Читайте также:
|
|
— Какие твои года, — спокойно ответил Мокий Нилович и глянул ему прямо в лицо. — Ты и пятерых теперь вполне прокормишь, после повышения-то в ранге. Тем более, скажем, Рива моя бездельничать не будет, работать пойдет обязательно. Математикой бредит, астрофизикой... Помнишь, я тебе рассказывал, что в прошлом году она на объявленный Тибетской обсерваторией конкурс сочинение подавала?
— Помню.
— Первое место заняла, — сдержанно, но гордо уронил Мокий Нилович. — Директор обсерватории, цзиньши астрофизических наук Чэн Тойво Петрович ей золотой диск Галактики прислал, с личной подписью и киноварной печатью на веревочке...
— Вот умница девочка! — искренне восхитился Богдан. Талантам ближних он всегда радовался безоглядно, от души. — А ведь я ее совсем пацанкой помню, по деревьям любила лазить... Наверное, к звездам поближе подбиралась.
1 Ютаями в Китае спокон веку называли евреев. Ютай, или, полностью, ютайжэнъ — это, несомненно, в первую очередь транскрипционное обозначение. Однако оно может одновременно читаться и по смыслу. Первый иероглиф значит “все еще”, “несмотря ни на что”, “вопреки”, “по-прежнему”. Второй употребляется в китайском языке крайне часто и входит, например, составной частью в такие известные слова, как “тайфэн” (прозвище Багатура Лобо), или, в японском чтении, “тайфун” — “великий ветер”. Третий же иероглиф постоянные читатели ван Зайчика, вероятно, уже научились узнавать сами — это “человек”, “люди”. Таким образом, в целом “ютайжэнь” значит: “как ни крути — великий народ”.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Рива мечтательно подперла уже обе щечки обоими кулачками. | | | Богдан покрутил головой. |