Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 1. Ханс Олаф Фекьяер

Символы - это ценное средство | Символические функции интоксикантов | Ритуалы и дух общения | Употребление наркотиков как принудительный ритуал | Церемониальная химия | Снобизм вина и снобизм кокаина | Снобизм не осознается субъективно | Социальная психология интоксикации | Ответственность во время интоксикации | Но еще чаще отдыхает снисходительная совесть |


Читайте также:
  1. A) определение b) обстоятельство c) часть глагола-сказуемого
  2. E) Подает зерно в склад готовой продукции. Часть зерна уходит на смешивание с сырым зерном.
  3. Gt; Часть ежегодно потребляемого основного напитала не должна ежегодно воз­мещаться в натуре. Например, Vu стойкости машины в течение года перенесена на
  4. I Часть
  5. I часть
  6. I часть занятия
  7. I. . Общая часть

Ханс Олаф Фекьяер

Quot;Алкоголь и иные наркотики: магические или химические вещества?

 

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Вот уже много столетий передовые умы человечества задаются воп­росом: почему люди употребляют алкоголь и другие наркотики и к тому же в столь вредных количествах? Было выдвинуто множество различных гипотез, но они не смогли значительно повлиять на распространение алкоголя и наркотиков и их губительные последствия. Проблема пере­шла в разряд неразрешимых, вечных проблем.

Родившийся в 1940 году норвежец Ханс Олаф Фекьяер, получивший в 1966 году степень доктора медицины, работал как психиатр и психо­терапевт с алкоголиками и наркоманами. Опыт общения с этими людьми показал ему, что общепризнанные взгляды на роль алкоголя и нарко­тиков в нашей жизни полны необъяснимых противоречий. Тщательное изучение данных современных исследований в различных областях зна­ний позволило ему бросить вызов взглядам как сторонников, так и про­тивников употребления алкоголя и других наркотиков в их попытках объяснить причины этого феномена.

X.О.Фекьяер выдвинул и убедительно подтвердил данными исследо­ваний точку зрения о том, что существует явное социопсихологическое объяснение того, почему люди употребляют эти вещества. Он показал, что кажущееся "магическим" влияние алкоголя и других наркотиков на человека и приписываемый их воздействию "кайф" или "эйфория" край­не мало связаны с их чисто фармакологическим действием.

Х.О.Фекьяер полагает, что алкоголь, опиум, кокаин и другие пре­параты являются обычными химическими веществами, а "наркотиками" их делает общественное мнение. В книге также показано, как с помощью целенаправленных кампаний по изменению сложившихся стереотипов о действии алкоголя и наркотиков, можно эффективно и с наименьшими социальными издержками разрушить силу алкоголя и наркотиков как инструмента господства над личностью.

Представленные в книге данные и выводы почти незнакомы не толь­ко общественности, но и людям практически занимающимся данной проблемой и лечением наркологических больных. Книга будет полезна всем, кто интересуется проблемой алкоголя и наркотиков, безотноси­тельно их личного отношения к употреблению этих веществ.

Хотелось бы также сделать одно существенное терминологическое замечание. Принятый у нас термин "наркотик" не имеет четкого анг­лийского перевода (английское "drug" означает также лекарство). Он несет как медицинскую, так и юридическую нагрузку (почему, кстати, и возникают споры об алкоголе, который с медицинской точки зрения - наркотик, а с юридической - нет). Поэтому предлагается для всех подобных веществ (включая алкоголь) перенести из английского термин "интоксикант". В английском языке слово "интоксикация" несет двоя­кую нагрузку - это и "отравление" и "опьянение", причем оба значения очень четко отражают оба основных свойства подобных веществ. То есть под термином "интоксикант" понимается отравляющее и опьяняющее вещество.

При переводе было изменено название книги (дословный перевод "Алкоголь и нелегальные наркотики. Мифы и реальности") и незначи­тельно сокращено ее содержание за счет мест, интересных только за­падному читателю. Приводимые в книге примеры отражают западный стиль жизни. Но читатель без труда найдет аналогичные примеры из наших реалий. В книге Х.О.Фекьяера содержится около 250 ссылок на различные работы на английском, норвежском и немецком языках. К сожалению, подавляющее большинство этих работ недоступно нашему читателю и поэтому список литературы не включен в перевод. Специ­алистам, интересующимся проблемой и первоисточниками, информа­ция может быть предоставлена в Международной Независимой Ассоциации Трезвости (МНАТ) по адресу: Украина, 252150, Киев-150, а/я 46.

К.С.КРАСОВСКИЙ,

переводчик книги председатель МНАТ

 

 

Часть 1.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Верхняя страховка| ИНТОКСИКАНТЫ КАК СИМВОЛЫ И РИТУАЛЫ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)