Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Некоторые из тех, кто тоже попадет в Рай

Читайте также:
  1. VI. Установите соответствие. Рядом с цифрой напишите соответствующую букву. Обратите внимание, что некоторые положения являются общими.
  2. Абу Катада и некоторые другие отстали от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сопровождавших
  3. В) Некоторые виды сокращения сэнэд
  4. Ветхий Завет и современная наука. Некоторые открытия
  5. Глава 1 ЛОЖЬ. УТЕЧКА ИНФОРМАЦИИ И НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ ПРИЗНАКИ ОБМАНА
  6. Глава 3. Некоторые моменты хода преобразований в русской армии, получившие отражение в дневнике.
  7. Голову, и так же поступили некоторые из его сподвижников, тогда как некоторые другие

Джа‘фар бин Абу Талиб и Хамза бин ‘Абд аль-Мутталиб. Их имена упомянуты в числе тех, кто обязательно попадет в Рай. В «Сунане» ат-Тирмизи, «Муснаде» Абу Йа‘лы, «Мустадраке» аль-Хакима и др. сводах приводится рассказ Абу Хурейры о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] رَأَيْتُ جَعْفَرَ بن أَبِي طَالِبٍ ، مَلَكًا يَطِيرُ فِي الْجَنَّةِ ، بجَنَاحَيْنِ [

«Я видел Джа‘фара бин Абу Талиба в образе ангела, который парил в Раю на двух крыльях»[354].

Ат-Табарани, Ибн ‘Ади и аль-Хаким передали со слов Ибн ‘Аббаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] دَخَلْتُ الْجَنَّةَ الْبَارِحَةَ ، فَنَظَرْتُ فِيهَا ، فإِذَا جَعْفَرٌ ، يَطِيرُ مَعَ الْمَلائِكَةِ. وإذا حَمْزَةُ مُتَّكِئٌ عَلَى سَرِيرٍ [

«Вчера я вошел в Рай и осмотрелся там. Я увидел, как Джа‘фар летал вместе с ангелами, а Хамза сидел, облокотившись на ложе». Иснад хадиса достоверен[355].

Также достоверно известно, что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ حَمْزَةُ بن عَبْدِ الْمُطَّلِبِ [

«Самый уважаемый среди павших мучеников — Хамза бин ‘Абд аль-Мутталиб»[356].

‘Абдуллах бин Салам. Ахмад, ат-Табарани и аль-Хаким передали через достоверный иснад рассказ Му‘аза о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلامٍ عَاشِرُ عَشَرَةٍ فِي الْجَنَّةِ [

«‘Абдуллах бин Салам — десятый из десятки тех, кто попадет в Рай»[357].

Зейд бин Хариса. Ар-Рауйани и ад-Дийа передали со слов Бурейды, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] دَخَلْتُ الجنَّةَ فاسْتَقْبَلَتْني جارِيَةٌ شابَّةٌ فَقُلْتُ: لِمَنْ أنْتِ ؟ قَالَتْ: أنا لِزَيْدِ بن حارِثَةَ [

«Войдя в Рай, я встретил молодую девушку и спросил: “Ты чья?” Она ответила: “Зейда бин Харисы”»[358].

Зейд бин ‘Амр бин Нуфейл. Ибн ‘Асакир передал через хороший иснад рассказ ‘Аиши о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] دَخَلْتُ الجنَّة فَرَأيتُ لِزَيْدِ بنِ عمرٍو بن نُفَيْلٍ دَرَجَتَيْن [

«Когда я вошел в Рай, я увидел, что у Зейда бин ‘Амра бин Науфала — две ступени»[359]. Этот человек призывал к монотеизму во времена невежества и был ханифом, оставаясь верным религии Ибрахима.

Хариса бин ан-Ну‘ман. Ат-Тирмизи и аль-Хаким передали со слов ‘Аиши, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] دَخَلْتُ الْجَنَّةَ ، فَسَمِعْتُ فِيهَا قِرَاءَةً قُلْتُ: مَنْ هَذَا ؟ قَالُوا: حَارِثَةُ بْنُ النُّعْمَانِ كَذَاكُمْ الْبِرُّ كَذَاكُمْ الْبِرُّ [

«Когда я вошел в Рай, я услышал чтение и спросил: “Кто это?” Мне сказали: “Хариса бин ан-Ну‘ман”. Вот это благочестие! Вот это благочестие!»[360]

Билал бин Абу Рабах. Ат-Табарани и Ибн ‘Ади передали через достоверный иснад рассказ Абу Умамы о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] دَخَلْتُ الْجَنَّةَ ، فَسَمِعْتُ خَشَفَةً بَيْنَ يَدَيَّ ، قُلْتُ:مَا هَذِهِ الْخَشَفَةُ؟ فَقِيلَ:هذا بِلالٌ يَمْشي أَمامَكَ [

«Когда я вошел в Рай, я услышал звук шагов впереди и спросил: “Что это за шаги?” Мне ответили: “Это — Билал. Он идет перед тобой”»[361].

В «Муснаде» приводится через достоверный иснад рассказ Ибн ‘Аббаса о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] دَخَلْتُ الْجَنَّةَ لَيْلَةَ أُسْرِىَ بي ، فَسَمِعْتُ مِنْ جَانِبِهَا وَجْساً فَقُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ مَا هَذَا ؟. قَالَ: هَذَا بِلاَلٌ الْمُؤَذِّنُ.[

«Во время ночного переноса я вошел в Рай и услышал тихий звук со стороны сада. Я спросил: “Джибрил, что это?” Он сказал: “Это муэдзин Билал”»[362].

Абу ад-Дахдах. Муслим, Абу Давуд, ат-Тирмизи и Ахмад передали со слов Джабира бин Самуры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] كَمْ مِنْ عِذْقٍ مُعَلَّقٍ أَوْ مُدَلًّى فِي الْجَنَّةِ لأَبِى الدَّحْدَاحِ [

«Сколько свисающих пальмовых ветвей будет у Абу ад-Дахдаха в Раю!»[363] Этот сподвижник пожертвовал своим садом, самым лучшим садом в Медине, известным как Бейруха, когда услышал слова Аллаха:

«Если кто-либо одолжит Аллаху прекрасный заем, то Он увеличит его многократно» (Аль-Бакара, 245).

Варака бин Науфал. Аль-Хаким передал через достоверный иснад рассказ ‘Аиши о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] لا تَسُبُّوا وَرَقَة فَإِنِّي رَأَيْت لَهُ جَنَّة أَوْ جَنَّتَيْنِ [

«Не браните Вараку бин Науфала, ибо, поистине, я видел, что ему принадлежат один или два сада»[364]. Варака уверовал в Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, в самом начале его миссии, когда Хадиджа привела его к нему. Во время той встречи он сказал, что ему хотелось бы дожить до того времени, когда Мухаммад станет проповедовать открыто, чтобы поддержать его.


Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)