The backlot
| Натурная съемочная площадка
|
The Hollywood Walk of Fame
| Голливудская Аллея Звезд
|
The area’s bedrock industry
| Основная (основополагающая, коренная) индустрия региона
|
A shoot
| Съемки
|
History buffs
| Любители (фанаты) истории
|
Whimsical skyline of the city
| Причудливые очертания города на фоне неба, горизонта
|
Escapist productions
| Развлекательная продукция
|
To make a splash
| Произвести фурор, громко заявить о себе, вызвать сенсацию
|
Beacon of hope
| Луч надежды
|
Psychodrama
| Психологическая драма
|
Film Noir
| Черный детектив, мрачный фильм, фильм-нуар
|
Extravaganza
| Буффонада, феерия, преувеличение в описании событий и чувств
|
Close-knit community
| Сплоченное сообщество
|
Go bust
| Прогореть, обанкротиться
|
Mass exodus
| Массовый исход
|
Flight
| Побег, поспешное отступление
|
Obscenity law
| Закон об ответственности за непристойное поведение
|
Against a backdrop
| На фоне
|
It doesn’t take a weatherman to know
| И к бабке не ходи, и так понятно
|
Portent
| Знамение, предзнаменование, дурной знак
|
Silent film star
| Звезда немого кино (а не молчаливая кинозвезда)
|
Fundraiser
| Благотворительная акция (здесь: благотворительный аукцион)
|
Erstwhile
| Некогда, прежний, бывший
|