Читайте также:
|
|
против Шили от имени Парижского правления, которое представляет Французское отделение и т. д.
Когда г-н Фокс заметил (на последнем заседании Центрального Совета), что объяснить, почему Ле Любе на заседаниях 4и6 марта забыл о национальности Шили и так живо вспомнил о ней 14 марта, можно только его желанием отомстить за неуважение, оказанное, по его мнению, г-ну Лефору, то Ле Любе согласился с этим простым объяснением.
Его подлые инсинуации:
во-первых, будто вводные слова к резолюции V были вставлены на ложных основаниях, для того чтобы заполучить голоса. Эти слова основаны на фактах, на открытом письме г-на Шили, привезенном Ле Любе и оглашенном 7 марта в присутствии Толена и других, затем на отчете Шили, сообщенном Подкомитету, наконец, на резолюциях, принятых собранием 24 февраля в Париже. Эти слова вставлены только для того, чтобы избежать даже видимости диктаторства со стороны Центрального Совета;
во-вторых, будто 7 марта было убито много времени на личные пререкания, для того чтобы затем наспех пронести три последние резолюции и захватить людей врасплох;
в-третьих, возражение, что г-н Шили не является рабочим. Оно в принципе отметается резолюцией IT. Шили должен был действовать только в частном порядке совместно с Парижским правлением; Лефору предстояло действовать публично. Для Лефора речь шла о выступлениях перед всем миром от имени Товарищества. Случай неаналогичный.
Он просит нас назначить его главным защитником во французской прессе. Мы удовлетворяем его просьбу, предполагая, что он действует в согласии и сотрудничестве с Толеном и другими. Добившись таким путем назначения, он затем оборачивается против нас в качестве официального лица. На основании письма Толена и до командировки Ле Любе в Париж мы отменяем это назначение, поскольку имелось в виду имя и общественное положение Лефора. (Мы сводим это к тому, что ему разрешается писать статьи не за своей подписью, а за подписью рабочего — это он мог делать и без нашего согласия.) Что это именно так, видно из сердитого письма, написанного им тогда же Ле Любе, но он изъявил согласие. Парижское собрание 24 февраля совершило только тот промах, что протестовало против резолюции, которая уже была отменена. И на этом основании г-н Лефор или его лондонские друзья притворяются, будто они забыли, что он уже отказался от поста, на который был назначен. Он даже угрожает нам, что
ЗАПИСКА Г. ЮНГУ ПО ПОВОДУ КОНФЛИКТА В ПАРИЖСКОЙ СЕКЦИИ 377
предостережет против нас всех демократов, и забывает о том, что мы можем предостеречь против него, если будет необходимость.
Он сам и его агент Ле Любе заявляют, что он действует не из личного честолюбия. Он лишь требует политической гарантии. Хорошо. Мы назначаем Венсара, человека, который представляет большие гарантии, чем Лефор и Ле Любе, вместе взятые. После своего назначения г-н Венсар превращается в глазах Лефора и Ле Любе в ничто. Единственное их возражение против его кандидатуры, выдвинутой Толеном и другими и впоследствии утвержденной, заключается в том, что об этом не было своевременно сообщено Лефору. Итак, этот жалкий вопрос этикета является их последним основанием к оппозиции и т. п
Угроза международному характеру общества и право Совета назначать послов.
Классовый характер движения. Республиканцы-формалисты.
1) Никакой резолюции против Шили; Маркс заявляет, что назначение г-на Шили отменяется и что он на него согласился только потому, что оно прошло единогласно.
2) Инструкция, данная Ле Любе для передачи французскому правлению и Лефору (на заседании Совета 7 марта), гласит: «Совет заявляет, что в случае, если соглашение не будет достигнуто, группа Лефора имеет право по нашему Уставу (см. § 7) после получения членских карточек образовать местную секцию Товарищества».
На заседании Совета 14 марта эта частная инструкция была превращена в резолюцию, потому что никакого соглашения не было достигнуто. Это была единственная принятая резолюция.
(Была еще принята резолюция о том, чтобы Ле Любе дословно сообщил обеим сторонам полный текст резолюции.)
Написано К. Марксом 16 — 18 марта 1865 г. Печатается по рукописи
Впервые опубликовано Перевод с английского и французского
на русском_ языке в книге «Генеральный Совет Первого Интернационала. 1S64 — 1866». М., 1961
378 ]
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
К. МАРКС | | | ВОЕННЫЙ ВОПРОС В ПРУССИИ |