Читайте также:
|
|
Предисловие
Эта книга – продолжение 4-томного систематизированного учебно-методического комплекса, победившего среди множества изданий, представленных Герценовским университетом на выставку педагогических достижений России.
Этот труд – для гурманов, работающих с текстами, специалистов в области межкультурной коммуникации, перевода, культурного контекста, без которого тексты представляют собой хаотичное скопление «необработанной руды».
Любой перевод – уже толкование, удар по дословному переводу, этимологической безграмотности, «егэшному» невежеству, нежеланию читать и думать ни на родном, ни на иностранном языке. Мы не знаем авторов, но мы знаем сайты, мы не умеем читать, но мы так здорово умеем «скачивать» и «кликать». Псевдопереводы на TV и DVD заменили реальный перевод, делающий из «скрипта» книгу, которая заставляет думать и сопереживать, а не жевать псевдопереводческую жвачку, принимая ее за языковой деликатес.
Не надо терять время!!! За вас уже рыскали, отбирали, сдабривали юмором и приготовили ингредиенты для духовного потребления. Шеф-повар этого действа знаком вам лично, его главные качества – профессионализм, неистощимость переводческих рецептов и неодержимая любовь к английскому языку, а также нетерпимость к языковому волюнтаризму и ремесленничеству, некомпетентности и хамству. Он лучше всех знает, что надо начинающим переводчикам.
Теперь об авторе (серьезно!!!)
Валерий Армавирович Саакян – доцент кафедры английского языка и филологии РГПУ им.А.И.Герцена, преподаватель СПбГУ, переводчик, работавший с Биллом Клинтоном, Владимиром Путиным, петербургскими градоначальниками, ФБР, ДЕА- американским отделом по борьбе с наркотиками и др.
Популярная энциклопедия языка и культуры США – логическое продолжение аналогичной работы по языку и культуре Соединенного королевства. В ней представлена знаковая информация о стране, культуре, истории и языке с присущей автору легкостью, юмором и очевидной привлекательностью подачи материала.
И наконец: являются ли 35 лет преданного служения языку, переводу и студенту достаточной рекомендацией?!
Добро пожаловать на наш лингвистический пир!
Эти энциклопедии читали, смеялись, учили и оценили: Вадим Высоцкий,
кандидат культурологии, член Союза журналистов СПб, доцент кафедры журналистики СПбИГО;
Светлана Николаева,
заведующая ЛУР РГПУ им.А.И.Герцена,друг, коллега и критик.
Содержание:
Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 323 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Почтовая марка – CSS | | | The United States of America |