Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Завоеватель 6 страница

Завоеватель 1 страница | Завоеватель 2 страница | Завоеватель 3 страница | Завоеватель 4 страница | Завоеватель 8 страница | Завоеватель 9 страница | Завоеватель 10 страница | Завоеватель 11 страница | Завоеватель 12 страница | Завоеватель 13 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

- Она будет наказана? - нетерпеливо поинтересовалась Алис.

- Наказание тоже нужно заслужить, - отрезал Рольф, всем своим видом давая понять, что тема исчерпана. При этом Алис так вцепилась в край стола, что у нее побелели пальцы.

Кейдре чувствовала себя крайне неловко на виду у всего замка - и на виду у молодой невесты. Искоса поглядывая на хозяйский край стола, она видела, как откровенно заигрывает с норманном ее сестра, и от этого ей сделалось совсем тошно - ведь скорой свадьбой чужеземец намеревался укрепить свое положение в Эльфгаре, а значит, окончательно лишить ее братьев наследства.

Казалось, трапезе не будет конца. Уж лучше надрываться от непосильного труда в поварне, чем терпеть эту публичную пытку! Но вот наконец снаружи раздалось пение рожка - это часовые предупреждали о том, что в замок кто-то приехал. Следующий сигнал означал: тревогу поднимать не нужно и солдаты могут оставаться на местах.

Когда вошедший часовой доложил Рольфу о прибытии гонца, Кейдре насторожилась.

Усталый, весь покрытый пылью солдат опустился перед Рольфом на одно колено. Так и есть - цвета Вильгельма Завоевателя! Гонец начал быстро докладывать что-то, но хозяин нетерпеливым взмахом руки велел ему замолчать и приказал всем сидевшим за столом очистить зал. У Кейдре упало сердце. Как теперь выяснять, что сообщит гонец Рольфу де Варенну, если ее выставляют заодно с остальными?

Она медлила до последнего, пропуская перед собой толпу рыцарей и слуг, при этом то и дело осторожно оглядываясь. В руках у Рольфа она увидела свиток с королевской печатью. Умеет он читать или нет? Если бы он приказал ей прочитать письмо вслух!

Рыцарь поднял глаза, желая убедиться, что остался с гонцом наедине, и заметил Кейдре возле дверей. Она торопливо потупилась и выскочила вон.

Кейдре не находила себе места, тревожно раздумывая над тем, что происходит сейчас в зале. Прочел Рольф письмо или пока только выслушал устное сообщение? Как бы то ни было, доклад закончился на удивление быстро судя по тому, что челяди было позволено вернуться в зал. Норманн сидел, откинувшись в кресле, прихлебывая красное вино и задумчиво щурясь на пламя в камине. Гонцу также предложили место за господским столом - на его нижнем конце, как раз напротив Кейдре. Она уже давно потеряла аппетит, но не могла упустить свой последний шанс и улыбнулась гонцу самой обаятельной своей улыбкой. Тот замер от неожиданности.

- У вас такой усталый вид, сэр! - кокетливо промолвила Кейдре. - И как вам удается целыми днями держаться в седле?

- Вы правы: мое дело совсем не простое, - снисходительно сообщил гонец, тут же раздуваясь от гордости, впрочем, не забывая при этом о жареной баранине, - но ведь я силен и молод. Его величество доверяет мне самые важные поручения! - Судя по всему, юнец был не прочь прихвастнуть.

- Да неужели? - подыграла ему Кейдре с самым невинным видом.

- Чтоб я сдох! - поклялся он с набитым, ртом. - Как тебя зовут, красотка? Честное слово, ты переплюнула всех красавиц и в Англии, и во Франции - а уж мне-то довелось повидать их немало!

- Меня зовут Кейдре. А вас?

- Поль. - Он залпом осушил кубок. - Не желаешь прогуляться вокруг замка, когда я поужинаю?

Кейдре замялась, но тут же подумала, что цель оправдывает средства.

- Как любезно с вашей стороны!

Главное - вытянуть из него сведения, а дать ему по рукам она всегда успеет! - решила она.

Рольф едва сдерживался, следя за тем, как Кейдре строит глазки королевскому гонцу. Уж не проснулась ли в нем ревность? И чего она добивается? Хочет нарочно разозлить его или по глупости надеется на то, что гонец выболтает ей что-то важное? А вдруг она действительно положила глаз на смазливого сопляка - вон он как петушится! Да и она - ни дать ни взять кокетливая курица, и только!

К вящей досаде норманна, Алис словно прочла его мысли и злорадно прошептала ему на ухо:

- Вы только взгляните, милорд, как эта бесстыдница увивается возле гонца! Просто тошно на нее глядеть! Я всегда говорила - яблоко от яблони недалеко падает! Она такая же шлюха, как и ее мать!

Эти злые слова только подлили масла в огонь - теперь уже Рольф ревновал не на шутку. А вдруг Алис сказала правду и Кейдре готова соблазнить кого угодно, а не только его?

- Миледи, - раздраженно произнес он, - меня не волнует то, что вам угодно о ней думать! Впредь постарайтесь держать при себе свое мнение, пока вас не спросят. В ваших словах слишком много яда.

Алис побагровела от злости.

Громыхнув креслом, Рольф встал из-за стола и пошел из зала. Следом потянулись остальные. У Кейдре захватило дух: теперь настало время усыпить гонца сладкими речами и вытянуть из него все, что он знает!

Зал скоро опустел: лишь Алис, все еще кипевшая от ярости за своим концом стола, да гонец и Кейдре остались в нем. Гонец вальяжно развалился на лавке у стены и посматривал на Кейдре маслеными глазками.

И что ей теперь делать? Стараясь не выдать себя, Кейдре подалась вперед:

- Слышите, как поют соловьи над рекой?

- Да, и нам не следует пропускать ни единой ноты из их песен! - Поль широко улыбнулся и встал из-за стола.

Алис вскочила с места и прошмыгнула мимо них, по дороге шепнув сестре:

- Что, понравилась нормандская плоть, шлюха? Значит, прошлая ночь была только началом?

Кейдре хотела ударить ее, но сдержалась - ведь заветная цель все еще не достигнута, а этот лопух все равно ничего не слышал. Она махнула рукой, приглашая Поля выйти из зала, но он, видимо, не желал тратить времени даром и решил взять свое прямо на месте. Она и опомниться не успела, как оказалась распластанной на полу с задранным до пояса подолом. Слюнявые губы прижались к ее губам, заглушая отчаянные крики, а жадные руки шарили у нее за пазухой и между ног.

Никогда в жизни Кейдре не думала, что будет так рада появлению Гая Ле Шана.

- Вот тебе и на! Как прикажете это понимать?

Гонец лишь слегка приподнялся и вперил раздраженный взор в того, кто помешал ему развлекаться. Он и не думал отпускать свою добычу, но Кейдре воспользовалась моментом и, вывернувшись из-под него, радостно вскрикнула:

- Сэр Гай!

- Меня послал за вами лорд Рольф. - Гай смерил мрачным взглядом королевского гонца. - Значит, вот как ты отблагодарил моего господина за гостеприимство?

Впервые в жизни Кейдре с таким желанием кинулась выполнять приказ проклятого норманна. Она буквально взлетела на второй этаж, предоставив гонцу объясняться с Гаем, и задержалась уже перед дверью, чтобы хоть немного перевести дух и пригладить волосы.

Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге возникла могучая фигура рыцаря.

- Мне нужно лекарство, - услышала она его грозный голос.

- Какое лекарство?

- Голова просто лопается от боли. - Он с недоброй улыбкой прикоснулся к виску.

У этого здоровяка - и вдруг разболелась голова? Нет, что-то тут не так!

Однако Кейдре постаралась не выказать своей растерянности и вежливо заметила:

- Ничего страшного. Бокал красного вина - и боль как рукой снимет!

- Ты чем-то недовольна, Кейдре? - вкрадчиво поинтересовался норманн. Тебе помешали? Мой приказ подоспел не вовремя?

- Разве мне может помешать приказ моего лорда и господина? - пробубнила Кейдре.

- Вот именно, твоего лорда и господина! - От его зловещей улыбки у Кейдре похолодело внутри. - И я не собираюсь пить красное вино, а желаю получить твое колдовское зелье, такое, которое исцелит мою головную боль. Колдовское зелье. Эти слова звучали как оскорбление, и Кейдре демонстративно отвернулась; но норманн, грубо рванув ее за руку, рявкнул:

- Ступай принеси мне зелье! И не вздумай по пути строить кому-нибудь глазки.

Так вот в чем дело - он разозлился из-за ее попытки приблизиться к гонцу! В груди Кейдре разлилось чувство, похожее на восторг.

Она против воли улыбнулась ему в ответ.

- Я никому не строю глазки, милорд!

- Хватит болтать! Я жду!

Кейдре выбежала в буфетную, чтобы приготовить лекарство, и даже не услышала, как за спиной у нее громко хлопнула дверь. Она шла и напевала на ходу.

Глава 18

- Он приказал сровнять деревню с землей!

- Ты шутишь? - Кейдре недоверчиво уставилась на Тедди.

- Мне не до шуток, Кейдре! Всю деревню сожгут дотла!

Миновало два дня с тех пор, как Кейдре приготовила для Рольфа лекарство от головной боли, после чего была услана лордом с глаз долой. Норманн в сопровождении всадников покинул замок и вернулся только ночью. У Кейдре не было ни малейшей возможности выведать что-либо об этой поездке; она оказалась предоставлена сама себе и решила провести время с пользой, отправившись в деревню к бабке, чтобы пополнить свой запас целебных трав, а ранним утром к ней прибежал взъерошенный Тедди.

- Ты не могла бы их сглазить? - умолял он, цепляясь за ее руку. Кейдре, я знаю, ты добрая ведьма - но ведь он собирается оставить нас без крова!

Да что же они за нелюди! Кейдре торопливо взбиралась на холм, раздраженно поглядывая на трехэтажную мрачную цитадель, громоздкой тушей оседлавшую вершину и зловеще щурившуюся на окрестности узкими щелями окошек-бойниц. Довершая это уродство, у подножия цитадели зиял влажной землей свежевырытый ров, охвативший не только сады, но и часть пашни, снабжавшей замок зерном.

И в этот миг заполыхали хижины в деревне.

Кейдре не выдержала и припустила бегом, подобрав юбку. Она испытала приступ ненависти при виде норманна, неподвижно восседавшего на своем огромном жеребце.

- Прекратите это сию же минуту!

Суровые черты тронула тень улыбки. Рольф с удовольствием прошелся взглядом по разрумянившемуся лицу и тяжело вздымавшейся пышной груди: ни дать ни взять матерый волчище, пустивший слюни при виде молодой овцы.

- Вы что, оглохли? - Кейдре уже не могла остановиться.

- Не вздумай путаться у меня под ногами. - Рыцарь равнодушно отвернулся и стал смотреть, как огонь захватывает одну крышу за другой.

В этот момент до них донесся горестный женский вой.

- Бездушный, бессердечный злодей! - вырвалось у Кейдре. - И как только такого земля носит!

Благодаря дружным усилиям его рыцарей теперь полыхало полдеревни.

- Деревню придется перенести, - наконец сказал Рольф, оглянувшись на Кейдре.

- Но почему? Ведь это их дома!

- Мы все отстроим заново. - В решительном тоне норманна прозвучало недвусмысленное предупреждение. - И не пытайся лезть не в свое дело!

- Только бешеный выродок может так наслаждаться, мучая других людей! гневно выкрикнула девушка. - В чем они виноваты?

- Да успокойся ты наконец!

- Что плохого сделали вам эти несчастные - женщины, дети, старики? Почему они должны жить в постоянном страхе? Вот она, ваша нормандская доблесть! Вы вполне заслужили не только прозвище Безжалостного, но и Отважного - ведь рыцарю нужна немалая отвага, чтобы воевать с крестьянами!

Рыцарь даже побагровел от ярости, а у застывшего рядом Гая Ле Шана подобная дерзость просто не укладывалась в голове. Но Кейдре, казалось, все было нипочем.

- Да, да! - выкрикивала она. - Отныне я так и буду вас величать: Рольф Отважный!

Она и глазом моргнуть не успела: едва последнее слово слетело с ее губ, как мощная рука рывком закинула ее лицом вниз на лошадиную холку, и норманн тут же пришпорил жеребца. У Кейдре захватило дух, теперь она видела лишь две вещи: тяжелые сапоги в стременах да мелькавшую со страшной скоростью землю под ногами коня. Одно неверное движение - и она примет смерть под тяжелыми конскими копытами, а если он и довезет ее живой туда, куда собрался, - что станет с ней потом? Ну почему, почему ей никогда не удается сначала подумать, а уж потом открывать рот!

Наконец конь остановился. Спешившись, Рольф грубо сдернул ее с седла и повалил себе на колено, лицом вниз. Как Кейдре ни вырывалась, она не смогла помешать ему задрать юбку - и только тут до нее дошло, что сейчас будет.

- Твоя дерзость переходит все границы! - бормотал он, обнажая ей зад. Решимость рыцаря наказать несносную девку была так велика, что против обыкновения даже вид этой нежной, пышной плоти не вызвал привычную вспышку желания. - Непокорные дети всегда получают по заслугам!

- Только попробуй меня ударить! - взвизгнула она, все еще не веря, что он действительно собрался ее выпороть.

- А то что? - язвительно поинтересовался Рольф, со смаком отвешивая звонкий шлепок. Это было больно, да к тому же еще и унизительно.

Кейдре оцепенела от обиды, но ненадолго.

- Как ты смеешь?! - Еще никогда в жизни она не испытывала такой ярости.

- Очень просто! - Он ударил сильнее, пресекая ее попытки без особых усилий.

- Ах, какой ты отважный - визжала она, извиваясь у него на коленях.

- Никому на свете, - сообщил Рольф, продолжая экзекуцию, - будь то мужчина или женщина, не позволено так со мной разговаривать!

Внезапно он замолк - видимо, соблазнительно округлая попка и белые стройные ножки с ямками под коленками все-таки возымели свое действие.

- Никогда в жизни я тебе этого не прощу! - Кейдре гораздо больше мучилась от унижения, чем от боли.

- Мне твое прощение ни к чему, а вот тебе не помешает немного здравого смысла! - Он, словно во сне, провел рукой по гладкому бедру.

Кейдре дернулась, как от ожога.

- Ты кого хочешь сведешь с ума, - вырвалось у Рольфа. Он не мог удержаться и запустил пальцы туда, где среди густых завитков рыжих волос находилось средоточие ее женского естества.

- Не надо, - осипшим голосом взмолилась девушка, - пожалуйста! - Однако ее тело против воли отвечало на неожиданную ласку волной жаркой истомы.

- Пропади все пропадом! - Он вдруг прижал ее к себе и горячо зашептал: - Черт побери, Кейдре, я больше не могу...

Оба понимали - еще минута, и с ее девственностью будет покончено. Кейдре испытывала отчаяние - и странный, незнакомый восторг.

И тут его руки неожиданно разжались.

Кейдре со стоном упала на четвереньки и скорчилась у корней какого-то дерева. Она едва соображала, что происходит.

Рыцарь стоял перед ней на коленях с искаженным от боли лицом. Было ясно, что в эти минуты в нем происходит жесточайшая битва между рассудком и неистовой, всепобеждающей страстью. Кейдре невольно всхлипнула - то ли от ужаса, то ли от неутоленного желания.

Наконец он поднял голову, и она, отшатнувшись, уперлась спиной в корявый ствол.

- Я не причиню тебе вреда, - хрипло прошептал он.

- Ненавижу тебя!

- Я не причиню тебе вреда, - повторил рыцарь, неловко поднимаясь на ноги.

- Вот как? - Из ее глаз брызнули слезы. Она рыдала и смеялась, не в силах совладать с истерикой. - Ты всего лишь избил меня и чуть не изнасиловал - и это значит, что ты не причинил мне вреда?

- Я не избивал тебя, - его лицо стало мрачнее тучи, - и не насиловал! Та сама напросилась!

- Ну да, верно! Давай вали все на меня - тогда никто не подумает, что это ты во всем виноват!

Кейдре захлебнулась рыданиями, снова проклиная свой длинный язык. Опираясь на дерево, она встала, не спуская с норманна настороженного взгляда.

- Будь ты простой крестьянкой, я давно овладел бы тобой и любил до тех пор, пока не наступит пресыщение, а потом выбросил бы из головы. Пойми, Кейдре, я всего лишь мужчина, а ты своими выходками заводишь меня с каждым разом все сильнее!

- В этом нет моей вины!

- Очень даже есть. - Его голос снова ласкал ее, словно бархат. - Я не нахожу слов, чтобы описать твою красоту, Кейдре. А ты... ты пользуешься этим на каждом шагу! Неужели ты думаешь, что я могу смотреть на твои выходки и оставаться равнодушным?

- По-твоему, мне следовало смотреть, как ты сжигаешь дома моего народа, и покорно молчать?

- Ты не смеешь перечить мне при моих подчиненных! - Рольф еще больше помрачнел. - Предупреждаю тебя, одумайся! Не напрашивайся на неприятности в противном случае я могу не сдержаться...

- И изнасиловать сестру своей невесты?

- Поверь, когда я прижму тебя в темном углу, мне будет все равно, чья ты сестра - тогда ты окажешься просто рыжей ведьмой с фиалковыми глазами!

В душе Кейдре понимала, что он не хотел ее оскорбить, поэтому она решила сменить тему.

- Что теперь будет с крестьянами?

- Мы построим им новые дома. Деревню нельзя было оставлять на старом месте - и это вовсе не моя прихоть. Прежде всего я солдат и успел пройти через столько войн, сколько тебе и не снилось. Нам будет легче обороняться, если деревня окажется под прикрытием палисада. Рано или поздно с этим согласятся все, даже твой брат - окажись он в Эльфгаре.

Неужели она ошиблась и лишь напрасно устроила истерику?

- Пойдем, Кейдре, - окликнул ее Рольф. - Я отвезу тебя обратно.

- Ни за что на свете! - прошипела она. - Я прекрасно доберусь сама.

- Нет! - Его лицо стало совершенно неподвижным. - Тебе нечего здесь делать одной!

Некоторое время они молча смотрели друг на друга, и Кейдре все больше осознавала, что пытается выиграть давно проигранную битву.

Рыцарь протянул ей руку, чтобы помочь взобраться на коня, как вдруг его черты исказила странная гримаса.

- Иди пешком, если хочешь, - буркнул он, затем, взглянув на ее напряженную фигуру, кивнул ей и вскочил в седло, а Кейдре, погрузившись в странное оцепенение, еще долго смотрела ему вслед.

Глава 19

Незадолго до второго завтрака Тедди принес ей долгожданную новость, и Кейдре готова была плясать от счастья. Моркар вернулся домой и ждет ее в яблоневом саду!

Ах как вовремя он вернулся - ведь на завтра назначена свадьба ее сестры с проклятым норманном!

Чтобы не возбуждать подозрений, ей пришлось отсидеть всю трапезу до конца, но она явно недооценила догадливость Рольфа де Варенна. К тому же всякий раз, когда она будила его гнев, в нем просыпалась не менее неистовая похоть. Что ж, впредь ей следует вести себя с утроенной осторожностью.

Ей стоило большого труда не выдать свое нетерпение. Только когда норманны насытились и снова отправились по своим делам, Кейдре с корзинкой в руке пошла в сад, заботливо проверив, не идет ли за ней соглядатай.

Едва заметив возле ручья знакомую фигуру, Кейдре с радостным восклицанием кинулась к брату, и Моркар закружил ее в объятиях, крепко прижимая к груди.

- У тебя все в порядке? - спросила она, держа в ладонях дорогое лицо.

- Это ты меня спрашиваешь? - Он со смехом взял ее за руки, но вскоре его улыбка угасла. - Лучше расскажи-ка про себя!

- Все нормально.

- Эти свиньи тебя не обижают?

- Нет! - поспешно выпалила она и тут же залилась краской.

- Что случилось? - с тревогой спросил брат. - Они к тебе приставали?

- Да, но все обошлось. Это случилось в самый первый день, когда он еще не знал, кто я такая... но потом все встало на свои места!

- Он?

- Норманн!

- Рольф Беспощадный? - Моркар зловеще оскалился и потребовал: - А ну, быстро выкладывай все как есть!

- Да тут и рассказывать нечего! Я была в Кесопе - пришла лечить свинью. Он принял меня за крестьянку. Его люди вырезали целый отряд саксов, и он погнался за мной на коне. Его солдаты прискакали следом и крикнули ему, кто я такая, прежде чем... прежде чем он сделал то, что хотел. Честно говоря... - Кейдре вдруг смущенно улыбнулась. - Честно говоря, он принял меня за Алис, и это помогло мне вырваться из его лап.

Моркар выругался, в гневе меряя шагами лужайку.

- Жалко, что меня там не было, - он бы вмиг позабыл, как гоняться за бабами!

- Моркар, все уже позади, - солгала она. - Лучше скажи, как там Эд?

- Уже почти здоров. Дай только нам залечить раны и набраться сил - мы вышвырнем норманнов обратно за море!

- Четыре дня назад сюда прискакал королевский гонец. Я не смогла выяснить, что за новости он привез, но на следующий день на рассвете норманны отправились в горы и вернулись два дня спустя. Где они шлялись - я не знаю.

- У Вильгельма Ублюдка на севере была заварушка со скоттами,- буркнул Моркар и небрежно дернул плечом. - Вильгельм послал за Рольфом, чтобы надрать им задницу. Этот парень - королевский любимчик и дерется как зверь. Слишком хорошо дерется, понимаешь?

- Ты ведь взял с собой кого-нибудь для охраны? - встревожено спросила Кейдре.

- За мостом меня ждут еще двое. Не думай, я не так глуп, чтобы попасться в лапы к норманну! А что это за новости про свадьбу?

- Завтра Алис станет женой Рольфа де Варенна!

- И она согласна?

- Да. - Увидев, что брат сердито насупился, Кейдре тут же вступилась за сестру: - Постарайся понять ее, Моркар: больше всего на свете она боится остаться в девах. А он просто на удивление красив. - Кейдре испуганно распахнула глаза. Она только что похвалила своего кровного врага!

- Неплохо бы помешать этой свадьбе...

- Тебе придется приковать ее, чтобы не дать явиться к алтарю, - мрачно заметила Кейдре.

- Так бы я и сделал, будь у меня побольше людей, но лезть сегодня в это осиное гнездо равносильно самоубийству.

- Надеюсь, что от ее заигрываний ему станет так тошно, что пропадет всякое желание с ней спать, и перед Всевышним их брак останется незавершенным!

Однако Кейдре не без оснований сомневалась, что такому мужлану, как Рольф, подобные мелочи могут помешать овладеть богатой невестой.

- Послушай, сестренка, а ведь это неплохая мысль! - воскликнул Моркар. - У тебя нет такого зелья, чтобы напустить на норманна смертельную болезнь?

- Ты хочешь, чтобы я его отравила? - ужаснулась она.

- Нет, что ты, я не убийца - а ты и подавно! Я имел в виду такое зелье, от которого ему станет совсем плохо, так что свадьбу придется отложить!

- Тогда уж предложи мне травить его до тех пор, пока вы с Эдвином не придете и не выгоните всех норманнов за море!

- Черт, я как-то об этом не подумал! - В словах Моркара прозвучала досада. - За такой срок он и правда может отдать концы, верно?

- Это не по-человечески и не по-божески. Я так не могу. Я никогда в жизни никому не причинила вреда своим умением.

- Кейдре, - Моркар ласково погладил сестру по щеке, - а если дать такое зелье, от которого пропадет его мужская сила? Если мы отвоюем Эльфгар, а он так и не овладеет Алис, брак можно будет легко расторгнуть, и у него не останется никаких прав! Ну, какой-нибудь совсем слабенький яд, а?

- Ох, Моркар! - Она уже колебалась, готовая согласиться, но... кто знает, какие последствия будет иметь ее яд? Если бы подобрать что-то совсем простое, такое, чтобы у него пропало желание... пропало желание овладеть Алис...

- Я люблю тебя, Кейдре! - Моркар с облегчением рассмеялся и заключил сестру в объятия. Он и без слов знал, что Кейдре их не подведет. - Да у тебя в мизинце больше преданности нашей семье, чем у Алис в сердце!

Кейдре крепко обхватила брата за плечи и спрятала лицо у него на груди, стараясь скрыть свою неуверенность и странное возбуждение при мысли о том, что она сможет помешать норманну переспать с Алис.

При виде Кейдре, спешащей в сад с пустой корзиной, Рольф моментально насторожился. Присматривая за тем, как рабочие возводят на новом месте дома для крестьян, он не забывал украдкой следить за Кейдре: такой смазливой девице нечего было делать одной в саду!

Издали наблюдая за тайным свиданием на берегу ручья, рыцарь сразу понял, что Кейдре явилась на заранее условленную встречу с кем-то из родственников. Слава Богу, обнимались они не слишком долго - иначе Рольфу могла изменить выдержка и он прибил бы мерзавца на месте, так ничего и не выяснив.

Наконец мужчина громко рассмеялся и снова прижал Кейдре к себе, а она на этот раз не просто ответила на объятия, но доверчиво спрятала лицо у него на груди.

В следующий миг рыцарь выхватил меч и ринулся в атаку.

Кейдре отчаянно закричала. Моркар заслонил ее собой и тоже схватился за меч, готовясь дать врагу достойный отпор. Однако даже такому проворному фехтовальщику, как он, едва хватило умения отразить первый, самый яростный выпад. Сталь заскрежетала о сталь, и Моркар, не удержавшись на ногах, откатился в сторону, но тут же вскочил снова.

Рольф натянул поводья.

- Моркар! - Изумлению норманна не было предела.

- Вот так встреча! - мрачно ухмыльнулся сакс. - Давно я мечтал повидаться с тобой, норманн!

- Остановитесь! - в отчаянии закричала Кейдре - она слишком хорошо знала обоих и понимала, что они будут биться не на жизнь, а на смерть. Ради Бога, пожалуйста перестаньте!

- Ну же, сакс, не бойся, подойди поближе! - вкрадчиво промолвил Рольф.

Моркар сделал выпад. Рольф легко отразил удар и тут же пошел в атаку. Зазвенела сталь, в стороны полетели искры; удары сыпались один за другим. Рольфу удалось ранить Моркара в правую руку, а сакс рассек ему бровь.

Время словно застыло над этой поляной у ручья. Не было слышно ничего, кроме хриплого, тяжелого дыхания да звона мечей. Противники оказались практически равны по силам, и мучительно долго никто не мог одержать верх. Мало-помалу оба заметно выдыхались; их движения становились все менее точными и стремительными.

Кейдре следила за поединком, затаив дыхание. Она понимала, что для Моркара есть единственный способ спастись - победить норманна и бежать как можно скорее. Но все решила боевая выучка Рольфа де Варенна.

Споткнувшись о корень, Моркар потерял равновесие всего на какую-то долю секунды, но этого оказалось достаточно - острие вражеского меча оказалось возле его груди.

Понимая, что случилось непоправимое, Кейдре отчаянно завизжала... но отчего-то норманн не спешил прикончить врага.

- Ну, чего ты ждешь? - прохрипел Моркар. Он все еще сжимал в руке оружие, но меч оказался в таком положении, что невозможно было сразу нанести достаточно сильный удар. - Я не боюсь умереть!

- Сдавайся, сакс! - холодно приказал Рольф. - Сдавайся, если не хочешь, чтобы ей пришлось тебя хоронить!

- Нет, только не это! - Кейдре метнулась к брату. - Прошу вас, милорд, пощадите его!

- Бросай меч! - рявкнул де Варенн, словно не слыша ее. - Бросай, если хочешь жить, или пеняй на себя!

Но Моркар по-прежнему без страха смотрел в глаза своему врагу и крепко сжимал рукоять меча.

- Пожалуйста, брось! - не унималась Кейдре. - Ну же, ради меня!

Моркар нехотя разжал пальцы.

Держа оружие возле его груди, Рольф пинком отшвырнул клинок в сторону, а потом силой заставил Моркара опуститься на колени.

- Именем короля Вильгельма объявляю тебя своим пленником!

В эту минуту Кейдре оказалась вне поля его зрения, прямо за спиной. Не тратя время на размышления о правильности и порядочности своего поступка, она схватила первый попавшийся булыжник и опустила его на затылок Рольфа де Варенна.

Норманн развернулся и с такой силой схватил ее за руку, что едва не сломал запястье. Моркар встрепенулся, но не успел занести свой меч: острие вражеского клинка уперлось ему в живот. Противники замерли, с ненавистью глядя друг на друга.

Отчаянные вопли Кейдре не могли не привлечь внимания пробиравшегося по лесу кавалерийского разъезда под командой Гая Ле Шана, и вскоре рыцари окружили место схватки.

Рольф наградил Моркара ледяной улыбкой.

- Брось его в застенок, Гай! - приказал он и презрительно бросил, не потрудившись даже оглянуться: - А с ней я разберусь позже!

Глава 20

Гай отконвоировал Кейдре в замок, чем несказанно удивил Алис, развлекавшуюся в пустом зале в обществе двух своих комнатных собачек.

- Жди его здесь! - приказал рыцарь.

Кейдре молча отвернулась: она не сомневалась, что в эту самую минуту Моркара ведут в темницу. Ей следовало подумать о том, как бы пробраться к нему, чтобы перевязать раны, а может, даже помочь бежать.

- Что это за переполох? - поинтересовалась Алис, поглаживая холеную шерстку своего любимца. - И кого ты должна ждать?

- Послушай, Моркар вернулся, и норманн захватил его в плен!

Алис охнула.

- А Эдвин? - спросила она.

- Как раз сейчас Эдвин готовит к походу свою сотню рыцарей, - Кейдре не спускала зловещего взгляда с Гая Ле Шана, - чтобы сбросить норманнов в море!

- А ну-ка расскажи мне об этом поподробнее, барышня, - неожиданно вмешался Рольф. Звеня шпорами, он подошел к захваченной врасплох Кейдре.

- Будь доволен тем, что услышал!

- Так это правда? - Алис в отчаянии заломила руки.

- Мне тошно от твоих кривляний! - напустилась Кейдре на сводную сестру. - Ты готова предать даже своих братьев, лишь бы выскочить замуж за первого встречного! Неужели тебя не волнует чужое горе?

- Это чье же горе должно волновать меня, уж не твое ли? А разве не ты пыталась увести у меня жениха? Думаешь, я ничего не знаю? Ты мечтаешь расстроить мою свадьбу вовсе не ради Эдвина, а ради себя!

- Все, хватит! - не выдержал Рольф. - Леди Алис, оставьте нас. И ты, Гай.

Побагровев, Алис вскочила с места и знаком приказала собакам следовать за ней; Гай вышел следом.

Думая о том, что ее ждет, Кейдре терялась в догадках.

- Мои разъезды не обнаружили ничего похожего на следы конного отряда, сурово промолвил норманн. - Я желаю знать правду!

- Они скрываются, а где - мне неизвестно, - нехотя сообщила Кейдре. Ей было очень неуютно под неподвижным взглядом рыцаря и даже пришлось спрятать руки под юбку, чтобы не было заметно, как они трясутся.


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Завоеватель 5 страница| Завоеватель 7 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.035 сек.)