|
5.8.1. Read and translate the jokes.
1. JUDGE: Was the prisoner sober?
WITNESS: No, Sir. He was drunk as a judge.
JUDGE: You mean, «drunk as a lord», of course.
WITNESS: Yes, my lord.
The witness confused the idioms «sober as a judge» — трезвый, как судья; and «drink as a lord» — пьяный, как черт.
2. JUDGE: Prisoner, what can you say to your justification?
PRISONER: I beg you to take into consideration the fact that my lawyer is very young, sir.
justification — оправдание
take into consideration — принять во внимание
? *5.8.2. Try to solve the riddles:
1. What comes twice a moment, once a minute and never in a hundred years?
2. What relation is that child to its father, that is not its father's own son?
? 5.8.3. Can you solve this magic square in 2 minutes?
1. He or she goes to school every day.
2. People ought to read it every day.
3. Another word for «great, big».
UNIT 6
Фонетика: sounds [O], [þ]
Словообразование: суффиксы существительных -аnсе (-еnсе); -су, суффикс прилагательных -ful; конверсия.
Грамматика: прошедшее время Simple Past, настоящее совершенное Present Perfect, прошедшее время модальных глаголов. Текст: «John's composition»
Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
The man who escaped | | | Sound right |