|
Очень часто студенты, характеризуя этот текст, относят его к КСТ языка, что совсем неверно. Почему так происходит? Обычно указывается на украшенность речи. Да речь в «Молении» действительно украшенная. Но эта украшенность особого рода. И не забудем еще о тематике текста, в котором нет обращения к религиозным мотивам.
Это послание (начало 13 века) Даниила, обездоленного человека, жалующегося на свое незадачливое положение «сильному мира сего», к князю. В молодые годы Даниил жил при дворе князя. За какую-то провинность он был сослан на озеро Лаче (или же на озеро Белое). Отсюда он обращается к князю с посланием, содержащим не только просьбу о прощении, но и целый ряд советов. Автор «Моления» пытается доказать, что просвещенный и умный советник лучше знатного и богатого. И делает это со всем старанием и умением настоящего книжника, для чего ему и нужен текст украшенный.
Хотя влияние КСТ на «Моление» очевидно, основа его народная. И художественные средства чаще черпаются автором из фольклорных источников, чем из книжной традиции, как это свойственно КСТ.
Остановимся подробнее на некоторых наиболее важных чертах, характеризующих этот текст:
1. Даниил в своих построениях использует пословицы и поговорки: Ржа ест железо, а печаль ум человеку (ср.моль ест одежду, а ржа лезо); Всяк видит у друга сучец во очию, а у себе ни бревна не видит; Безумных бо ни куют, ни льют, но сами ся ражают (ср. дураков не сеют, не пашут, они сами родятся);
2. Используются также иногда целые цепочки, построенные на базе народных присказок: Глаголют бо ся в мирских притчах: «ни птица во птицах сыч, ни в зверех зверь еж, ни рыба в рыбах рак; ни скот в скотех коза,...ни муж в мужех кто жены слушает» (обратите внимание на то, откуда черпает выразительные средства автор, в мирских притчах, а не в книгах);
3. Иногда повествование носит характер сказового стиха: Княже мои, господине! Кому Переславль, а мне гореславль; Кому Боголюбиво, а мне горе лютое; Кому Белоозеро, а мне чернее смолы; Кому Лаче озеро, а мне много плача исполнено... (Обратите внимание на внутреннюю рифму);
4. В духе народно-поэтических сказаний в «Молении» используются и сравнительные конструкции: Орел птица царь надо всеми птицами, а осетр над рыбами, а лев над зверми, а ты, княже, над пререславцы. Лев рыкнет, кто не устрашится, а ты, княже, речеши, кто не убоится...Злато краса женам, а ты, княже, людем своим...;
5. В «Молении» часты также слова и выражения обиходно-бытовой речи. Вот как рисует Даниил собирательный образ «злой жены »: видех жену злообразну, кривозороку, подобно черту, ртасту, челюстасту, злоязычну. Приведем еще несколько слов явно народной живой речи того времени: норов, жонка, ненадобе, свербит, перечес (ссадина, рана), далече и др.;
6. из синтаксических особенностей следует отметить разговорную конструкцию Им.п. в функции прямого объекта: луче бы ми вода пити в дому твоем и под. (Обратите внимание и на форму в дому - явный признак влияния разговорного языка на литературный).
С другой стороны, этот памятник связан с собственно церковной письменностью. Автор говорит о себе: Азъ бо ни за море ходилъ, ни от философофъ научихся, но бых аки пчела, падая по разным цвѣтом, совокупляя медвеныи сотъ; тако и азъ, по многим книгам исъбирая сладость словесную и разум. Назовем некоторые приметы церковнокнижной речи в «Молении»:
1) сложные прилагательные в роли оценочных характеристик: аки в златокованную трубу, поюще в богодохновенныя свирели, да восплачутся в нас душеполезныя помыслы;
2) метафорическое осмысление слов: вострубим... в разум ума своего; ударим в бубны ума своего; восплачутся в нас душеполезныя помыслы;
3) книжные сравнения: руце твои исполнены, яко от злата аравийска; ланиты твоя яко сосуд араматы; очи твои яко источник воды живы и под.;
4) образные выражения церковной книжности: ангельский образ, раб скорбящий, сосуд сердечный, лютый зверь, страх божий и др.
5) в организации текста участвуют риторические повторы, обращения, вопросы.
Т.о. и в «Молении» Даниила Заточника мы наблюдаем взаимодействие различных стихий. Такое взаимодействие элеменитов народнопоэтической и церковнокнижной речи в структуре художественного произведения расширяет сферу изобразительных возможностей народно-литературного типа ЛЯ Древней Руси.
Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 152 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
О языке «Поучения» Владимира Мономаха | | | Народное восстание 1821 г. под предводительством Тентек-торе |