Читайте также: |
|
— Да, ты права.
Рассмеявшись, Илзбет снова поцеловала Саймона.
— Нужно сказать Элен и Рейду, — заметил он минуту спустя. — Как тебе кажется, они станут со мной разговаривать?
Илзбет прижалась лбом к его лбу.
— Это я виновата, что они тебя не встретили как положено. Они следовали моему примеру, а я дулась и делала вид, что тебя нет. Наверное, нам следует вернуться в Эйгбаллу и сказать им сегодня же вечером. Они очень скучают без тебя, Саймон. Даже не сомневайся.
— Забавно. Я не догадывался, как много для меня значат эти дети, пока они не ушли из моего дома. И мой дом сделался таким пустым! Ни топота бегущих ножек, ни истошного рева. Никто не носится по дому с Зубастым, и кот не взлетает под самый потолок, чтобы убраться с дороги. Вдруг стало тихо как в могиле. Я не мог этого выносить. Отвернувшись от тебя, я, как оказалось, потерял и детей. Этот двойной удар чуть не бросил меня на колени. Не могу дождаться, когда познакомлю их с Марион!
Конечно, Саймону хотелось провести в домике и эту ночь, и еще одну, и еще несколько, только для того, чтобы любить Илзбет. Но он позволил себе еще раз утолить желание своего сердца, после чего они встали, оделись, и он преподнес Илзбет маленькое обручальное кольцо с гранатом, которое когда-то принадлежало его матери. Он вряд ли вспомнил бы ее имя. Однако предание гласило, что кольцо она получила от своего любовника. Илзбет рассмеялась — ей понравилась немножко скандальная история, связанная с кольцом.
Они вернулись в Эйгбаллу и объявили о помолвке, и большой зал взорвался бурным ликованием. Пришлось, однако, выслушать все поздравления, прежде чем Илзбет увидела Элен и Рейда, которые сидели в уголке, глядя на происходящее с важным и торжественным выражением на лицах. Она взяла с подноса несколько намазанных медом лепешек и направилась к детям.
— Почему вы прячетесь? — спросила она, втискиваясь между ними и предлагая каждому по лепешке. — Я думала, что вы захотите поздороваться с Саймоном. Он очень скучал без вас.
Пропустив мимо ушей презрительное фырканье Рейда, она взглянула в грустное личико Элен.
— Вы поженитесь? — спросил Рейд, принимая у нее лепешку.
— Рейд, я хочу детей. И вообще — я его люблю.
— А нам можно будет остаться здесь? Эти люди разрешат нам остаться? Я буду работать изо всех сил.
— Рейд, милый, вы отправитесь вместе с нами в Лоханкорри.
По лицу мальчика Илзбет видела — он в сомнениях, а Элен вообще казалась испуганной. Оглядевшись по сторонам, Илзбет увидела Саймона, который хлопал по плечу ее родственника, священника. Судя по всему, уговор уже состоялся. Саймон оглянулся на нее с улыбкой на лице, и она махнула ему рукой, подзывая к себе. Может, Рейд скорее поверит ему? Когда-нибудь она обязательно добьется, чтобы бедные малыши окончательно перестали бояться, что их снова бросят. Саймон поцеловал Илзбет руку и улыбнулся детям.
— Саймон, расскажи им, где они будут жить, — попросила она, крепко обнимая маленькую девочку.
По лицу Саймона она поняла — он догадался, что от него требуется и почему.
— Ну как же, конечно, с нами! Как только мы с Илзбет поженимся, тут же отправимся в Лоханкорри.
— Смешное название, — заметил Рейд, но Илзбет заметила, что мальчик придвинулся ближе к Саймону.
— «Лох» — это озеро, и наш дом на берегу озера. Сам увидишь. Там очень красиво. И вы познакомитесь с моей дочкой Марион.
— У вас есть дочка?
— Да. Маленькая девочка, на несколько лет старше тебя, Рейд. Она ждет в Лоханкорри, ждет нас и пони. Завтра я отправлю к ним гонца, так что они будут знать, что мы едем, и будут наготове.
— Значит, у нас будет настоящая семья? — спросил Рейд так тихо, что Саймону пришлось склониться ухом к губам ребенка, чтобы расслышать.
— Да, настоящая семья. И скажу по секрету — Илзбет уже носит моего ребенка, так что скоро нас будет шестеро.
Рейд широко улыбнулся, а Элен, видя, что брат развеселился, соскочила со скамьи и стала карабкаться к Саймону на колени. Поцеловала его в щеку и потребовала, чтобы ее спустили на пол, потому что ей захотелось немедленно побежать и принести что-нибудь вкусное. Рейд тихо сидел рядом с Илзбет и Саймоном, приканчивая лепешку. И Илзбет почти физически ощущала, что на мальчика снизошел покой. Теперь он точно знал, что у них с сестрой есть дом.
— Ну и на что ты уговорил священника?
— Завтра в полдень. Предложил ему новое окно.
— Саймон! Новое окно стоит огромных денег.
— Да нет же. Я знаю одного парня, он делает чудесные окна, и платить надо всего ничего по сравнению с тем, что требуют другие. Да и какая разница, если за это нас поженят как можно скорее, и наша семья вернется в Лоханкорри. — Саймон видел, как улыбается Рейд, и ласково взъерошил мальчику волосы. — А тебе надо познакомиться с твоими новыми дядьями. Видишь их, вон там?
Рейд кивнул, и Саймон слегка подтолкнул его к братьям. Моя семья, думал Саймон, глядя на мальчика и братьев, и это слово казалось ему несказанно радостным. Он обнял Илзбет, и она склонила голову ему на плечо.
— Кажется, ты очень доволен жизнью? — заметила она.
— Конечно! Я нашел прекрасную женщину и очень скоро объявлю ее моей женой. Она любит меня, и ее любовный пыл сводит меня с ума. Я обрел дом, и мой скот множится, а поля дают урожай, так что нам не придется голодать зимой. И я стану зятем в очень большой и дружной семье. О, и у меня есть чудесный сын! — Он кивнул в сторону Рейда, который, очевидно, состязался с Рори в умении корчить рожи, а потом погладил живот Илзбет. — И еще один ребенок в пути. И братья, которые вернулись на родные земли. И дочурка. А еще, — Саймон взглянул на Элен, которая как раз искала его, — еще кто-то, да я забыл кто. Никак не могу вспомнить.
— Саймон!
Илзбет рассмеялась, а Саймон, усмехнувшись, подхватил на руки крошку Элен.
[1] Туэй — от англ. (wo, twa — два.)
Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав