Читайте также:
|
|
Вы много раз встречали эту часть речи в английских предложениях. Хотя на русский язык мы не переводим артикли, они очень важны, поскольку показывают, исчисляемое или неисчисляемое имя существительное используется после них, также они служат для указания на определенность/неопределенность этого имени существительного.
Артиклей в английском языке два: неопределенный a (an) и определенный the.
- Исчисляемое имя существительное в единственном числе всегда требует перед собой какой-нибудь артикль в зависимости от того, конкретное оно или нет.
We should take a bus to go there. (любой автобус, какой-нибудь)
The 2 bus goes every 15 minutes. (конкретный, определенный автобус)
- Перед исчисляемым именем существительным во множественном числе не используется артикль вообще, если оно неопределенное, или определенный артикль, если оно определенное.
Trains are comfortable in Russia. (поезда вообще)
The Lada cars are made in Toliatti.(определенные автомобили)
- Перед неисчисляемыми именами существительными используется только определенный артикль, если они определенные; или артикль вообще не используется.
I love the music by Chopin. (определенная музыка)
I love music. (музыка вообще)
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Looking at English cities | | | Questions on the topic |