|
Да, Жан д' Ибелен хотел, страстно хотел, фанатично! Бурцев обреченно вздохнул. Не имея достаточных прав на Иерусалимскую корону, сир Бейрута несколько комплексовал по этому поводу и намеревался оправдать свои претензии личной доблестью. К тому же честолюбивый рыцарь не собирался упускать случая войти в историю как герой‑освободитель Гроба Господня. А славы такого рода можно добиться, лишь сражаясь в авангарде. Айтегин не ошибся: отговаривать Жана было бесполезно.
– Сир, вас же могут узнать! – посетовал Бурцев.
– Не могут, – отрезал д' Ибелен. – Я войду в город без герба и с опущенным забралом.
– А если забрало попросят поднять?
– В лицо меня знают немногие. Немцы к их числу не относятся.
– Хм, но как же вы тогда докажете, что были в первых рядах?
– Об этом поведаете вы и мои верные рыцари. В конце концов, это более важно для меня самого, нежели для других. Усомнившихся же всегда можно вызвать на поединок.
Достойный благородного рыцаря ответ!
– Ну‑ну…
Снова заговорил Айтегин. И снова сюрприз.
– Бейбарс и пять лучших воинов, которых он выберет из своей сотни, тоже последуют с вами в Эль‑Кудс.
Бурцев нахмурился. Слишком уж много лишнего народу ему навязывали.
– Не противься, каид Василий‑Вацлав, – переводил слова Айтегина Хабибулла. – Так будет лучше. Бейбарс и его люди помогут, если в этом возникнет нужда…
Неожиданная пауза, холодный блеск в глазах наиба.
«И они убьют тебя, если заподозрят предательство», – говорили эти глаза.
– Ваша женщина, – эмир мельком глянул на Ядвигу, – останется со мной. Вам не нужна лишняя обуза. Ей же нужна надежная защита…
«А мне нужна заложница», – читалось в жестком взгляде Айтегина.
Бурцев вздохнул. Старший эмир египетского султана выторговывал гарантии безопасности и, по большому счету, имел на это полное право. Ладно, убедить Освальда в том, что его драгоценную возлюбленную не следует тащить в оккупированный Иерусалим, будет нетрудно.
– У меня тоже есть условие, наиб, – хмуро объявил Бурцев. – Главным в этой экспедиции буду я. Все, в том числе и твой Бейбарс, должны подчиняться мне бес‑пре‑кос‑лов‑но. Иначе у нас ничего не выйдет.
Кивок Айтегина был едва заметен. Но он был.
– Хорошо, каид. Бейбарс выполнит все, что ты скажешь, покуда отдаваемые тобой приказы не окажутся на руку немцам.
Хм… Согласие старшего султанского эмира смахивало на предупреждение. И даже на скрытую угрозу. А наиб вновь добродушно улыбался:
– Вам дадут лошадей и все необходимые припасы…
– И вон того верблюда, – потребовал Бурцев.
Айтегин и переводчик‑Хабибулла уставились на него в четыре глаза – молча и недоумевающе. А каид‑воевода смотрел на горбатого арбалетоносца. Поджав ноги‑палки, верблюд улегся на камни и что‑то флегматично жевал. Выдрессированный дромадер на бок не заваливался – ждал, пока освободят горб. Аркабаллисту уже сняли со спины животного, но легкая платформа из упругих веток, оплетенных ремнями и веревками, еще выступала над изогнутой шеей.
– Хорошо, ты получишь самострел, Василий‑Вацлав, – ответил наконец Айтегин.
– Самострел мне не нужен. Мне нужен только верблюд.
– Ладно, тебе дадут верблюда. Не этого – другого, получше и повыносливее. Этот уже стар и глух к тому же.
Глух? Тем лучше!
– Все‑таки, мудрый Айтегин, меня бы больше устроил именно этот верблюд.
– Что ж, бери, – позволил удивленный наиб.
– Зачем тебе верблюд, каид? – шепнул Хабибулла.
– А вот! – буркнул Бурцев. – Чтоб был! Дорога в Иерусалим, как утверждает наиб, будет небезопасной.
– Но верблюд‑то тут при чем?! – никак не мог взять в толк Хабибулла.
– Помоги мне перетащить с лодки Хранителей шайтаново оружие – и сам все увидешь.
Сарацины, рыцари сира Жана Ибеленского и дружинники Бурцева, разинув рты, наблюдали, как каид‑воевода крепил на арбалетную платформу ручной пулемет МG‑42. Это оказалось несложно. Намертво примотать к станине сошки – и упор готов. Прицепить слева барабанный магазин. Поднять до уровня плеча приклад. Прикрепить оружие страховочным ремнем…
Верблюд – сонный, величественный и спокойный – не шелохнулся. Вероятно, животина даже не заметила, что вместо изогнутых рогов громоздкой аркабаллисты над головой уже торчит ствол МG‑42.
А чего замечать‑то? Вряд ли одиннадцатикилограммовый фашистский пулемет тяжелее пулемета сарацинского – того, что метает пульки‑шарики.
Теперь бы испытать горбатую волыну…
Бурцев уселся на место стрелка. Крики верблюд проигнорировал напрочь. Наверное, в самом деле глух как пень. Только палкой погонщика Бурцев заставил эту здоровенную тушу подняться на тонкие ноги. Ох, ни фига ж себе! Высоковато вообще‑то после лошадки‑то, непривычно малость… Да и посадка на верблюжьем горбу особая – ноги вперед, колени раздвинуты. Будто на горшке сидишь. А тут еще крепления платформы торчат – сбоку да промеж ног. Нижняя часть тела словно упрятана в каркас. Ну да ничего, Васек, привыкнешь, никуда не денешься. Зато пулемет на плетеной станине сразу ладно лег в руки, приклад уперся в плечо.
Животное попалось не строптивое. Прекрасно слушаясь повода, продетого меж упоров, верблюд побрел по каменистой тропе. Шел вразвалочку, чуть покачиваясь… Бурцев наподдал палкой. Дромадер зарысил. Хороший ход – можно стрелять не останавливаясь!
За верблюдом тут же устремилась вереница любопытных. Сарацины, рыцари, дружинники в эсэсовской форме. Бурцев дожидаться зрителей не стал. Дал для пробы короткую очередь поверх острых каменных зубцов.
Пулемет грохнул резко, всполошно. Эхо отразилось от скал, вернулось, шарахнуло по барабанным перепонкам. Верблюд и ухом не повел. Дромадер как ни в чем не бывало продолжал свой неторопливый бег.
Хорошо! Да не то слово «хорошо» – здорово! Теперь у них имелся корабль пустыни с серьезным бортовым вооружением. На таком кораблике отплывать к Иерусалиму не страшно.
Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 22 | | | Глава 24 |