРАНЕНИЯ БИОРАЗНООБРАЗИЯ
В 1989 году UNEP при содействии Министерства окружающей среды Германии был организован центр «HARMONIZATION OF ENVIRONMENTAL MEASUREMENT (НЕМ)». Решение об организации этого Центра было принято на встрече на высшем уровне в Венеции в 1987 г. В задачи Центра входит создание основ для улучшения качества и совместимости информации о состоянии окружающей среды.
Основные направления работы Центра:
1. Гармонизация реализуемых и запланированных программ и проектов, основных источников информации (мета-данных) как основы для развития сотрудничества, и обеспечения сравнимости и со
вместимости заключительных результатов;
2. Гармонизация таксономии как проблемы соответствия различных схем классификаций;
3. Гармонизация данных как проблема последовательности и сравнимости систем измерения, качества данных, системы управления данными и форматов данных.
Европейское Сообщество в процессе реализации собственных программ постепенно решало вопросы гармонизации собираемых данных о состоянии объектов управления. Соответствующие рабочие группы разрабатывали, последовательно совершенствуя, версии стандартных форматов, классификаций, правил построения карт и т.п., отвечающих целям управления, технологически реализуемым и приемлемым для всех стран ЕС. Этот процесс ни в коем случае нельзя считать законченным, однако существующие форматы и стандарты являются юридически валидными документами, которым обязаны следовать все страны сообщества.
Гармонизация данных на мировом уровне является более сложной задачей, решение которой будет проходить множество стадий и займет значительное время. Рассмотрим подходы к решению некоторых таких проблем.
Гармонизация данных и информационных ресурсов
Конвенция о биологическом разнообразии, Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися на грани исчезновения, Боннская, Рамсарская и Бернская конвенции определили возникновение собственных институциональных структур и развитие собственных систем сбора информации, что, в свою очередь, привело к возникновению проблемы синхронизации баз данных, обеспечения сравнимости и сопоставимости информации. Эта задача, определенная как гармонизация, потребовала формирования достаточно общих стандартов на представляемую информацию. Естественно, что процесс гармонизации оказался весьма сложным. Объекты гармонизации можно представить в следующей приближенной иерархической схеме (табл. 1).
Рис. 1. Процесс гармонизации данных и информационных ресурсов
Таблица 1. Объекты гармонизации данных
Уровень | Тип данных | Назначение | Основные гармонизируемые параметры | Примеры |
Первичные данные. измерения | Результат конкретного измерения, описания, конкретного объекта или его отдельных свойств | Переменные, по которым описывается объект, мтоды измерения переменных, точность измерения переменных (включая привязку во времени и пространстве). Структура формата данных для разных типов объектов | Конкретные измерения метеопеременных или концентарций химических элементов в избранных средах, описания растительности, почв и т.п., результаты учета численности, факт наличия вида в данный момент времени в данной точке. | |
Первый уровень обобщения для локального пространственно-временного интервала | Обобщенная для принятого пространственно-временного интервала (иерархического уровня) характеристика объекта с оценками статуса состояния | Перечень переменных, описывающих состояние в пространстве-времени и его оценки, соотносящие конкретный объект с его аналогами. Структура формата данных | Характеристика климата с оценкой его качества и тенденции изменения. Характеристика геохимической ситуации на конкретном пространственно-временном интервале в конкретной среде. Характеристика экосистемы с отображением ее состояния и статуса во временном ряду. Характеристика популяции через популяционные параметры и оценка ее состояния. Характеристика охраняемых территорий с оценкой их природоохранного статуса и их ценность по выполнению ими задач сохранения биоразнообразия и возможно иных функций. | |
Классификация (дискретное представление) Присвоение идивидуального названия или кода множеству объектов принадлежащих к одному классу. Уменьшение исходного разнообразия | Упорядочить множество частных состояний объекта, для облегчения операциооного использования при использовании и управлении, через замену множества переменных описывающих объект «словом-кодом» | Цель классификации. Переменные используемые при классификации. Логическая схема классификации и иерархия переменных при выделении различных уровней. Переменные, по которым описывается и оценивается каждый класс, для каждого уровня. Согласование классификаций различного целевого назначения. | Классификация климата, растителыности, почв, местообитаний, ландшафтов и т.п. Таксономия. | |
4а | Модели (непрерывное или дискретное динамическое обобщение свойств объекта). Замена множества переменных, ограниченным числом и отношениями между ними). | Оперативное использование информации для принятия решений и в том числе для прогноза | Цель модели. Исходная аксиоматика, включая обоснования выбора переменных. Математический язык, вид функций. | Модели изменения климата, модели динамики леса и т.п. |
Индикаторы и индексы | Оценка текущего состояния больших систем по функционально важным признакам (принятие решений на основе ограниченной информации) | Цель индикатора и индекса (что отражает). Содержание индикатора, способ измерения, способ синтеза индекса из нескольких переменных (возможно индикаторов) | Индикаторы состояния среды. | |
6. | Стандарты состояния объекта | Представление о нормальном и допустимом состоянии | Критериальная система для управления и проектирования | Предельно допустимые концентрации. Структура объекта, соответствующая естественным условиям и сохраняющая самовосстановительный потенциал |
Национальные и международные отчеты и директивы | Документы для управления | Интегральные секторальные и синергетические оценки текущего состояния и тенденций, директивы и планы действий | Международные соглашения, Национальные стратегии устойчивого развития и т.п. |
Наряду с гармонизацией данных разного уровня об объектах, необходима гармонизация самих правил действий относительно них. Это, в первую очередь, относится к стандартизации формата баз данных, метаданных, методов статистического анализа и представления отчетов, используемых для принятия решений. На рисунке 1 показаны планируемые этапы, направленные на синхронизацию структуры информационных потоков. Проблема работы с потоками информации является не решенной и на мировом уровне.
Таблица 2. Объединенная информация, используемая в рамках пяти конвенций
Ecosystems | Экосистема |
ecosystems and habitats | экосистемы и местообитания |
Ecosystems | Экосистемы |
habitat types | тип местообитания |
traditional use | традиционное использование |
Species | Виды |
Classification, names and identification | классификация, имя и идентификатор |
higher taxonomy | высший таксон |
scientific name | научное имя |
common names | пользовательское имя |
identification materials | идентификационный материал |
Status | статус |
conservation status | статус сохранности |
protection status (national and international) | статус охраны (национальный и международный) |
Ecology | экология |
range and distribution | численность и распространение |
population data (size and trends) | состояние популяции тренд |
habitat requirements/availability | требования к местообитанию/ живучесть |
Migration routes | миграционные пути |
in situ and management activities | виды in suti и мероприятия |
legislation | законодательство |
in situ conservation and management activities | сохранение видов in suti и мероприятия |
Threats | угрозы |
threats (direct, habitat destruction, indirect, etc) | угрозы (прямые и непрямые, разрушение местообитаний и т.п.) |
illegal trade | нелегальная торговля |
invasive/exotic species | инвазивные и экзотические виды |
Use | использование |
use of species (medicinal, agricultural, economic etc) | использование вида (медицинское, сельскохозяйственное, экономическое и т.п.) |
traditional knowledge | традиционные знания |
sustainable use (including levels and effect of trade) | жизнеспособность (включая уровень и эффективность торговли) |
number, quantity and type of specimens being traded | число и типы экземпляров в торговле |
source/destination of specimens and permits details | источники и детали разрешения |
trade in wetland products | торговля продукцией заболоченных земель |
waterfowl hunting statistics | охотничья статистика |
Genes | Ген |
genes and genomes social, scientific or economic importance | социальное, научное или и экономическое значение гена или генома |
legislative, administrative and policy measures | законодательные, административные и политические меры |
Sites | Участок |
site details | детали участка |
geographic location | географическая привязка |
site description | описание участка (территории) |
boundaries and map | границы и карты |
ecology of site physical features | экология и физические условия |
In situ and management activities | in situ и управление |
conservation measures and management of site | меры по сохранению и управлению участком (территорией) |
legislation | законодательство |
threats | угрозы |
use | использование |
land use | хозяйственное использование |
hydrological values | гидрологическое значение |
social and cultural values | социальное и культурное значение |
land tenure/ownership | форма собственности и время пребывания в згой форме |
economic value | экономическое значение |
role of site to local communities | роль места в локальной экономике |
Key: | |
#1 fauna and flora listed in the Appendices of CITES | фауна и флора приложения CITES |
#2 migratory species listed in Appendices of CMS | Миграционных видов в приложении CMS |
Таблица 3. Структура информации Мета-базы данных
Document type | Тип документа |
Name of the party | Название страны (территории) |
Territory to which the convention applies | Территория, на которую распространяется соглашение |
Convention to which the document relates | С какой конвенцией связан документ |
Date of entry into force of the convention for the party | Дата подписания соглашения |
National authority: name (of agency); address (incl. tel. fax, email, web site) | Национальный автор: имя (организация), адрес (телефон, факс, электронная почта, сайт) |
Designated focal point: (name of contact person); address (incl. tel. fax, email) | Конкретный основной организатор (имя контактного лица), адрес (включая телефон, факс, электронную почту) |
Content keywords (selected from controlled vocabulary) | Содержание ключевых слов |
Abstract: (brief description of contents and purpose of the document) | Краткое описание содержания и цели документа |
Reports of parties to the conventions should also add | Что необходимо добавить в отчет |
Period covered by the report | Период, охваченный отчетом |
Agency responsible for preparing the report | Организация, представляющая отчет |
Name: (of agency) | Имя (организации) |
Address: (incl. tel. fax, email, web site) | Адрес (включая телефон, факс, электронная почта, сайт) |
Designated focal point: (name of contact person); address (incl. tel. fax, email) | Организатор в регионе (имя контактного лица), адрес (включая телефон, факс, электронную почту) |
Designated members of standing committees, panels, working groups, etc. (as appropriate to the specific convention) | Члены комиссий, рабочих групп и т.д |
Papers prepared by Secretariats | Документы, подготовленные секретариатом |
Standard reference code/number | Стандартный код (номер) |
Name of body for which paper is prepared | Название адресата, к которому направлен документ |
Language | Язык |
Date | Дата |
Вместе с тем уже на этом этапе вырабатываются позиции, которые необходимо учитывать при разработке национальных стандартов.
В рамках Конвенции о биологическом разнообразии сформулированы рекомендации по разработке программ мониторинга и индикаторов на национальном уровне. Принято различать индикаторы состояния, воздействия и реагирования. В качестве примера приведем «Перечень существующих и потенциальных индикаторов», принятый в мае 2001 года (приложение 1).
Анализ перечисленных выше Конвенции показал, что все конвенции оперируют практически с общим перечнем переменных (табл. 2). Приведенный перечень переменных очевиден и может рассматриваться в качестве обязательного минимума применительно к описанию любого объекта.
Минимум информации, необходимый при формировании Мета-базы данных, например, при организации Web-сайта, представлен в таблице 3., поскольку развитие мета-баз должно быть, прежде всего, направлено на определения местонахождения документов.
Во многом сходная структура информационных данных существует в программе «Человек и биосфера» (МАВ UNESCO). В рамках этой программы реализуются подпрограмма MABNET, включающая в себя информацию по биосферным резерватам, тематическую сеть и национальные сети. Раздел «биосферные резерваты» наряду с документами содержит список с описаниями по биосферным резерватам, скоординированный с соответствующим листом Рамсарского соглашения.
В приложении 2 представлены стандарты представления информации в рамках программы «Человек и биосфера» на примере Окского заповедника, а в приложении 3 для этого же объекта приводится стандарт представления информации для охраняемых территорий сети Рамсарской Конвенции.
В приложении 4 представлен стандарт национального доклада по сохранению биологического разнообразия, принятый Российской Федерацией.
В МАВ приведены совершенно фантастические сведения о принадлежности территории к тундрам и наличие каменистых областей, но отражены направления научной деятельности, хотя и не четко определены ее предметные области. Стандарт Рамсарской Конвенции заполнен более корректно. В принципе, объединение этих двух форматов может дать достаточно полный стандарт для представления информации с учетом стандарта МСОП об ООПТ.
В рамках программы «Человек и Биосфера» ЮНЕСКО представлены базы данных «Биосферные заповедники» со стандартами, подобными рассмотренным выше.
БАЗА ДАННЫХ MABFAUNA и MABFLORA. Первая база данных обеспечивает поиск по видовым названием и дает сведения о распространении вида по биосферным заповедникам. Вторая создана аналогичным образом, но чаще дает ссылки на литературу.
БАЗА ДАННЫХ BIOMONT - ориентирована на сбор первичной информации по древесному ярусу на постоянных пробных площадях в заповедниках.
Дата добавления: 2015-07-21; просмотров: 146 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Что я знаю про цифру 4? | | | Анализ стандартов, принятых в международных программах, и Европейская информационная система |