Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Омск 2011

Р. А. ГРЕКУ

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО НАПИСАНИЮ РЕФЕРАТА

ДЛЯ СТУДЕНТОВ

ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

ОМСК 2011


Министерство транспорта Российской Федерации

Федеральное агентство железнодорожного транспорта

Омский государственный университет путей сообщения

________________________________________

 

 

Р. А. Греку

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО НАПИСАНИЮ РЕФЕРАТА

ДЛЯ СТУДЕНТОВ

ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

 

 

Утверждено редакционно-издательским советом университета

 

Омск 2011

 

 

УДК 378.2 (075.8)

ББК 74.584.252. 4я73

Г 80

 

 

Методические указания по написанию реферата для студентов технических специальностей / Р. А. Греку; Омский гос. ун-т путей сообщения. Омск, 2011. 25 с.

 

Кроме теоретического материала по научному функциональному стилю речи методические указания включают в себя практические задания и рекомендации по составлению вторичного научного текста, которые помогут студентам освоить определенный минимум навыков и умений по написанию учебного реферата.

Предназначены для студентов-нефилологов, усваивающих курс «Русский язык и культура речи».

 

 

Библиогр.: 9 назв. Табл. 3.

 

Рецензенты: доктор пед. наук, профессор Л. Б. Никитина;

доктор техн. наук, профессор В. А. Четвергов.

 

_________________________

© Омский гос. университет

путей сообщения, 2011


 

СОДЕРЖАНИЕ

 

Введение.................................................  
1. Научный стиль речи как функциональная разновидность русского литературного языка..................................  
2. Из истории возникновения научного стиля в России........  
3. Основные черты научного стиля.........................  
4. Научный стиль: подстили и подъязыки...................  
5. Учебный реферат.....................................  
6. Этапы работы над учебным рефератом...................  
7. Примерная структура учебного реферата..................  
8. Критерии оценки учебного реферата.....................  
9. Схема-модель учебного реферата статьи..................  
10. Конструкции, связывающие все композиционные части схемы-модели реферата....................................  
11. Обзорный реферат....................................  
12. Речевые стандарты для сравнения точек зрения исследователей при написании обзорного реферата....................  
13. Порядок редактирования текста реферата................  
14. Составление библиографии............................  
Библиографический список.................................  
Приложение 1. Словарь-минимум лингвистических терминов....  
Приложение 2. Образец оформления титульного листа реферата..  

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Для студента высшего учебного заведения научная речь является не только средством овладения определенной информацией, но и средством ее реализации в конкретных видах учебной деятельности: при написании контрольных и курсовых работ, в докладах и выступлениях на семинарах, конференциях и т. д.

Навыки письменного реферирования при увеличении числа часов на самостоятельную работу становятся просто необходимыми. Цель методических указаний – познакомить студентов с особенностями языка научной литературы, с правилами оформления библиографии, развить умение реферировать научные статьи, подготовить к написанию собственного текста.

Данные методические указания рассчитаны на обеспечение учебного процесса по курсу «Русский язык и культура речи» для студентов негуманитарного вуза.

К методическим указаниям прилагаются словарь-минимум лингвистических терминов и образец титульного листа учебного реферата.

 

1. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ

КАК ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ РАЗНОВИДНОСТЬ

РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

 

Язык как явление социальное выполняет различные функции, связанные с той или иной сферой человеческой деятельности. К важнейшим общественным функциям языка относят общение, сообщение и воздействие. Для реализации названных функций служат функциональные стили. Функциональный стиль – разновидность литературного языка, в которой язык выступает в той или иной социально значимой сфере общественно-речевой практики людей и особенности которой обусловлены особенностями общения в данной сфере.

 

 

Задание 1. Назовите пять функциональных стилей современного русского языка.

 

Задание 2. Определите, каким стилям соответствуют приведенные ниже характеристики. Начертите в тетради таблицу, помещенную после задания 3. Запишите в нее название стилей.

1) Прямо и призывно, с целью воздействия на читателя (слушателя) выражается гражданская позиция автора в связи с чем-либо.

2) Через систему художественных образов в отшлифованной форме речевого произведения говорится о чем-либо для воздействия авторской поэтической мыслью на читателя.

3) Логично, последовательно, аргументированно, точно и беспристрастно передается информация, сообщаются знания.

4) Непринужденно, без особых забот о литературной правильности речи выражается личное отношение к чему-либо или сообщается что-либо в процессе общения людей.

5) Официально, точно, по общепринятому стандарту излагается что-либо.

Задание 3. Для каких стилей характерными являются приведенные ниже слова и словосочетания? Заполните таблицу, учитывая, что одни и те же языковые средства могут быть характерными для двух – трех стилей.

Слова и словосочетания: разговорные, профессиональные, термины, канцеляризмы, общественно-политическая лексика, отвлеченные, просторечные, слова в переносно-образных значениях, книжные, диалектные, жаргонные, междометные, аббревиатуры, устаревшие, заимствованные, неологизмы, уменьшительно-ласкательные.

 

Функциональные языковые стили

 

разговорный   научный   деловой   публицистический   художественный  
         

 

 

Задание 4. К каким стилям относятся жанры речи, приведенные ниже – в словах и словосочетаниях? Заполните таблицу по образцу.

Слова и словосочетания: диссертация, реферат, отчет, роман, рассказ, репортаж, поэма, повестка, заявление, акт, открытое письмо, конспект, докладная, обвинительное заключение, доверенность, басня, лозунг, листовка, закон, постановление, анкета, характеристика, ода, сказка, статья, заметка, объявление, договор, указ, речь (выступление).

 

разговорный   научный   деловой   публицистический   художественный  
Тезисы Протокол Очерк Реплика Повесть

 

 

2. ИЗ ИСТОРИИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НАУЧНОГО СТИЛЯ

В РОССИИ

 

Начало формирования языка русской науки относят к первой четверти XVIII в. (петровское время). Это период энергичного обучения основам наук, когда начали функционировать общие и специальные школы, были составлены и переведены на русский язык учебники и научно-популярные книги.

В это время на русском языке излагаются центрическая система Коперника и теория всемирного тяготения Ньютона, волновая теория света Гюйгенса и вихревая космогоническая теория Декарта, геометрия Эвклида и начала дифференциального и интегрального исчисления, учение о живых силах Лейбница и Ньютонова теория морских приливов. Впервые на русском языке были сформулированы теорема Пифагора, законы Архимеда, Кеплера, Паскаля, «золотое правило» механики.

Российская академия наук опубликовала ряд своих трудов, включая первый том академических «Комментариев» на русском языке с исследованьями по математике, механике, физике, медицине, истории, с материалами астрономических наблюдений в петербургской обсерватории.

Большую популярность среди образованных людей того времени получил журнал «Примечания в ведомостях». В это время пропагандировалось немало передовых научных идей, из которых самой сильной была система Коперника. Наука старается отмежеваться от религии, ее мнений и авторитетов. Научная литература имеет ярко выраженный просветительский характер. Образованные люди петровской поры были горячими популяризаторами научного знания. С глубоким почтением относился к науке и сам Петр I.

В большинстве случаев научные книги были переводными, и Пётр, часто выступавший в роли редактора, настаивал на «внятном» письме без лишних иноязычных и высоких славянских слов, на деловой его краткости «без немецких пустых разговоров» и на твердом «знании художества», из области которого делается перевод. Большая работа над языком научных книг, создание эквивалентов к названиям сотен и тысяч научных понятий, множественные контакты с иными языками, помогавшие осмысливать многое в родном языке – все это не замедлило сказаться. Язык научных книг 30-х гг. XVIII в. по словарю и по синтаксису был самым обработанным и совершенным среди прочих жанров этого времени. На этом фоне естественно и понятно появление таких мастеров научного языка, как М. В. Ломоносов. Крупнейший русский ученый и превосходный писатель сумел сделать свои научные труды первоклассными произведениями литературы и сыграл значительную роль в дальнейшем формировании языка русской науки. (По Л. А. Кутиной.)

Долгое время научная сфера общения привлекала внимание преимущественно естествоиспытателей. Первая специальная работа, посвященная языку науки, монография естествоиспытателя Л. Ольшки «История научной литературы на новых языках», издана в 30-е гг. ХХ в.

Научная речь как функциональный языковой стиль – явление сравнительно недавнего времени. Даже в самых развитых языках, к которым принадлежит и русский, формирование его еще не завершено.

Ученые пришли к выводу о том, что коммуникативные задачи общения в сфере науки оказываются едиными у научного стиля при реализации его на разных европейских языках. Таким образом, научные стили немецкого, английского и русского языков имеют между собой больше общего, чем, например, научный и разговорный стили этих языков, взятых в отдельности. Это имеет определенное практическое значение, так как приобретённые знания, умения и навыки работы с научным текстом становятся универсальными. Знакомство с научным стилем родного языка окажет определенную помощь в изучении языка иностранного, основной целью преподавания которого в неязыковом вузе является выработка умения аннотирования и реферирования научных и технических текстов.

 

3. ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ НАУЧНОГО СТИЛЯ

 

Научный стиль называют языком науки, научно-технической литературы, научного общения, стилем научной литературы, научной прозы, научной речью и др.

 

Задание 5. Прочитайте текст и познакомьтесь с основными чертами научного стиля.

Научный стиль как особая функционально-стилевая разновидность литературного языка имеет следующие специфические черты:

главные– отвлеченная обобщенность, подчеркнутая логичность, терминологичность;

второстепенные – смысловая точность, однозначность, объективность, стандартность, краткость, ясность, стройность, безличность, некатегоричность, оценочность, образность.

Задание 6. Прочитайте текст и скажите, какие из перечисленных в задании пяти черт научного стиля называет академик Д. С. Лихачёв.

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Основные труды Б.Д. Грекова| Будьте осторожны со словами

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)