Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Благодарности

Aconitum | Alumina | Ambra grisea | Anacardium orientale | Anhalonium | Antimonium crudum | Argentum metallicum | Argentum nitricum | Arsenicum album | Aurum metallicum |


Читайте также:
  1. Благодарности
  2. Благодарности
  3. Благодарности
  4. Благодарности
  5. Благодарности
  6. Благодарности
  7. Благодарности

THE SOUL OF REMEDIES

by

RAJAN SANKARAN

HOMEOPATHIC MEDICAL PUBLISHERS

20, Station Road, Santa Cruz (w), Bombay-400054.

Раджан Шанкаран

Душа лекарств

перевод с английского д-ра Рины Маркович

Издательство «Симилия»

Москва 2002


ББК 53.59 УДК 615.015.32 Ш20

Шанкаран Р.

Ш 20 Душа лекарств. Пер. с англ. - М.: Симилия, 2002. - 272 с. ISBN 5-86731-022-1

Права на издание и распространение книги в России принадлежат издательству «Симилия».

Перепечатка без разрешения издательства преследуется по закону.

В оформлении переплета использован рисунок, помещенный на суперобложке индийского издания 1997 года.

В книге описаны патогенезы ста гомеопатических лекарств, уточненные, дополненные и систематизированные автором. Издание является логическим продолжением его первых двух книг: «Дух гомеопатии» и «Субстанция гомеопатии».

ISBN 5-86731-022-1

© Dr. Rajan Sankaran,

Published by Homoeopathic Medical Publishers,

Bombay, India, 1997 © Перевод на русский язык, оформление, издание,

«Симилия», 2002


Неведение - это тьма, отсутствие света. Из абсолютной неизвестности постепенно проявляются образ и характер болезни пациента до тех пор, пока становятся ясными, как белый день, через наблюдение и получение информации и приводят нас к пониманию лекарств.


СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие.

Благодарности

Примечания

К русскому изданию

1. Aconitum

2. Alumina

3. Ambra grisea

4. Anacardium orientale

5. Anhalonium

6. Antimonium crudum

7. Argentum metallicum

8. Argentum nitricum

9. Arsenicum album

10. Aurum metallicum

11. Baryta arsenicosa

12. Baryta carbonica

13. Baryta phosphorica

14. Baryta sulphurica

15. Belladonna

16. Bryonia

17. Bufo rana

18. Calcarea arsenicosa

19. Calcarea bromata

20. Calcarea carbonica

21. Calcarea fluorica

22. Calcarea iodata

23. Calcarea phosphorica

24. Calcarea silicata

25. Calcarea sulphurica

26. Cannabis

27. Cantharis

28. Carcinosinum

29. Causticum

30. China officinalis

31. Chocolate

32. Cicuta virosa

33. Cina

34. Coca

35. Cocculus indicus

36. Coffea cruda

37. Crocus sativus

38. Cuprum metallicum

39. Cyclamen

40. Drosera

41. Elaps corallinus

42. Ferrum metallicum

43. Fluoricum acidum

44. Gelsemium

45. Graphites

46. Helleborus niger

47. Hepar sulphuris calcareum

48. Hippomanes

49. Hura braziliensis

50. Hyoscyamus niger

51. Kali arsenicosum

52. Kali carbonicum

53. Kali iodatum

54. Kali phosphoricum

55. Kali sulphuricum

56. Lac caninum

57. Lac defloratum

58. Lachesis

59. Lilium tigrinum

60. Lycopodium clavatum

61. Lyssinum

62. Magnesium carbonicum

63. Magnesium muriaticum

64. Magnesium sulphuricum

65. Manganum

66. Medorrhinum

67. Mercurius solubilis

68. Naja

69. Natrium carbonicum

70. Natrium muriaticum

71. Natrium sulphuricum

72. Niccolum

73. Nitricum acidum

74. Nux vomica

75. Palladium

76. Paris quadrifolia

77. Phosphoricum acidum

78. Phosphorus

79. Picricum acidum

80. Platinum

81. Plumbum metallicum

82. Pulsatilla

83. Rheum

84. Rhus toxicodendron

85. Ringworm

86. Selenium

87. Sepia

88. Silicea

89. Staphysagria

90. Stramonium

91. Strontium carbonicum

92. Sulphur

93. Sulphuricum acidum

94. Tarentula hispanica

95. Theridion

96. Thuja occidentalis

97. Tuberculinum

98. Veratrum album

99. Viola odorata

100. Zincum metallicum

Приложения

1. Миазмы

2. Естественная классификация лекарств

Предметный указатель


ПРЕДИСЛОВИЕ

Я долго колебался по поводу написания этой книги о лекарствах, потому что достаточно хорошо знаком с опасностями, которые таит в себе это предприятие.

Во-первых, существует довольно большая вероятность того, что читатель, особенно если он новичок в этой области, может зафиксироваться на картинах этих препаратов и забыть, что у каждого препарата есть более широкий диапазон действия и более объемная картина, чем любой индивидуум может увидеть или описать. Не отдавая себе отчета в том, что эти картины представляют собой только одну версию или только один взгляд на лекарство, читатель может ошибочно представить себе, что он увидел уже всю картину целиком. Я также ясно осознаю, что в живой ситуации преподавания можно легко исправить неправильно преподнесенную идею и гораздо тяжелее сделать это, если идея уже напечатана. Существует опасность, что читатель Materia Medica ограничится в своей работе только теми препаратами, которые описаны в этой книге. Это может привести к тому, что пациент будет «подгоняться» под одну из описанных картин. Таким образом, молодые практикующие врачи могут потерпеть неудачу, не проводя необходимого для лучшего назначения лекарств непредвзятого поиска в Репертории или в более полной Materia Medica.

Тем не менее, за последние два-три года мои книги «Дух гомеопатии» и «Субстанция гомеопатии» достигли некоторой популярности. Эти книги, которые были написаны для того, чтобы познакомить студентов-гомеопатов с моей линией мышления, никогда не были текстами Materia Medica. Тем не менее, некоторые читатели нашли, что то понимание препаратов, которое я предложил в этих книгах, является полезным в их практике, несмотря на то, что форма их описания оказалась несколько неудобной (например, чтобы собрать информацию об определенном препарате, пользуясь указателем, читателю приходится искать в разных местах книги). Некоторые из читателей даже попробовали по-новому организовать этот материал для того, чтобы легче было к нему обращаться. Несколько вариантов было издано. Однако, они содержат много ошибочных идей, которые потом могли бы быть приписаны мне. И тогда я решил в моем стиле написать эту книгу для того, чтобы передать собственный опыт.

Представленный здесь материал был подтвержден моей практикой, и в нем я абсолютно уверен. Я не включил сюда лекарства, о которых у меня недостаточно знаний или мало опыта их применения. Я попытался передать глубинные ощущения или основную делюзию лекарства, соединяя ситуацию, миазм, царство и исходное вещество. Я указал многократно наблюдаемые рубрики Репертория и физические симптомы, которыми я часто пользовался для того, чтобы подтвердить назначенный препарат. Эти идеи помогли мне в моей клинической практике, и мне бы хотелось поделиться ими с коллегами.

Как было указано выше, большую часть информации можно найти в моих предыдущих книгах, но представленный здесь материал более удобен для использования.

Существует распространенное заблуждение, что я делаю акцент на ментальных и эмоциональных симптомах в ущерб физическим. Я повторяю, что это заблуждение. Если я чаще говорю исключительно о ментальном или эмоциональном состоянии, это объясняется тем, что понимание этих сфер в пациенте и в лекарстве более сложно, чем наблюдение физических симптомов. Вместе с тем, в своей практике я придаю большое значение физическим симптомам, а также сути патологии и модальностям, которые должны соответствовать таковым у препарата. Назначение препарата, основанное только на неясной ментальной картине, обречено на провал. Такой подход рискованный, и я не рекомендую им пользоваться.

Идеи, представленные в этой книге, не являются поверхностными. Это не просто намеки. Я постарался выявить самые глубокие ощущения и чувства лекарств. Этого тяжело добиться, если не прибегать к творческому сбору анамнеза, при котором глубоко вникаешь в делюзии пациента, в его сны, страхи, увлечения и т.д. То, что мы видим на поверхности, может глубоко отличаться от того, что на самом деле существует внутри. Например, у меня был случай, где присутствовал страх перед выходом на сцену. Но я заметил, что в этой ситуации реакция пациента проявлялась паникой и страхом, как будто его собирались убить.

Мой подход к пониманию лекарства заключается в нахождении связи, которая соединит вместе множество симптомов - и основную делюзию, и источник получения препарата, и его царство, и миазм. Все это мы должны увидеть как аспекты единого целого, если хотим начать понимать лекарство по-настоящему. И именно попытка выйти на такой тип связи отличает мою работу от других Materia Medica. Например, я считаю, что связующим звеном в Sepia является чувство, что ее принуждают делать что-то против ее воли. В главе про Sepia в моей книге я попытался показать, как это звено объединяет каждый аспект лекарства. Это было подтверждено мною на практике неоднократно, поэтому и не является простой теорией. И вместе с тем читатель должен все время помнить, что опыт Раджана необязательно является заключительным словом.

Подобным образом, и понимание миазмов, которое я представляю в этой книге, как, например тема зафиксированности в сикозе, не является традиционным. Это мое собственное понимание, и чья-то другая точка зрения может абсолютно отличаться. Так как более полное обсуждение моего понимания миазмов содержится в книге «Субстанция гомеопатии», оно здесь не излагается. Во многих случаях я описывал так называемую «ситуацию лекарства» в ходе дискуссии. Позвольте мне заметить, что ситуация лекарства не обязательно будет реальной ситуацией пациента, а является лишь ситуацией, в которой он подсознательно себя представляет. Поэтому, когда я говорю, что Magnesia - это сирота, это означает, что пациент чувствует себя сиротой, хотя на самом деле у него могут быть живые родители. Люди в своем поведении создают ситуации, которые соответствуют их восприятию реальности. Например, Magnesium muriaticum чувствует, что друзья его предадут, и поэтому он избегает людей. И это поведение увеличивает его чувство обделенности дружбой.

Я снова хочу повторить, что хороший врач-гомеопат не пытается подогнать пациента под какой-то определенный препарат, а стремится ясно понять случай и только тогда найти подходящее лекарство путем реперторизации и изучения подобных препаратов в разных Materia Medica. А также, оглядываясь на опыт применения этих препаратов другими гомеопатами. И вместо попытки увидеть то, что в данном случае подходит к какому-то выбранному препарату, гомеопату необходимо скептично это оценить и искать, что не вписывается в этот препарат. Врач, который растет в своем мастерстве, должен быть в состоянии видеть то, что не подходит под определенное лекарство, и устоять против желания насильно подогнать случай под препарат. Подгоняя, можно ошибочно выйти на препарат, который только на первый взгляд кажется подобным, но на самом деле не является таковым. Это то, что я пытаюсь делать, и если вы будете делать то же самое, вы сможете сами для себя создать картины менее известных лекарств.

Эта книга предназначена для тех, кто уже прочитал «Дух гомеопатии» и «Субстанцию гомеопатии», так как в этих ранних работах можно найти достаточно полное мое понимание Органона и Materia Medica. Без понимания смысла сбора анамнеза, классификации препаратов в соответствии с царствами, миазмами и т.д. эта книга не будет полезной. Этой работой можно пользоваться как приложением к предыдущим работам, но не как их заменой. Читатель, который попытается использовать эту книгу без понимания фундаментальных концепций, может очень легко оказаться в положении заблудившегося человека без компаса.

Наконец, позвольте мне повторить, что читателю надо ясно осознавать, что эта книга основана на опыте лишь одного гомеопата из многих, поэтому к ней нужно относиться, как к заметкам по ходу действия, но не как к окончательному слову. Если ее использовать подобным образом, она окажется полезной.

 

БЛАГОДАРНОСТИ

Я хочу выразить благодарность доктору Digish Doshi и доктору Rashmi Jaising. Они провели тщательный и скрупулезный отбор материала из моих предыдущих двух книг и создавали эту книгу после обсуждения моих идей о каждом препарате.

Я также благодарен господину Michael Zelnick, который отредактировал текст книги и придал ему окончательный вид. А также господину Т. D. Antony, который был столь терпелив к нам при наборе текста.

ПРИМЕЧАНИЯ

Рубрики:

в основном взяты из Синтетического Репертория, иногда из Полного Репертория. Там, где указано, - из Репертория Кента.

Фатак:

ссылки на Краткий Реперторий Фатака. Здесь также приведены симптомы из Materia Medica Фатака.

Рубрики и симптомы, которые указаны в конце каждого описания, я считаю главными рубриками лекарства и использую для подтверждения назначения.


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 180 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Игры на сплочение| К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)