Читайте также:
|
|
Маркс говорит, что, обсуждая полномочия Совета, имеют в виду не бывший Совет; стало быть, не нас, а сам принцип. Он заявил, что скорее бы голосовал за упразднение Совета, чем за превращение его в почтовый ящик; последний оказался бы в руках журналистов, а это было бы большой угрозой для Интернационала. Мы несем ответственность, а господа журналисты не несли бы ее. — Нельзя предусмотреть все случаи, как того хочет Сова. Так, в Лондоне возникла полицейская секция, прикрывающаяся Уставом. Был случай с нью-йоркской секцией № 12 спиритов и т. д. Я не понимаю, как это юрцы, вместо того чтобы бороться против буржуа, до известной степени выступают заодно с ними.
Впрочем, требуемые полномочия примерно уже отражены в Уставе. Вместо того чтобы оставить за Советом неограниченное право, предлагаемая статья устанавливает контроль.
На протяжении ряда лет Совет сталкивался с попытками полицейских и буржуазных элементов проникнуть в Интерна-
ПРИЛОЖЕНИЯ
ционал в Австрии, во Франции, где один из начальников полиции попытался основать секцию; ее, разумеется, пришлось временно распустить. Везинье, Ландек высказываются за юрцев, так же как буржуа из секции № 12, — все это одно. — Не было совета, который бы подвергался большей критике со стороны бельгийских рабочих, чем Бельгийский федеральный совет, его упрекали в авторитаризме не меньше, чем Генеральный Совет. Французы считают, что у них слишком много национализма для интернационалистов.
Повод для временного роспуска федерального совета представился в Нью-Йорке; возможно, что и в других странах тайные общества хотят завладеть федеральными советами, их надо временно распустить. — Что касается возможности свободно создавать федерации так, как это сделали Везинье, Ландек и один немецкий шпион, ее нельзя допускать. Г-н Тьер стал лакеем всех правительств в борьбе против Интернационала, и Совету необходимы полномочия, чтобы устранить элементы разложения.
Далее предложение предусматривает оговорки. Прежний Совет имел в виду только интересы Товарищества и временно исключил одну лишь секцию № 12 Федеральные советы не обладают достаточными полномочиями: так заявил в присутствии Юнга и Ле Муссю один член Американского совета, имея в виду секцию № 12.
Кроме того, федеральный совет может отвести призыв к секциям о перевыборах — это в пользу федерации; и если бы Генеральный Совет решился на необоснованный шаг, конференция федераций осудила бы его.
В странах, где Интернационал подвергается преследованиям, [секции] наилучшие и должны иметь те же права. Высказанная вами тревога — уловка, ибо вы принадлежите к числу обществ, действующих тайно и являющихся наиболее авторитарными. — Генеральный Совет не имеет ни армии, ни бюджета — он располагает только моральной силой и если вы лишите его полномочий, то сами станете лишь фиктивной силой.
(Запись Ле Муссю)
Впервые полностью опубликовано Печатается по рукописи
«а русском языке в книге „ а.
«Гаагский конгресс Первого Перевод с немецкого и французского
Интернационала. 2 — 7 сентября 1872 г. Протоколы и документы». М., 1970
[ 565
* О ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ
ЗАПИСЬ РЕЧИ К. МАРКСА НА МИТИНГЕ В АМСТЕРДАМЕ 8 СЕНТЯБРЯ 1872 ГОДА '«
Оратор говорит, что прежде Гаага была очагом европейской дипломатии. Здесь, едва лишь успев подписать мирные договоры, замышляли всякого рода войны. Резкий контраст этому составляет конгресс рабочих, цель которого сделать войну невозможной. Интернационалу говорили, что Гаага — самый реакционный город Голландии и что его невежественные жители «разорвут в клочки» «сброд Парижской Коммуны». Это, однако, явилось лишней причиной, побудившей выбрать как раз этот «кровожадный» город, чтобы показать, что Интернационал не боится никаких реакционных эксцессов. Сверх того, он уверен в том, что найдет здесь сочувствующих людей, какие, впрочем, находятся повсюду, где имеется рабочий люд.
Гражданин Маркс переходит к рассмотрению результатов закончившего свою работу конгресса. Он называет их важными. Сильная централизация власти в руках Генерального Совета является настоятельной необходимостью перед лицом конференции в Берлине, которая, по мнению оратора, предвещает всеобщее наступление на пролетариат, преследования и подавление рабочего класса 653. До тех пор пока Интернационал не будет выступать как сплоченная организация, он не сможет сделать движение всеобщим, добиться, чтобы оно повсюду возникало одновременно, и его усилия не дадут значительных результатов. Оратор приводит пример Парижской Коммуны. Почему она потерпела неудачу? Потому что она осталась изолированной. Если бы одновременно с восстанием в Париже вспыхнули революции в Берлине, Вене и других столицах, то было бы больше шансов на успех.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Оратор оправдывает применение насилия там, где не помогают другие средства. В Северной Америке баррикады не являются необходимыми, потому что там пролетарии, если только захотят, могут добиться победы посредством выборов. То же самое относится к Англии и некоторым другим странам, где рабочий класс пользуется свободой слова. Но в громадном большинстве государств революция должна заменить легальность, потому что иначе — ложным великодушием, неверно направленным чувством справедливости — невозможно будет достигнуть нужной цели. Сильная, энергичная пропаганда должна будет подготовить и поддержать эту революцию. В силу этих причин также крайне необходима очень большая централизация власти в руках Генерального Совета.
Гражданин Маркс говорит, что конгресс решил вчера (в субботу) перенести местопребывание Совета из Лондона в Нью-Йорк. Он одобряет это решение. Америка — страна рабочих. Ежегодно туда устремляются сотни тысяч людей, изгоняемых из Европы или вынужденных к этому лишениями. Какое новое благодатное поле деятельности для усилий Интернационала! Оратор надеется, что этот шаг даст хорошие результаты.
Что же касается его самого, то он, правда, отказывается от звания члена Генерального Совета, но — вопреки слухам — не от звания члена Интернационала. Совсем наоборот. Освободившись от бремени административной деятельности, он с новой энергией посвятит себя задаче, которой отдал 25 лет своей жизни и которой он будет заниматься до последнего вздоха: освобождению труда. (Бурные аплодисменты.)
Напечатано в газете Печатается по тексту газеты
(lAlgemeen Handeltblad» „..
M 12837, 10 сентября 1872 г. Перевод с голландского
[ 567
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПРИЛОЖЕНИЯ | | | По поручению иот имени Генерального Совета |