Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Рождественский гимн

Показывающая, что приступ ревматизма в некоторых случаях действует возбудительно на творческий ум | Повесть об истинной любви | Вкратце поясняющая два пункта: во-первых, силу истерики и, во-вторых, силу обстоятельств | Приятный день, неприятно окончившийся | В которой старик обращается и излюбленной теме и рассказывает повесть о странном клиенте | Мистер Пиквик едет в Ипсуич и наталкивается романтическое приключение с леди средних лет в желтых папильотках | В которой мистер Сэмюел Уэллер направляет свою энергию на борьбу с мистером Троттером, чтобы добиться реванша | В которой мистер Питер Магнус становится ревнивым, а леди средних лет пугливой, вследствие чего пиквикисты попадают в тиски закона | Которая содержит краткий отчет о ходе дела Бардл против Пиквика | Сэмюел Уэллер совершает паломничество в Доркинг и лицезреет свою мачеху |


Читайте также:
  1. ВС. РОЖДЕСТВЕНСКИЙ
  2. Вс. РОЖДЕСТВЕНСКИЙ
  3. Суббота 18.00 Брестский академический театр драмы РОЖДЕСТВЕНСКИЙ БАЛ

Что весна мне!

Пусть под ее крылом

Расцветают цветы в полях.

Но под утро холодом и дождем

Она все их развеет в прах.

Вероломный эльф не знает себя,

Не знает, что верен часок,

Улыбается он, навек губя

Беззащитный первый цветок.

Что мне солнце!

Пусть за тучи, в свой дом

В летний день идет отдыхать.

Мне и так легко, не стану о нем

Я скорбеть и к нему взывать.

Его сын любимый – жестокий бред

По следам горячки идет.

Коль сильна любовь, недолго согрет...

Это каждый – увы! – поймет.

Лунный свет порой осенних работ,

Пронизая ночную тень,

Мне милей и больше меня влечет,

Чем бесстыдный и яркий день.

Но увижу – лист на земле лежит,

И на сердце тоска легла.

Опадают листья – сердце щемит,

Разве осень тогда мила?

Я веселым святкам гимн пою.

Золотая пришла пора!

В честь ее я чашу налил свою

И тройным встречаю «ура».

Распахнем мы дверь принять Рождество,

Старика совсем оглушим.

Пока есть вино, потешим его

И друзьями простимся с ним.

Как всегда, он горд, и к чему скрывать

Загрубелую сеть рубцов!

Не позор они – их легко сыскать

На щеках лихих моряков.

И я славлю вновь, и песня звонка –

Пусть гудит и дом и земля, –

Этой ночью славлю я старика –

Четырех времен короля.

 

Этой песне бурно аплодировали, ибо друзья и слуги составляют чудесную аудиторию, – в особенности бедные родственники были в подлинном экстазе. Снова подбросили дров в камин и снова наполнили стаканы уоселем.

– Какой снег! – тихо сказал один из слуг.

– Снег? – переспросил Уордль.

– Суровая, холодная ночь, – отозвался слуга. – И ветер поднялся. Он гонит снег по полю густым белым облаком.

– Что говорит Джем? – осведомилась старая леди. Что-нибудь случилось?

– Нет матушка, – ответил Уордль. – Он говорит, что поднялась метель и ветер холодный и пронизывающий. Я бы мог догадаться об этом по тому, как он гудит в трубе.

– А! – сказала старая леди. – Помню, такой же был ветер и так же шел снег очень много лет назад – за пять лет до того, как скончался бедный ваш отец. Тогда тоже был сочельник, и помню, что в тот самый вечер он нам рассказывал историю о подземных духах, которые утащили старого Гебриела Граба.

– Какую историю? – спросил мистер Пиквик.

– О, пустяки! – отозвался Уордль. – Историю о старом пономаре, которого будто бы утащили подземные духи, как думают здешние добрые люди.

– Думают! – воскликнула старая леди. – Да разве найдется такой смельчак, который бы этому не верил? Думают! Да разве вы не слыхали с самого детства, что его похитили подземные духи, разве вы ничего не знаете об этом?

– Отлично, матушка, если вам угодно – его похитили, – смеясь, сказал Уордль. – Его похитили подземные духи, Пиквик, и конец деду.

– О нет! – возразил мистер Пиквик. – Уверяю вас, не конец, потому что я должен узнать, как и почему, вообще все подробности.

Уордль улыбнулся, видя, что все вытянули шеи, чтобы лучше слышать; щедрой рукой налив уоселя, он выпил за здоровье мистера Пиквика и начал следующий рассказ...

Но да помилует бог наше писательское сердце – в какую длинную главу дали мы себя втянуть! Заявляем торжественно: мы совсем забыли о таких пустячных ограничениях, как главы. Но так и быть, подземного духа мы выпустим в новой главе. Подземные духи – на сцену, и никакой им пощады, леди и джентльмены!

 


Дата добавления: 2015-07-21; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА XXVIII| Рассказ о том, как подземные духи похитили пономаря

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)