Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Знаки различия званий генералов (General Officers).

Phonology | Grammatical aspect marking | Ebonics Translations | Ebonics Prayer | THE US ARMY | Mission | Description and Specifications | Manufacturer | Униформа армии США | Знаки различия званий уорент-офицеров (Warrant Officers). |


Читайте также:
  1. IV. Вирішення спорів, пов'язаних із захистом прав на знаки для товарів і послуг
  2. VI. Сигнальные указатели и знаки на железнодорожном транспорте
  3. А-V (7) Знаки препинания при прямой речи
  4. А-V (8) Знаки препинания при диалоге
  5. А-V (9) Знаки препинания при цитатах
  6. Аналитические признаки
  7. Билет 14. Понятие и признаки трудовой пенсии по старости.

Генеральские звания различаются по количеству звезд, размещаемых в соответствующих местах униформы. Звезды пятиконечные серебристого цвета (приглушенные - черного цвета) рельефные и могут быть металлическими (крепление двумя металлическими усиками) или вышитыми серебряной (черной для приглушенных) нитью, один луч смотрит строго вверх. Можно носить звезды одного из двух размеров:
*первый - звезда вписывается в окружность диаметром в 1 дюйм;
*второй - звезда вписывается в окружность диаметром в 7/8 дюйма.

Генерал выбирает размер звезд, исходя из удобства и целесообразности размещения звезд. Количество звезд:
*Бригадный генерал (Brigadier General) - 1 звезда;
*Генерал-майор (Major General) - 2 звезды;
*Генерал-лейтенант (Lieutenant General) - 3 звезды;
*Генерал (General) - 4 звезды.

 

 


Расстояние между звездами определяется в зависимости от места размещения звезд, но во всех случаях звезды располагаются по прямой линии. В некоторых случаях звезды могут быть соединены между собой перемычками.

Звание "Генерал" - является высшим в американской армии. Правда, существует еще одно, более высокое звание "Генерал Армии" (General of the Army), но это звание присваивается только во время войны главнокомандующему американскими Вооруженными Силами и только как временное. Он носит пять звезд, размещенных по кругу, с касанием лучей между собой. Диаметр каждой звезды 3/8 дюйма. Выше располагается золоченый герб США. Однако в некоторых случаях герб не носится (на пилотке, каске, на шапке, на боевой униформе, на светской униформе).

Вооруженные силы США состоят из пяти основных составляющих - армия (US Army), флот (US Navy), авиация (US Air Force), морская пехота (US Marine Corps) и Береговая охрана (Coast Guards). В каждом из этих основных видов вооруженных сил своя собственная система званий. Выше приведены звания только армии США.

 

В США не принято, чтобы младшие обращались к старшим по званию. Ко всем старшим по званию военнослужащим младшие обращаются одинаково - sir (сэр), к женщинам - mam (мэм). Старшие к младшим обращаются или по имени или же по званию. Причем ко всем военнослужащим категории "солдаты" обращаются - soldier, ко всем сержантам и уорент-офицерам - sergeant, ко всем младшим офицерам - lieutenant, ко всем старшим офицерам - colonel, ко всем генералам - general. Примерно также обращаются ко всем военнослужащим и гражданские лица, причем, если хотят подчеркнуть уважительность, близость, то обращаются - My general.

 

Следует заметить, что в системе воинских званий США существует понятие Pay grades, которое можно перевести достаточно точно как "тарифный разряд". В армии США три высших сержантских звания имеют одинаковый pay grades - Е9. Т.е. как бы они между собой равны. Однако в этом случае знаки различия отражают не только звание как таковое, но и служебное положение сержанта.

Военнослужащий в звании Sergeant Major of the United States Army (приблизит. Главный сержант Армии США) в армии США имеется всегда один единственный. Он находится в Пентагоне и является с одной стороны самым главным среди всех американских сержантов и их начальником, с другой стороны он является представителем всех сержантов при Начальнике Штаба Армии.

Pay grades Е9 имеет и Command Sergeant Major (приблизит. Главный сержант Командования). Высшие органы управления по различным направлениям деятельности в армии США именуются Command (Командование). Имеются, например, Командование в Европейской зоне, Командование в Японии, Командование в зоне Тихого океана, Командование обучения, Командование материально-технического обеспечения. Так вот, при каждом таком командовании имеется один Command Sergeant Major, который выполняет ту же роль, что и Sergeant Major of the United States Army, но в пределах данного Командования.

Sergeant Major тоже имеющий тарифный разряд E9 исполняет такие же обязанности на уровне штаба корпуса, дивизии, бригады.

Два сержанта имеют тарифный разряд E8. Это First Sergeant и Master Sergeant. Первый всегда занимает должность, которую у нас именуют старшина роты, второй обычно занимает должности, приравнивающиеся по значимости к старшине роты.

Два военнослужащих Corporal (Капрал) и Specialist (Специалист) имеют тарифный разряд Е4. Второе звание обычно присваивается в том случае, когда военнослужащий исполняет определенную техническую должность, но по которой он не должен командовать солдатами. (Однако на официальном сайте U.S. Army допускается возможность командования (управления) другими солдатами более низкого ранга) Когда-то все сержанты делились на командный состав и технический, и каждому сержанту соответствовало звание специалиста 4, 5. 6, 7, 8 класса.

 

Наградная система армии США

В армии США, также как и в любой другой армии мира, существуют награды военнослужащим за боевые подвиги, успешное выполнение боевых задач, старательную службу. Как и везде, эти знаки отличия с течением времени образовали стройную систему, называемую у нас наградной системой или системой наград.

Документом, определяющим порядок размещения наградных знаков на военной униформе, устанавливающим, какие именно награды военнослужащий может носить на униформе, является Армейское Руководство AR 670-1 "Униформа и знаки различия. Ношение и внешний вид армейской униформы и знаков различия". (Army Regulation 670–1 (AR 670-1). Uniforms and Insignia. Wear and Appearance of Army Uniforms and Insignia).

Конкретно, вопросы наград оговорены в главе 28 "Ношение наград, памятных медалей, значков, наград частей, и аксессуаров". (Chapter 28 Wearing Decorations, Service Medals, Badges, Unit Awards, and Appurtenances).

Терминология:

 

Ø Awards -"Награды". Этот термин, согласно AR 670-1 охватывает любой предмет, свидетельствующий о заслугах военнослужащего. В это понятие входят всякого рода знаки, имеющие вид, подобный нашим орденам, нагрудным знакам, медалям, ленты, ленточки, аксельбанты, иные предметы, врученные отличившимся военнослужащим, подразделениям и частям.

Ø Ribbon -"Лента". Этот термин используется в двух значениях. Во-первых, лента - награда, как таковая, сама по себе. Во-вторых, лента в том значении, что у нас называется "планка", т.е. ленточка определенного сочетания цветов, натянутая на прямоугольную пластинку и носимая военнослужащим вместо самих наград (decorations, medals, cross). В армии США размер планки награды определен такой - ширина 9.5мм, длина 35 мм. (3/8 дюйма на 1 и 3/8 дюйма).

Ø Appurtenances - "Аксессуары". Это принадлежности и предметы, дополняющие наградные знаки. Прежде всего, это предметы небольших размеров, крепящиеся на планки и подвесные ленты наград для обозначения второго и последующих награждений военнослужащего одной и той же наградой. Обычно это золотистые или серебристые звездочки, стрелки, лавровые веточки, буквы и т.п.

Ø Decoration - "Награда". Обычно этим термином обозначают наградные знаки, имеющие вид похожий на вид наших орденов, но этот термин нельзя использовать в нашем смысле "орден". Также этот термин нередко используют вместо термина awards, причем в том же самом значении.

Ø Medal - "Медаль". Этим словом обозначают наградной знак похожий на нашу медаль, но это обозначение аналогично только внешнему виду, но не в смысле медаль, как уровень награды. У нас медаль по своему уровню считается ниже ордена, но в США нет деления наград на ордена и медали.

Ø Cross -"Крест". Этим словом обозначается наградной знак, имеющий вид креста, но опять таки только в смысле внешнего вида.

 

В целом все награды США подразделяются на следующие группы (расположены в списке в порядке старшинства, старшие награды выше):


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Знаки различия званий старших офицеров (Field Grade Officers).| Американские военные награды (U.S. military decorations).

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)