Читайте также:
|
|
В БОНН «»
Трир, 8 ноября 1835 г. Милый Карл!
Прошло больше трех недель, как ты уехалш, а от тебя ни слуху ни духу! Ты знаешь свою мать и ее страхи — и все же такая безграничная небрежность! Это, к сожалению, слишком подтверждает мнение, сложившееся у меня, несмотря на некоторые твои хорошие качества, — что в душе ты эгоистичен. Мама* об этом письме ничего не знает. Я не хочу приумножать ее страхи, но повторяю, что это с твоей стороны безответственно.
Я лично могу и подождать, но жду, что ты не замедлишь успокоить маму.
Твой отец
Маркс
Впервые опубликовано в Печатается по рукописи
Marx — Engels Gesamtausgabe, „.
Erste Abteilung, Bd. 1, Перевод с немецкого
Hlbd. 2, 1929
• — Генриетта Марке. Ред.
6ÔÛ
Приложения
ГЕНРИХ МАРКС — КАРЛУ МАРКСУ
В БОНН
Трир, 18—29 ноября 1835 г. Милый Карл!
Прежде всего, несколько слов о моем письме, которое, возможно, огорчило тебя. Ты знаешь, что я не хочу педантично пользоваться авторитетом отца. Я могу и собственному ребенку признаться, если в чем-либо неправ. Я, действительно, сказал тебе, чтобы ты написал, когда немного осмотришься. Все же, коль скоро дело затянулось, тебе следовало бы не так буквально принимать мои слова, — тем более, что ты знаешь, как беспокоится и боится за тебя твоя добрая мама. Ну, об этом хватит.
Твое письмо, которое я разобрал с трудом, доставило мне много радости. Я не сомневаюсь в твоей доброй воле, в твоем усердии, а также в твоем твердом намерении совершить что-то дельное. Пока же меня радует, что начало занятий тебя удовлетворяет, они даются тебе легко и что ты понемногу входишь во вкус своей профессии.
Девять лекционных курсов, мне кажется, многовато. Я не хочу, чтобы ты делал больше, чем могут выдержать тело и душа. Но, если тебе это не слишком трудно, пусть будет так. Поле знаний неизмеримо, а время ограничено. В следующем письме ты мне, вероятно, напишешь побольше и поподробнее. Ты знаешь, как меня интересует все, что тебя близко касается.
Ты не должен треб[овать] от лекций по праву [...] нежности и поэтичности. Сама материя не допускает [...] поэтического творчества, тебе придется с этим примириться и [...] счесть достойным глубоких мыслей. Извини [...] предметы.
Что еще тебе сказать? Читать наставления? Чтобы [...] сказать тебе то, чего ты не знаешь? Хотя ты достаточно одарен от природы [...] Твой ясный ум, чистота твоих чувств, твоя неиспорченность не дадут тебе свернуть с правильного пути [...] А мои желания тебе хорошо известны. Я хочу, чтобы ты добился [...], чего при менее благоприятных обстоятельствах [...] не мог достигнуть я. Желаю тебе стать тем, что могло бы получиться из меня, если бы я появился на свет в столь же благоприятных условиях. Мои лучшие надежды ты можешь и оправдать и разрушить. Может быть, неправильно и одновременно неразумно возлагать свои лучшие надежды на одного человека и этим подрывать свой собственный покой. Но кто, как не природа, повинна в том, что и не слишком слабые люди проявляют отцовские слабости?
Тебе, милый Карл, выпало на долю счастье, какое редко достается юношам твоего возраста. Ты в самом начале своего
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Карла Маркса, | | | ГЕНРИХ МАРКС — КАРЛУ МАРКСУ, 18 — 29 НОЯБРЯ 1835 Г. 601 |