Читайте также:
|
|
Mutually exclusive markets, overlap, market participants, financial institutions, longer maturity, ancillary services, payment guarantee facilities, corporate financial advice, investment management, large sum deposit taking, lending narrow interest rates, data-gathering convenience, blurring the grouping boundaries, listed banks, licensed deposit taker, monetary aggregates.
V. Synonyms and antonyms. Complete the following table:
Word | Synonym | Antonym |
overlap (verb) | ||
distinctive (adjective) | ||
substantially (adverb) | ||
ancillary (adjective) | ||
liability (noun) | ||
returns (noun) | ||
assets (noun) | ||
diverse (adjective) | ||
advice (noun) | ||
loan (noun) | ||
intermediary (noun) | ||
gather (verb) | ||
predominant (adjective) | ||
establish (verb) | ||
liquidity (noun) |
VI. Fill in the blanks with prepositions and translate the text:
The great banking system of our times is a product … our modern capitalistic society, but some banking practices trace their origin … the Middle Ages. The goldsmiths who made jewelry and other fine articles … … gold and silver, found it necessary to keep strongboxes … which to store their precious metals. Soon other persons came to entrust their money and valuables … the goldsmiths … safekeeping. Some of them withdrew their money after a short time, others left it … the goldsmith bankers … a long period … time. Many depositors withdrew only a portion of their funds … a particular time. With the passage of time the goldsmiths discovered that they were generally … possession of a large store … their depositors’ money. Instead … keeping it idle … their strong-boxes, they developed the practice of lending it … … interest. At the same time they reserved a certain amount … meet ordinary withdrawals. These practices were an early step in the development of banks … depositories of funds and as sources of credit. Today banks have broadly extended the range … their activities, but these early practices still remain their principal function.
VII. All the words below can be combined with bank or banking in a two-word partnership, e.g. off-shore banking (офф-шорний банківський бізнес, який знаходиться за кордоном). Add the word bank or banking either before or after each of the words below:
1. ………… account ………… | 10. ………… merchant ………… |
2. ………… balance …………. | 11. ………… note ……………… |
3. ………… central ………….. | 12. ………… off-shore ………… |
4. ………… clerk ……………. | 13. ………… retail …………….. |
5. ………… commercial …….. | 14. ………… robbery ………….. |
6. ………… deposit …………. | 15. ………… savings ………….. |
7. ………… holiday …………. | 16. ………… statement ………... |
8. ………… investment ……… | 17. ………… system …………... |
9. ………… manager ………… | 18. ………… wholesale ……….. |
VIII. Translate the following sentences into English:
1. Банківська система – законодавчо визначена, чітко структурована сукупність фінансових посередників грошового ринку, які займаються банківською діяльністю.
2. Банківська діяльність – набір посередницьких операцій на грошовому ринку, виконання яких дозволено законом спеціальним інститутам, які називаються банками.
3. Банк в правовому відношенні – це будь-який фінансовий посередник, що виконує одну або декілька операцій, віднесених законом до банківської діяльності.
4. Банк в економічному розумінні – це фінансовий посередник, який виконує комплекс базових операцій грошового ринку: мобілізацію коштів, надання їх в позички, здійснення розрахунків між економічними суб’єктами.
5. Згідно з банківським законодавством Великобританії до сфери банківської діяльності на грошовому ринку може бути включеним і статус банку може одержати будь-який фінансовий посередник, незалежно від того, скільки операцій він виконує на ринку.
6. Багато банків Великобританії, крім базових операцій, надають допоміжні послуги – гарантії виплат, рекомендації фінансового характеру корпораціям, управління інвестиціями.
7. Оптовий банківський бізнес включає приймання великих сум по депозитах та надання кредиту з низьким процентом.
8. Класифікація банків Великобританії, прийнята в серпні 1989р. Банком Великобританії, базується частково на їх функціях, частково на власному капіталі, частково на добре організованому механізмі збирання інформації.
IX. Complete the text using these words:
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 105 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
I. Key terms | | | Types of Bank |