Читайте также: |
|
THE SOUL OF REMEDIES
by
RAJAN SANKARAN
HOMEOPATHIC MEDICAL PUBLISHERS
20, Station Road, Santa Cruz (w), Bombay-400054.
Раджан Шанкаран
Душа лекарств
перевод с английского д-ра Рины Маркович
Издательство «Симилия»
Москва 2002
ББК 53.59 УДК 615.015.32 Ш20
Шанкаран Р.
Ш 20 Душа лекарств. Пер. с англ. - М.: Симилия, 2002. - 272 с. ISBN 5-86731-022-1
Права на издание и распространение книги в России принадлежат издательству «Симилия».
Перепечатка без разрешения издательства преследуется по закону.
В оформлении переплета использован рисунок, помещенный на суперобложке индийского издания 1997 года.
В книге описаны патогенезы ста гомеопатических лекарств, уточненные, дополненные и систематизированные автором. Издание является логическим продолжением его первых двух книг: «Дух гомеопатии» и «Субстанция гомеопатии».
ISBN 5-86731-022-1
© Dr. Rajan Sankaran,
Published by Homoeopathic Medical Publishers,
Bombay, India, 1997 © Перевод на русский язык, оформление, издание,
«Симилия», 2002
Неведение - это тьма, отсутствие света. Из абсолютной неизвестности постепенно проявляются образ и характер болезни пациента до тех пор, пока становятся ясными, как белый день, через наблюдение и получение информации и приводят нас к пониманию лекарств.
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие.
Благодарности
Примечания
К русскому изданию
1. Aconitum
2. Alumina
3. Ambra grisea
4. Anacardium orientale
5. Anhalonium
6. Antimonium crudum
7. Argentum metallicum
8. Argentum nitricum
9. Arsenicum album
10. Aurum metallicum
11. Baryta arsenicosa
12. Baryta carbonica
13. Baryta phosphorica
14. Baryta sulphurica
15. Belladonna
16. Bryonia
17. Bufo rana
18. Calcarea arsenicosa
19. Calcarea bromata
20. Calcarea carbonica
21. Calcarea fluorica
22. Calcarea iodata
23. Calcarea phosphorica
24. Calcarea silicata
25. Calcarea sulphurica
26. Cannabis
27. Cantharis
28. Carcinosinum
29. Causticum
30. China officinalis
31. Chocolate
32. Cicuta virosa
33. Cina
34. Coca
35. Cocculus indicus
36. Coffea cruda
37. Crocus sativus
38. Cuprum metallicum
39. Cyclamen
40. Drosera
41. Elaps corallinus
42. Ferrum metallicum
43. Fluoricum acidum
44. Gelsemium
45. Graphites
46. Helleborus niger
47. Hepar sulphuris calcareum
48. Hippomanes
49. Hura braziliensis
50. Hyoscyamus niger
51. Kali arsenicosum
52. Kali carbonicum
53. Kali iodatum
54. Kali phosphoricum
55. Kali sulphuricum
56. Lac caninum
57. Lac defloratum
58. Lachesis
59. Lilium tigrinum
60. Lycopodium clavatum
61. Lyssinum
62. Magnesium carbonicum
63. Magnesium muriaticum
64. Magnesium sulphuricum
65. Manganum
66. Medorrhinum
67. Mercurius solubilis
68. Naja
69. Natrium carbonicum
70. Natrium muriaticum
71. Natrium sulphuricum
72. Niccolum
73. Nitricum acidum
74. Nux vomica
75. Palladium
76. Paris quadrifolia
77. Phosphoricum acidum
78. Phosphorus
79. Picricum acidum
80. Platinum
81. Plumbum metallicum
82. Pulsatilla
83. Rheum
84. Rhus toxicodendron
85. Ringworm
86. Selenium
87. Sepia
88. Silicea
89. Staphysagria
90. Stramonium
91. Strontium carbonicum
92. Sulphur
93. Sulphuricum acidum
94. Tarentula hispanica
95. Theridion
96. Thuja occidentalis
97. Tuberculinum
98. Veratrum album
99. Viola odorata
100. Zincum metallicum
Приложения
1. Миазмы
2. Естественная классификация лекарств
Предметный указатель
ПРЕДИСЛОВИЕ
Я долго колебался по поводу написания этой книги о лекарствах, потому что достаточно хорошо знаком с опасностями, которые таит в себе это предприятие.
Во-первых, существует довольно большая вероятность того, что читатель, особенно если он новичок в этой области, может зафиксироваться на картинах этих препаратов и забыть, что у каждого препарата есть более широкий диапазон действия и более объемная картина, чем любой индивидуум может увидеть или описать. Не отдавая себе отчета в том, что эти картины представляют собой только одну версию или только один взгляд на лекарство, читатель может ошибочно представить себе, что он увидел уже всю картину целиком. Я также ясно осознаю, что в живой ситуации преподавания можно легко исправить неправильно преподнесенную идею и гораздо тяжелее сделать это, если идея уже напечатана. Существует опасность, что читатель Materia Medica ограничится в своей работе только теми препаратами, которые описаны в этой книге. Это может привести к тому, что пациент будет «подгоняться» под одну из описанных картин. Таким образом, молодые практикующие врачи могут потерпеть неудачу, не проводя необходимого для лучшего назначения лекарств непредвзятого поиска в Репертории или в более полной Materia Medica.
Тем не менее, за последние два-три года мои книги «Дух гомеопатии» и «Субстанция гомеопатии» достигли некоторой популярности. Эти книги, которые были написаны для того, чтобы познакомить студентов-гомеопатов с моей линией мышления, никогда не были текстами Materia Medica. Тем не менее, некоторые читатели нашли, что то понимание препаратов, которое я предложил в этих книгах, является полезным в их практике, несмотря на то, что форма их описания оказалась несколько неудобной (например, чтобы собрать информацию об определенном препарате, пользуясь указателем, читателю приходится искать в разных местах книги). Некоторые из читателей даже попробовали по-новому организовать этот материал для того, чтобы легче было к нему обращаться. Несколько вариантов было издано. Однако, они содержат много ошибочных идей, которые потом могли бы быть приписаны мне. И тогда я решил в моем стиле написать эту книгу для того, чтобы передать собственный опыт.
Представленный здесь материал был подтвержден моей практикой, и в нем я абсолютно уверен. Я не включил сюда лекарства, о которых у меня недостаточно знаний или мало опыта их применения. Я попытался передать глубинные ощущения или основную делюзию лекарства, соединяя ситуацию, миазм, царство и исходное вещество. Я указал многократно наблюдаемые рубрики Репертория и физические симптомы, которыми я часто пользовался для того, чтобы подтвердить назначенный препарат. Эти идеи помогли мне в моей клинической практике, и мне бы хотелось поделиться ими с коллегами.
Как было указано выше, большую часть информации можно найти в моих предыдущих книгах, но представленный здесь материал более удобен для использования.
Существует распространенное заблуждение, что я делаю акцент на ментальных и эмоциональных симптомах в ущерб физическим. Я повторяю, что это заблуждение. Если я чаще говорю исключительно о ментальном или эмоциональном состоянии, это объясняется тем, что понимание этих сфер в пациенте и в лекарстве более сложно, чем наблюдение физических симптомов. Вместе с тем, в своей практике я придаю большое значение физическим симптомам, а также сути патологии и модальностям, которые должны соответствовать таковым у препарата. Назначение препарата, основанное только на неясной ментальной картине, обречено на провал. Такой подход рискованный, и я не рекомендую им пользоваться.
Идеи, представленные в этой книге, не являются поверхностными. Это не просто намеки. Я постарался выявить самые глубокие ощущения и чувства лекарств. Этого тяжело добиться, если не прибегать к творческому сбору анамнеза, при котором глубоко вникаешь в делюзии пациента, в его сны, страхи, увлечения и т.д. То, что мы видим на поверхности, может глубоко отличаться от того, что на самом деле существует внутри. Например, у меня был случай, где присутствовал страх перед выходом на сцену. Но я заметил, что в этой ситуации реакция пациента проявлялась паникой и страхом, как будто его собирались убить.
Мой подход к пониманию лекарства заключается в нахождении связи, которая соединит вместе множество симптомов - и основную делюзию, и источник получения препарата, и его царство, и миазм. Все это мы должны увидеть как аспекты единого целого, если хотим начать понимать лекарство по-настоящему. И именно попытка выйти на такой тип связи отличает мою работу от других Materia Medica. Например, я считаю, что связующим звеном в Sepia является чувство, что ее принуждают делать что-то против ее воли. В главе про Sepia в моей книге я попытался показать, как это звено объединяет каждый аспект лекарства. Это было подтверждено мною на практике неоднократно, поэтому и не является простой теорией. И вместе с тем читатель должен все время помнить, что опыт Раджана необязательно является заключительным словом.
Подобным образом, и понимание миазмов, которое я представляю в этой книге, как, например тема зафиксированности в сикозе, не является традиционным. Это мое собственное понимание, и чья-то другая точка зрения может абсолютно отличаться. Так как более полное обсуждение моего понимания миазмов содержится в книге «Субстанция гомеопатии», оно здесь не излагается. Во многих случаях я описывал так называемую «ситуацию лекарства» в ходе дискуссии. Позвольте мне заметить, что ситуация лекарства не обязательно будет реальной ситуацией пациента, а является лишь ситуацией, в которой он подсознательно себя представляет. Поэтому, когда я говорю, что Magnesia - это сирота, это означает, что пациент чувствует себя сиротой, хотя на самом деле у него могут быть живые родители. Люди в своем поведении создают ситуации, которые соответствуют их восприятию реальности. Например, Magnesium muriaticum чувствует, что друзья его предадут, и поэтому он избегает людей. И это поведение увеличивает его чувство обделенности дружбой.
Я снова хочу повторить, что хороший врач-гомеопат не пытается подогнать пациента под какой-то определенный препарат, а стремится ясно понять случай и только тогда найти подходящее лекарство путем реперторизации и изучения подобных препаратов в разных Materia Medica. А также, оглядываясь на опыт применения этих препаратов другими гомеопатами. И вместо попытки увидеть то, что в данном случае подходит к какому-то выбранному препарату, гомеопату необходимо скептично это оценить и искать, что не вписывается в этот препарат. Врач, который растет в своем мастерстве, должен быть в состоянии видеть то, что не подходит под определенное лекарство, и устоять против желания насильно подогнать случай под препарат. Подгоняя, можно ошибочно выйти на препарат, который только на первый взгляд кажется подобным, но на самом деле не является таковым. Это то, что я пытаюсь делать, и если вы будете делать то же самое, вы сможете сами для себя создать картины менее известных лекарств.
Эта книга предназначена для тех, кто уже прочитал «Дух гомеопатии» и «Субстанцию гомеопатии», так как в этих ранних работах можно найти достаточно полное мое понимание Органона и Materia Medica. Без понимания смысла сбора анамнеза, классификации препаратов в соответствии с царствами, миазмами и т.д. эта книга не будет полезной. Этой работой можно пользоваться как приложением к предыдущим работам, но не как их заменой. Читатель, который попытается использовать эту книгу без понимания фундаментальных концепций, может очень легко оказаться в положении заблудившегося человека без компаса.
Наконец, позвольте мне повторить, что читателю надо ясно осознавать, что эта книга основана на опыте лишь одного гомеопата из многих, поэтому к ней нужно относиться, как к заметкам по ходу действия, но не как к окончательному слову. Если ее использовать подобным образом, она окажется полезной.
БЛАГОДАРНОСТИ
Я хочу выразить благодарность доктору Digish Doshi и доктору Rashmi Jaising. Они провели тщательный и скрупулезный отбор материала из моих предыдущих двух книг и создавали эту книгу после обсуждения моих идей о каждом препарате.
Я также благодарен господину Michael Zelnick, который отредактировал текст книги и придал ему окончательный вид. А также господину Т. D. Antony, который был столь терпелив к нам при наборе текста.
ПРИМЕЧАНИЯ
Рубрики:
в основном взяты из Синтетического Репертория, иногда из Полного Репертория. Там, где указано, - из Репертория Кента.
Фатак:
ссылки на Краткий Реперторий Фатака. Здесь также приведены симптомы из Materia Medica Фатака.
Рубрики и симптомы, которые указаны в конце каждого описания, я считаю главными рубриками лекарства и использую для подтверждения назначения.
Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 180 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Игры на сплочение | | | К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ |