Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

34 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Ричард огорчённо вздохнул:

— Что ж, ладно. Благодарю. Пойди поешь что-нибудь.

Отсалютовав, солдат ушёл. Вот уже две недели ежедневно к Ричарду приезжали гонцы. Солдаты разбились на группы, чтобы прочесать все окрестности, и каждая присылала своего. Этот был пятым за сегодняшний день.

Получать рапорты о событиях двухнедельной давности — а именно столько добирались до Эйдиндрила гонцы — было всё равно, что читать историю. Они вполне могли найти Кэлен неделю назад и уже везти её сюда, пока на него ещё сыплются сообщения о неудачах.

Эту надежду он постоянно в себе поддерживал. Чтобы поменьше предаваться тревоге, Ричард вплотную занялся дневником.

Дневник вызывал у него такое же ощущение, как и доклады гонцов — словно он наблюдает за ходом истории. Он довольно быстро начал понимать древнед'харианское наречие лучше Бердины.

Поскольку он хорошо знал «Приключения Бонни Дэй», они главным образом работали с этой книгой, составляя словарь по мере выявления значения новых слов.

Чем больше Ричард узнавал слов, тем больше он мог прочесть и в результате точнее вспоминал книгу своего детства, что опять же, вело к пополнению словаря.

Теперь ему было проще самому читать дневник, чем объяснять Бердине слова, которые она потом переводила. Древнед'харианский уже начал сниться ему по ночам, и наяву он нет-нет да и вставлял словечко из этого языка.

Волшебник, который вёл дневник, ни разу не назвал в нем своего имени. Это ведь был личный дневник, а не официальная запись, так что, у него не было такой необходимости. Бердина с Ричардом стали звать его Коло — от «колобичин», что означало «советник» по древнед'хариански.

По мере того, как Ричард читал дневник, перед ним разворачивалась устрашающая картина. Коло вёл его во времена той войны, когда были возведены Башни Погибели в Долине Заблудших.

Сестра Верна как-то сказала ему, что башни охраняют долину вот уже несколько тысячелетий и были построены, чтобы остановить великую войну. Читая, с каким трудом древние волшебники строили эти башни, Ричард всё больше переживал из-за того, что разрушил их.

В одном месте Коло упомянул, что ведёт дневник с детства и заполняет по одной тетрадке в год. Следовательно, этот, сорок седьмой по счёту, он писал, когда ему было за пятьдесят. Ричард собирался потом поискать в замке другие дневники Коло, но пока и в этом оставалось немало тайн.

Судя по всему, Коло был доверенным советником других волшебников замка.

Большинство из них владели обеими сторонами магии — и магией Ущерба, и магией Приращения, и лишь немногие — только магией Приращения. Коло очень жалел тех, кто родился лишь с одной стороной дара, и всячески защищал их.

Эти «несчастные чародеи» считались едва ли не беспомощными, но Коло полагал, что они тоже могут внести свою лепту в общее дело, и боролся за предоставление им полного статуса в замке.

Во времена Коло в замке жили сотни волшебников, здесь кипела жизнь. Росли семьи, бегали дети, друзья навещали друзей. В пустынных ныне коридорах когда-то звучал смех и человеческие голоса.

Несколько раз Коло упоминал Фриду, видимо, жену, а также сына и маленькую дочку. Дети имели доступ лишь на некоторые этажи замка, и, кроме обычных школьных предметов — чтения, письма, математики, изучали пророчества и учились пользоваться своим даром.

Но над огромным замком нависла смертельная угроза. Началась война. Помимо прочего, в обязанности Коло входило дежурство возле сильфиды.

Ричард вспомнил, что встреченный им в замке мрисвиз интересовался, не пришёл ли он разбудить сильфиду. Он указывал вниз, где они нашли дневник Коло, и говорил, что наконец-то к ней открыт доступ. Коло иногда упоминал в дневнике, что сильфида смотрит, как он пишет.

В конце концов, поднаторев в древнед'харианском, Ричард с Бердиной перестали скакать туда-сюда, потому что это их только запутывало. Проще было начать с первой страницы и идти вперёд слово за словом, поскольку так было легче следить за ходом мысли Коло.

Они одолели не больше четверти дневника, но с каждом днём скорость чтения повышалась. Ричард снова потянулся и зевнул, и тут Бердина ткнула пальцем:

— Что это за слово?

— Меч, — ответил он не задумываясь. Он помнил его из «Приключений Бонни Дэй».

— Хм. Поглядите-ка — похоже, Коло пишет о вашем мече.

Передние ножки стула с грохотом ударились об пол. Ричард рванулся вперед и схватил листок, где Бердина начала записывать перевод. Пробежав его глазами, Ричард взял оригинал и принялся вчитываться в каждое слово.

Сегодня третья попытка выковать Меч Истины не увенчалась успехом. Жёны и дети пятерых погибших бродят по коридорам в неутешном горе. Сколько ещё погибнет, прежде чем мы добьёмся успеха или забросим это дело, как безнадёжное?

Цель, может и велика, но цена становится поистине невозможной.

— Ты права, — пробормотал Ричард и вздрогнул, подумав о том, сколько человек погибли ради его меча. Он привык думать о нём, как о волшебном предмете, считая его обычным мечом, на который могучий волшебник наложил чары. Теперь он стыдился этих мыслей.

Ричард приступил к следующей странице. Примерно через час, постоянно сверяясь со словарём и советуясь с Бердиной, он перевл:

Прошлой ночью враги через сильфиду заслали убийц. Хорошо, что часовые были начеку, иначе они добились бы успеха. Когда башни заработают. Древний мир будет окончательно запечатан и сильфида уснёт.

Тогда мы все сможем вздохнуть свободно, кроме того несчастного, кто будет дежурить возле сильфиды. У нас нет способа узнать, что башни заработали и есть ли кто-нибудь в сильфиде, поэтому дежурного невозможно вовремя отозвать. Когда возникнет барьер, дежурный окажется запечатанным вместе с сильфидой.

— Башни, — пробормотал Ричард. — Когда они достроили их и отделили Новый мир от Древнего, эта комната оказалась запечатанной. Поэтому Коло там и остался. Он не мог выйти.

— Тогда, почему же она открыта теперь? — поинтересовалась Бердина.

— Потому что я уничтожил башни. Помнишь, я говорил, что комната Коло выглядит так, будто её выжгли совсем недавно? Должно быть, это случилось тогда, когда я уничтожил башни. А заодно и распечатал комнату Коло впервые за три тысячи лет.

— А зачем они запечатали комнату с колодцем?

Ричард моргнул.

— Полагаю, что эта сильфида, о которой пишет Коло, живёт в этом колодце.

— А что такое сильфида? Мрисвиз тоже о ней упоминал.

— Понятия не имею. Но они каким-то образом ею пользовались, чтобы попасть в другие места. Коло пишет об убийцах, засланных врагами через сильфиду. А враги — из Древнего мира.

Бердина, наклонившись к нему, озабоченно понизила голос:

— Вы хотите сказать, что эти волшебники могли попадать прямо отсюда в Древний мир и обратно?

Ричард почесал родинку.

— Откуда мне знать, Бердина! Но похоже, что да.

Бердина продолжала смотреть на Ричарда так, словно ждала от него проявлений буйного помешательства.

— Магистр Рал, но разве такое возможно?

— Не знаю. — Ричард взглянул в окно. — Уже поздно. Пошли-ка лучше спать.

Бердина снова зевнула.

— Неплохая мысль.

Ричард захлопнул дневник Коло и сунул подмышку. Почитаю на сон грядущий.

* * *

Тобиас Броган посмотрел на мрисвиза, который сидел на козлах, затем на того, что был в карете, и, наконец, на тех, которые шныряли среди его людей.

Латы всадников сверкали в лучах восходящего солнца. Он видел всех мрисвизов. Ни один из них не подслушивал, став невидимым. Он бросил взгляд на Мать-Исповедницу в карете и почувствовал нарастающий гнев. Его бесило, что Создатель запретил ему сразу прикончить её.

Быстро оглядевшись по сторонам, Броган наклонился к сестре:

— Лунетта, меня начинает это тревожить!

Она внимательно слушала, но не смотрела в его сторону на случай, если за ними наблюдают мрисвизы. Посланцы Создателя или нет, но эти чешуйчатые создания ей очень не нравились.

— Но, господин генерал, вы сказали, что Создатель велел вам это сделать. Это большая честь, если Создатель сам является вам и говорит Свою волю.

— Я думаю, что Создатель...

Они въехали на гребень холма, и сидящий на козлах мрисвиз поднялся и указал лапой вперёд.

— Вижу! — прокричал он, гортанно прищёлкнув.

Броган поднял голову и увидел раскинувшийся внизу огромный город, за которым блестело море. В центре города, на острове, окружённом отливающей золотом рекой, возвышался огромный дворец. Его башни и крыши сияли на солнце.

Брогану и прежде доводилось видеть большие города, да и дворцы тоже, но с таким зрелищем он столкнулся впервые. Несмотря на отвращение, которое он испытывал к этому месту, генерал был поражён.

— Это быть прекрасно! — выдохнула Лунетта. — Лунетта, — прошептал Броган, — прошлой ночью Создатель снова явился мне.

— Правда, господин генерал? Это быть замечательно! Должно быть, Он уготовил вам что-то великое.

— То, что он говорит, звучит всё более ненормально.

— Ненормально? То, что говорит Создатель?

Броган чуть повернул голову и встретился взглядом с сестрой.

— Лунетта, я думаю, грядут неприятности. По-моему, Создатель сходит с ума.

Глава 45.

Карета остановилась и мрисвиз вылез, оставив дверцу открытой. Кэлен увидела, что мрисвизы собрались в кучу и о чём-то переговариваются. Наконец-то они с Эди остались одни.

— Что, по-твоему, происходит? — шепнула Кэлен. — И где мы? Эди выглянула в окно.

— Добрые духи! — изумленно прошептала она. — Мы в самом сердце вражеской территории!

— Вражеской территории? О чём это ты? Где мы?

— В Танимуре, — шёпотом ответила Эди. — Вот это быть Дворец Пророков.

— Дворец Пророков?! Ты уверена?

Эди откинулась на сиденье.

— Я уверена. Я жила тут какое-то время, когда быть молодой, пятьдесят лет назад.

Кэлен недоверчиво уставилась на колдунью.

— В Древнем мире? Во Дворце Пророков?

— Это быть много лет назад, дитя, и это долгая история. Сейчас у нас нет времени на длинные рассказы, но если вкратце, это быть тогда, когда Защитники Паствы убили моего Пела.

Каждый день они ехали до полной темноты, отправляясь в путь задолго до рассвета. Кэлен с Эди могли хотя бы немного вздремнуть в карете, всадники же, по существу, не спали. Один из мрисвизов, а иногда Лунетта, постоянно охраняли пленниц, и женщины за несколько недель пути сумели перекинуться едва ли парой слов.

По мере того, как отряд продвигался на юг, становилось заметно теплее, и Кэлен наконец перестала постоянно мёрзнуть.

— Интересно, зачем нас сюда привезли? — задумчиво проговорила она.

— А меня гораздо больше занимает, почему нас не убили сразу, — откликнулась Эди.

Кэлен, выглянув в окошко, увидела, что мрисвиз разговаривает с Броганом и его сестрой.

— Потому, что живые мы представляем для них гораздо большую ценность.

— Какую же? — хмыкнула Эди.

— А, как ты думаешь? Кто им нужен? Когда я попыталась вновь объединить Срединные Земли, Имперский Орден натравил на меня волшебника, и мне пришлось бежать из Эйдиндрила. А кто теперь объединяет Срединные Земли?

Брови Эди слегка приподнялись.

— Ричард.

Кэлен кивнула:

— Вот именно. Они надеялись по одной захватить все страны, входящие в Срединные Земли. Но Ричард изменил правила игры, заставив эти страны сдаться ему. — Кэлен посмотрела в окно. — Как ни больно признать, но Ричард сделал единственное, что даёт народам Срединных Земель надежду на спасение.

— Но зачем им мы, чтобы добраться до Ричарда? — Эди потрепала Кэлен по колену. — Я знаю, что Ричард любит тебя, Кэлен, но он не дурак.

— Император тоже.

— Тогда, что он задумал?

Кэлен поглядела в белые глаза Эди.

— Ты когда-нибудь видела, как сандерийцы охотятся на горного льва? Они привязывают к дереву ягнёнка, а сами устраиваются в засаде.

— И ты думаешь, что мы — такие же ягнята?

Кэлен покачала головой.

— Имперцы жестоки, но они не дураки. А сейчас они уже не считают дураком и Ричарда. Ричард не станет менять одну жизнь на свободу всех народов, но он показал, что не боится решительных действий. Они могут создать иллюзию, что он в состоянии нас спасти, не идя при этом ни на какие уступки.

— Ты думаешь, они быть правы?

— А ты, как считаешь? — вздохнула Кэлен.

Эди безрадостно улыбнулась.

— До тех пор, пока ты быть жива, он будет готов сразиться своим мечом даже с ураганом.

Кэлен смотрела, как Лунетта слезает с лошади. Мрисвизы ушли в самый конец колонны Защитников Паствы.

— Эди, нам надо бежать, иначе Ричард придёт за нами. Орден, без сомнения, на это рассчитывает, иначе нас давно бы уже убили!

— Кэлен, с этим «украшением» на шее я не способна зажечь даже лампы.

Кэлен сердито глядела вслед удаляющимся в лес мрисвизам. Твари на ходу запахнули свои плащи и исчезли.

— Знаю. Я тоже не могу коснуться своей волшебной силы.

— Так, как же нам совершить побег?

Кэлен смотрела на Лунетту, облачённую в свои разноцветные тряпки.

— Вот если бы мы сумели перетянуть колдунью на нашу сторону...

Старуха хмыкнула.

— Она не пойдёт против своего брата. — Эди пожала плечами. — Она очень странная. Что-то в ней быть необычное.

— Необычное? Например?

Эди покачала головой:

— Например, она непрерывно использует свою волшебную силу.

— Непрерывно?

— Да. Колдуньи, да и волшебники, кстати, прибегают к магии только в случае необходимости. Лунетта не так. По какой-то причине она пользуется ею постоянно. Она всё время обернута в магию, как в свои разноцветные лохмотья. Это быть очень странно.

Лунетта забралась в карету и они замолчали. Усевшись напротив, она мило улыбнулась пленницам. Похоже, Лунетта пребывала в хорошем настроении. Кэлен и Эди улыбнулись в ответ.

Когда карета тронулась, Кэлен, устраиваясь поудобнее, выглянула в окно. Мрисвизов она не увидела, но это ровным счетом ничего не значило.

— Они ушли, — сказала Лунетта.

— Что? — осторожно переспросила Кэлен.

— Мрисвизы ушли. — Карета подскочила на кочке, и все дружно схватились за поручни. — Они велели нам дальше ехать самим.

— Куда? — поинтересовалась Кэлен, надеясь втянуть Лунетту в разговор.

Глаза Лунетты засветились.

— Во Дворец Пророков. — Лицо её стало восторженным. — Это быть место, где полно стреганиц.

Эди метнула на неё сердитый взгляд:

— Мы не быть ведьмы!

Лунетта моргнула.

— Тобиас говорит, что мы быть стреганицы. Тобиас быть господин генерал. Тобиас быть великий человек.

— Мы не быть ведьмы! — повторила Эди. — Мы — женщины, обладающие волшебным даром, дарованным нам Создателем. А Создатель не дал бы нам что-то зловредное, верно?

Лунетта не колебалась ни минуты.

— Тобиас говорит, что это Владетель даёт нам нашу мерзкую магию. А Тобиас никогда не ошибается.

Эди улыбнулась при виде сердитого выражения её лица.

— Конечно, Лунетта! Твой брат — великий и могущественный человек. — Она поправила подол. — Так, значит, ты тоже быть зло, Лунетга?

Лунетта нахмурилась:

— Тобиас говорит, я зло. Он пытается помочь мне быть хорошей и бороться с порчей, насланной на меня Владетелем. А я помогаю ему выкорчёвывать зло, выполняя волю Создателя.

Кэлен, понимая, что Эди добьётся этим только того, что разозлит Лунетту, решила сменить тему. В конце концов, Лунетта управляла их ошейниками.

— А ты часто бывала во Дворце Пророков?

— Нет, — ответила Лунетта. — Это быть первый раз. Тобиас говорит, что это — дом зла.

— Тогда, зачем он нас туда везёт? — с деланным равнодушием спросила Кэлен.

— Посланцы велели нам, — пожала плечами Лунетта.

— Посланцы?

— Мрисвизы, — пояснила Лунетта. — Они быть посланцы Создателя. Они говорят нам, что нужно делать.

Кэлен с Эди ошарашенно замолчали. Наконец Кэлен обрела дар речи.

— Если это дом зла, то не странно ли, что Создатель хочет, чтобы нас туда привезли? По-моему, твой брат не очень верит посланцам Создателя.

От Кэлен не ускользнул злобный взгляд, которым Броган провожал уходящих в лес мрисвизов.

Лунетта переводила свои телячьи глазки с одной пленницы на другую.

— Тобиас не велел мне о них говорить.

Кэлен обхватила колено.

— А ты не боишься, что посланцы причинят вред твоему брату? Я хочу сказать, что если Дворец — место зла, как он утверждает...

Луиетта наклонилась вперёд:

— Я им не позволю. Мама сказала, что я должна всегда защищать Тобиаса, потому, что он гораздо более важен, чем я. Тобиас быть избранный.

— А почему твоя мама...

— Думаю, нам лучше помолчать, — с угрозой в голосе проговорила Лунетта.

Кэлен откинулась на сиденье и уставилась в окно. Эту Лунетту довольно легко вывести из себя. Кэлен решила не рисковать, тем более, что колдунья по приказу Брогана уже продемонстрировала пленникам действие ошейников.

Кэлен смотрела на мелькавшие мимо дома Танимуры и пыталась представить, как жил здесь Ричард. От этого она чувствовала себя ближе к нему, и тоска по возлюбленному немного утихла.

Ричард, молю, не забирайся в эту ловушку! Пусть я умру, только спаси Срединные Земли!

Кэлен видела много больших городов — почти все крупные города Срединных Земель, — и Танимура им не уступала. На окраинах ютились хибары, больше похожие на сараи, пристроенные к обшарпанным стенам каких-то пакгаузов, но чем ближе к центру, тем богаче становились дома.

Повсюду виднелись торговые лавки. Карета проехала мимо нескольких больших рынков, а на улицах было людно и оживлённо. И постоянно били барабаны. Медленно, мерно и угрожающе.

Когда бой стал громче, Лунетта выглянула в окно, ища глазами барабанщиков. Кэлен поняла, что и колдунье это не по душе. В окно она видела, что Броган старается держаться ближе к карете и барабанный бой тоже его раздражает.

Карета, подпрыгивая, поехала по каменному мосту. За рекой Кэлен увидела возносящиеся к небу башни Дворца Пророков.

Во внутреннем дворе карета остановилась. Всадники в алых плащах остались сидеть в сёдлах, не делая попытки спешиться. В окошке появилась мрачная физиономия Брогана.

— Выходи! — прорычал он.

Кэлен начала подниматься.

— Не ты! Я говорю с Лунеттой. А вы сидите, пока вам не скажут, что делать дальше.

Он пригладил усы.

— Рано или поздно ты будешь моей. И заплатишь за свои мерзкие преступления.

— Мрисвизы не позволят своей дрессированной собачонке прикоснуться ко мне! — бросила Кэлен. — Создатель не позволит, чтобы ничтожество, вроде тебя, касалось меня своими грязными лапами! Ты всего лишь грязь под ногтями Владетеля, и Создателю это известно. Он ненавидит тебя!

Острая боль пронзила ей горло, лишая способности говорить. Глаза Лунетты метали молнии. Но Кэлен уже сказала всё, что хотела.

Если Броган убьёт её, Ричарду не понадобится приходить ей на помощь и он не попадёт в ловушку. Лицо Брогана стало одного цвета с плащом. Он заскрежетал зубами и потянулся к Кэлен, но Лунетта ухватила его за руку, прикинувшись, будто подумала, что он хочет помочь ей вылезти.

— Благодарю, господин генерал. У меня спина болит от постоянной тряски. Создатель был добр, даровав тебе такую силу, брат мой. Он заботится о своих чадах.

Кэлен хотела заговорить, чтобы разозлить его ещё больше, но голос пропал. Лунетта не давала ей вымолвить ни слова.

Броган, ворча, помог Лунетте выбраться из кареты и уже собрался было опять повернуться к Кэлен, но тут увидел, что кто-то приближается. Красивая женщина высокомерно махнула рукой, велев генералу отойти.

Кэлен не слышала, что она сказала, но Броган сразу послушался и жестом приказал своим людям следовать за ним.

Аэрн, которому тоже было приказано слезть с козел и уходить с Защитниками Паствы, через плечо бросил на Кэлен быстрый сочувствующий взгляд. Кэлен вознесла молитву добрым духам, чтобы возчика не убили.

Когда Защитники Паствы уехали, Кэлен почувствовала, что давление ошейника ослабло. Она вновь со стыдом вспомнила, что заставила Ричарда надеть такой же ошейник.

Благодарение духам, он всё-таки понял, что она поступила так, чтобы волшебный дар не убил его. Но ошейники, надетые сейчас на неё и на Эди, отнюдь не призваны им помочь. Это обычные кандалы.

Женщина подошла к карете и заглянула внутрь. На ней было облегающее красное платье, не скрывающее ни одного изгиба её великолепной фигуры. Длинные густые тёмные волосы обрамляли лицо, на котором сияли чёрные глаза. Рядом с этой красавицей Кэлен почувствовала себя комком грязи.

Женщина посмотрела на Эди:

— Колдунья? Что ж, возможно, мы найдем применение и тебе. — Она повернулась к Кэлен. — Выходи.

Не говоря больше ни слова, она развернулась и пошла прочь. Пронзительная боль в спине вышвырнула Кэлен из кареты.

Она с трудом сохранила равновесие, оказавшись на земле, и едва успела повернуться, чтобы подхватить вылетевшую следом за ней Эди. Они поспешили за женщиной, не дожидаясь, пока та ещё раз подстегнёт их болью.

Кэлен видела вокруг других женщин и мужчин в балахонах, сновавших куда-то по своим делам. Их опрятный вид напомнил Кэлен, что на ней многонедельная дорожная пыль.

Впрочем, она сильно надеялась, что ей не дадут помыться — может, тогда Ричард не узнает её под таким слоем грязи и не приедет за ней.

Пожалуйста, Ричард! Спаси Срединные Земли! Оставайся в Эйдиндриле!

Подстёгивая Кэлен магией, женщина провела её и Эди по вымощенной плитами дорожке среди усыпанных белыми цветами деревьев к воротам в высокой стене. Стражники не сделали попытки остановить женщину в красном.

Миновав тенистую лужайку под раскидистыми деревьями, они вошли в большое здание, не имеющее ничего общего с мрачными, полными крыс казематами, которые ожидала увидеть Кэлен. Дом скорее был похож на гостевое крыло для высокопоставленных визитёров.

Женщина в красном платье остановилась перед резной дверью. Подняв засов, она вошла внутрь. Комната оказалась неплохо обставленной: стулья, обитые расшитой золотом тканью, стол из красного дерева и очень удобная с виду кровать.

Женщина повернулась к Кэлен и Эди:

— Это ваша комната. — Она коротко улыбнулась. — Мы хотим, чтобы вам было удобно. Вы будете нашими гостями, пока мы не решим, что с вами делать. Если попытаетесь пройти через щит, что я установила на двери и окнах, вам покажется, что у вас трещат все кости. И это только на первый раз.

Впрочем, вам вряд ли захочется выяснять, что с вами станет после второй попытки. — Не сводя глаз с Кэлен, она ткнула пальцем в Эди. — При малейшем неповиновении я буду наказывать твою подругу. Даже если ты думаешь, что у тебя достаточно выдержки, то быстро убедишься в обратном. Ясно?

Кэлен кивнула, не зная, можно ли ей говорить.

— Я задала вопрос, — тихим, исполненным злобы голосом произнесла женщина.

Эди с криком рухнула на пол. — И ты мне ответишь.

— Да! Да, я поняла! Не делай ей больно, пожалуйста!

Кэлен бросилась к задыхающейся на полу Эди, но женщина запретила ей помогать «старухе»: пусть сама поднимается.

Кэлен остановилась. Женщина смерила её критическим взглядом, и от её самодовольной ухмылки у Кэлен вскипела кровь.

— Ты знаешь, кто я? — спросила женщина.

— Нет.

— Ах, какой скверный мальчик! — выгнула она бровь. — Хотя, наверное, не следует удивляться, что Ричард не рассказал обо мне своей будущей жене.

— Не рассказал — что?

— Я — Мерисса. Теперь тебе ясно?

— Нет.

Женщина рассмеялась тихим смехом, таким же удручающе очаровательным, как и она сама.

— Ох, какой же он всё-таки нехороший, если скрыл такие подробности от своей будущей жены!

— Какие подробности? — Кэлен готова была язык себе откусить, но не смогла удержаться от вопроса.

Мерисса равнодушно пожала плечами.

— Когда Ричард жил здесь, я была одной из его учительниц. И проводила с ним немало времени. — Она вновь улыбнулась. Как много ночей мы провели в объятиях друг друга. Я многому его научила. Такой сильный и нежный любовник! Если ты с ним когда-нибудь ляжешь, то насладишься плодами моих... уроков.

Одарив Кэлен на прощание ещё одной улыбкой, Мерисса с тихим звенящим смехом удалилась из комнаты.

Кэлен сжала кулаки с такой силой, что ногти впились в ладони. Ей хотелось кричать, выть во весь голос. Когда Ричарда забирали во Дворец Пророков, он был уверен, что она заставила его надеть ошейник, потому, что не любит его. Мог ли он устоять перед такой красавицей, как Мерисса? Да у него и не было оснований сопротивляться.

Эди, схватив Кэлен за плечо, резко развернула её лицом к себе:

— Не слушай её!

Кэлен подняла на неё полные слёз глаза.

— Но...

— Ричард любит тебя! Она просто хочет тебя сломить! Она быть жестокая женщина и радуется, что заставляет тебя страдать. — Подняв палец, Эди процитировала древнюю пословицу:

— «Никогда не позволяй красивой женщине переходить тебе дорогу, если в её поле зрения может попасть мужчина». Ричард попал в ее поле зрения. Но мне уже доводилось видеть такое вожделение в глазах, как у Мериссы. Это не жажда отбить у тебя мужчину. Это быть жажда его крови.

— Но...

— Не теряй веры в Ричарда, — погрозила пальцем Эди. — Именно этого она и добивается. Ричард любит тебя.

— И я не могу допустить, чтобы он погиб из-за меня! — Всхлипнув, Кэлен упала в объятия Эди.

Глава 46.

Ричард потёр глаза. Дневник становился всё увлекательнее, но чтение по-прежнему отнимало порядочно времени. Ему приходилось подолгу раздумывать над многими словами, пытаясь постичь их скрытые значения.

В последние дни, правда, Ричард всё чаще ловил себя на том, что уже не переводит, а просто читает, но, стоило ему понять это, как он сразу начинал опять спотыкаться.

Ричарда особенно заинтриговали частые упоминания об Альрике Рале. Судя по всему, этот его дальний предок нашёл способ противостоять сноходцам. Многие бились над тем, как помешать сноходцам проникать в разум людей, но только Альрик упорно твердил, что нашёл решение.

Ричард с интересом читал, что Альрик Рал прислал из Д'Хары сообщение, что уже закрыл защитным коконом свой народ, и если другие тоже хотят получить эту защиту, то должны поклясться ему в вечной верности. Тогда эти узы спасут и их.

Ричард понял, что именно с тех пор и передаются по наследству Ралам эти волшебные узы, связывающие д'харианцев со своим Магистром. Альрик Рал создал их не для того, чтобы поработить свой народ, а чтобы защитить его от сноходцев.

Ричард почувствовал гордость за своего предка.

Затаив дыхание, он читал дальше, надеясь, вопреки очевидности, что Альрику Ралу поверят, хотя и знал, что этого не случилось. Коло интересовался доказательствами, но всё-таки сомневался.

Он писал, что волшебники в большинстве своём полагают, что это какая-то хитрость, и утверждают, будто единственное, что интересует Альрика Рала, — это возможность самому править миром.

Ричард застонал от досады, прочитав, что они отправили ответное послание, в котором отказывались присягнуть Альрику и связать себя с ним узами.

Какой-то настойчивый звук действовал Ричарду на нервы. Он глянул в окно и обнаружил, что на улице темно, как в колодце. А он и не заметил, что солнце село. Свечка, которую Ричард, казалось, зажёг только что, прогорела до половины. А раздражающий звук был капелью. Весна потихоньку брала своё.

Оторвавшись от дневника, Ричард опять почувствовал тревогу за Кэлен. Каждый день гонцы докладывали, что ничего не обнаружили. Куда же она исчезла?

— Меня ждет какой-нибудь гонец?

Кара переступила с ноги на ногу.

— Да, — насмешливо проговорила она. — И даже несколько, но я им сказала, что вы слишком заняты тем, что строите мне глазки, чтобы вас беспокоить.

— Извини, Кара, — вздохнул Ричард. — Я знаю, ты сразу сообщишь, если приедет гонец. — Он погрозил ей пальцем. — Даже если я буду спать!

— Даже если будете спать, — улыбнулась она.

Ричард оглядел комнату и нахмурился.

— А куда подевалась Бердина?

Кара закатила глаза.

— Она уже несколько часов назад сказала вам, что пойдёт поспит перед дежурством! А вы ей ответили: «Хорошо, спокойной ночи».

Ричард поглядел на дневник.

— Да, кажется, припоминаю.

Он опять погрузился в чтение. Волшебники начали опасаться, что сильфида принесёт в замок нечто такое, с чем им не справиться. Война, которую они вели, так и осталась для Ричарда пугающе таинственной.

Каждая сторона создавала волшебные штуки, главным образом различных существ, вроде сноходцев, а другая принимала контрмеры, если могла.

Ричард с изумлением узнал, что некоторые из этих существ создавались не просто из людей — из самих волшебников. Настолько они отчаялись.

С каждым днём росла тревога, что до того, как заработают башни, сильфида — тоже порождение их магии, позволявшее путешествовать на дальние расстояния — принесёт в замок опасность, с которой им не совладать.

Коло писал, что, как только башни заработают, сильфида уснёт. Ричард всё время недоумевал, что это за сильфида такая, как она может «уснуть», а главное — каким образом они рассчитывали разбудить её позже, как собирались.


Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.042 сек.)