Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

9 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

По скромному мнению капитана Панэ, план получился простенький, но не без изящества. У него было лишь одно уязвимое место: разброс точек высадки. Катера стартовали из глубокого космоса, им предстояло преодолеть огромное расстояние до планеты, и на маневры при посадке топлива могло просто не хватить.

А самое паршивое заключалось в том, что над космопортом болтался вражеский корабль.

Он висел на стационарной орбите «с погашенными огнями» — иначе «Деглопер» засек бы исходящее излучение — и, по всей видимости, был тем самым авианосцем, который и доставил в систему крейсера пречистых отцов. А главное, будь он даже классом поменьше, он все равно занимал идеальную позицию для слежения: чтобы избежать обнаружения, катерам в буквальном смысле следовало приземлиться на другой стороне планеты.

Таким образом, судьба преподнесла Бронзовым варварам две новости, хорошую и плохую. Хорошая состояла в том, что второй погибший крейсер, по-видимому, не узнал о бегстве десантных катеров — во всяком случае, не успел сообщить об этом кораблю-носителю. А вот плохая… Присутствие вражеского корабля над портом само по себе заставило накинуть лишних тысяч десять километров маршрута.

Что, в свою очередь, означало: топлива может не хватить не только для маневров, но и для штатной посадки.

— Ой, как плохо, — сказал Роджер, заглянув через плечо капитана. — Совсем плохо. Ну просто очень плохо.

— Да, ваше высочество, — ответил Панэ, проявив исключительную сдержанность. — Именно так.

Уже три дня они с принцем делили крохотный отсек, и оба находились далеко не в лучшем настроении.

— И что же нам теперь делать? — спросил Роджер; в голосе его вновь проскользнули скулящие нотки.

Резкий сигнал коммуникатора избавил Панэ от необходимости немедленного ответа. Он ухитрился не выдать своего облегчения и нажал на кнопку, разрешая сеанс связи. Впрочем, и на этот вызов ему не хотелось отвечать слишком поспешно. Он переключил систему в режим задержки сигнала до полной загрузки и стал терпеливо ждать. Хоть и крохотная, а передышка, улыбнулся он. Вскоре отсек заполнился целой толпой голограмм.

— Полагаю, вы все уже видели нашего нового друга, — сухо сказал он, когда аудитория — три лейтенанта, четыре пилота, сержант-майор Косутич и Элеонора О'Кейси — загрузилась полностью.

— Да уж, — отозвался уоррент Банн. — Первоначальный план насмарку, два запасных туда же.

— Мы должны были предусмотреть и это! — перебил его старший уоррент-офицер Добреску, пилот четвертого катера.

Он уставился на Панэ таким злобным взглядом, словно обвинял в совершенной ошибке. Честно говоря, отчасти он был прав.

— Не стану спорить, — сказал Банн, — но хотел бы заметить, что горючего нам недоставало при любом раскладе, независимо от места посадки. Чтобы попасть в ту точку, которую мы планировали изначально, все равно пришлось бы прибегнуть к аэродинамическому торможению.

— Об этой точке благодаря нашему чертову авианосцу можно забыть насовсем, — сказал Панэ.

Он очень не любил говорить очевидные вещи, в особенности неприятные, но все же заставил себя продолжить. Ибо вывод также был очевиден и крайне неприятен: вместо этого нам придется лететь еще дальше.

— Нельзя! — взвизгнул Добреску. — Без топлива посадить катер посреди джунглей невозможно!

— Знаете, тут есть какие-то белые пятна, — вмешался Роджер. — Они нам не подойдут?

Панэ и голографические участники совещания дружно развернулись к принцу. Все это время Роджер старательно изучал на планшете изображение участка планеты, где, по всей видимости, им и предстояло высаживаться. Карту явно сделали по результатам наблюдений с орбиты, никаких особых подробностей на ней не было, но при увеличении выделились некоторые детали. Роджер еще раз увеличил масштаб.

— Понятия не имею, что это. — Панэ взял планшет в руки и пристально вгляделся в проплешины неправильной формы. Они находились в гористой местности на достаточном удалении от космопорта. — Ясно одно: это не рукотворные образования, для этого они слишком велики.

Он хотел уже было сказать, что открытие Роджера бесполезно, но приостановился и задумался. Не джунгли, не вода и не горы — а ничего другого на этой планете вроде и нету. Тогда что они собой представляют?

Все до единого участники совещания включили свои планшеты и напрягли мозги.

— Я думаю… — сказал лейтенант Гулия — и умолк.

— Что вы думаете? — спросил уоррент Банн, тоже заинтригованный белыми пятнами.

— Одно из двух, — решился Гулия. — Я не могу понять, находятся они выше уровня моря или ниже, но если они расположены низко, это могут быть высохшие озера.

— Высохшее озеро в мире джунглей? — фыркнул Добреску. — Держи карман шире! Нет, конечно, было бы очень сподручно, но если мы попытаемся сесть, а окажется, что это что-то другое, нам кранты.

— Что поделать, — философски прокомментировал Банн, — вся эта планетка — одно большое богом забытое место, чиф. Почему бы и не оказаться на нем где-нибудь пересохшему озеру? Видишь ли, если нас засекут с орбиты, нам настанет такой же абздец, как если мы врежемся в гору. Так, может, лучше выберем вероятно сухое озеро — и надежду?

— Я согласен с лейтенантом Гулией, — сказал Роджер. — Именно поэтому я и предложил их рассмотреть. Местность вокруг белых пятен, мне кажется, носит следы недавних процессов горообразования. Если горы, поднявшись, отрезали питавшие их водные источники, озера вполне могли пересохнуть. — Он сдвинул изображение и рассмотрел соседний участок карты. — А тут еще такие же пятна, и ближе к порту, видите? Весь район такой.

— Но большая часть планеты покрыта болотами, ваше высочество, — не сдавался Добреску. — Если озеро пересохло, вокруг должна быть голая земля. И почему эти пятна расположены именно здесь?

— Я бы сказал, — взял слово Панэ, — что весь этот горный хребет стал засушливой зоной. Обратите внимание, поверхность окрашена в коричневые, а не зеленые тона. Есть и другие пустынные районы, их немного, и расположены они далеко друг от друга. Так что я бы предположил, с высокой вероятностью, что нам повезло и это действительно сухие озера.

Еще мгновение он пристально смотрел на планшет, затем отложил его и вскинул голову.

— Не существенно, согласны вы со мной или нет. Это наш единственный шанс уцелеть. Проведите вычисление нового курса. Мы должны как можно дольше продержаться в атмосфере, использовав ее для максимального торможения, затем круто уйти вниз и приземляться с отключенными двигателями.

Добреску открыл рот, собираясь возразить, но Панэ предупреждающе поднял руку:

— Если альтернативных предложений нет, будем делать так, как я сказал. Вы хотите предложить другой вариант?

— Нет, сэр, — сказал Добреску после затянувшегося молчания. — Но со всем должным уважением заявляю: мне не по душе рисковать безопасностью его высочества, основываясь на одной лишь догадке.

— Мне тоже. Но именно это нам и следует сделать. Кстати, могу вас кое-чем порадовать. Мы все рискуем жизнью точно в той же степени, что и его высочество. Так что в случае неудачи объясняться с ее величеством никому из нас не придется.

 

После того как на катерах установилось нулевое тяготение, а угроза преследования канула в Лету, пехотинцы позволили себе немножко расслабиться. Они в беспорядке плавали по отсеку в приспособленных к невесомости гамаках — и маялись от вынужденного безделья. Главным и единственным занятием, доступным на борту, был сон, и даже самые опытные военнослужащие по истечении трех дней готовы были лезть на стенку. Тем не менее передышка пошла всем на пользу. Когда катера приблизились к поверхности, морпехи убрали гамаки, закрепили все свободно лежащие предметы и заняли места в капсулах, чувствуя себя вполне отдохнувшими.

И естественно, им нашлось о чем поговорить.

— Подождите-подождите, — завопил Джулиан, когда катер вошел в плотные слои атмосферы, — и вы хотите меня уверить, что они выбрали эту местность для посадки?!

— Ну, где-то так, — ухмыльнулась Дэпро. — Во всяком случае, очень похоже на правду. Но ты же знаешь, с картами у нас плоховато.

— Не-ет, с картами как раз все отлично!

Бот вздрогнул и мелко затрясся. Джулиан быстро нахлобучил шлем.

— Рроббумамршррерра, — донеслось из-под брони его невнятное бормотание.

— Чего-чего? — переспросила Дэпро, приложив руку к уху. Вторую руку она протянула за шлемом. — Извини, не поняла.

— Я говорю, как раз с долбанутыми картами все прекрасно, — повторил Джулиан, включив интерком.

— Тогда в чем проблема? — Дэпро загерметизировала свой «хамелеон» и тоже включила внутреннюю связь. — Бодрее, парень, отнесись к этому, как к утренней зарядке.

— Вот чтобы держаться от такого дерьма подальше, я и перевелся в Особый полк, — прорычал Джулиан, забиваясь поглубже в пластиковый кокон. Катер трясло все сильнее. — Если бы я фанател от десантов на кошмарные планеты под руководством командиров-маньяков, я вполне мог и дальше оставаться в Шестом флоте.

Дэпро рассмеялась:

— Да, это впечатляет. Значит, ты воевал в Шестом?

— Угу. Под командованием адмирала Гельмута, проклятья Шестого флота. — Джулиан даже поежился. — Тот еще тип. Попадешь ему на глаза — и можешь заказывать похороны.

Дэпро улыбнулась, но тут катер резко накренился, и она прищурилась.

— Знаешь, парень, по-моему, тебе это нравится.

— Примерно так же, как гореть в аду, — прокричал Джулиан, с трудом перекрывая шум.

Бот продолжал снижаться, и рев, неизбежно сопровождающий вход в атмосферу, все нарастал. Сержант немного помолчал — пытался вытолкнуть языком крошку, застрявшую между зубами, — и насмешливо огляделся по сторонам:

— Ребята, мне это кажется — или мы и вправду спускаемся чуть-чуть быстрее, чем обычно?

 

— Мы вошли слишком круто! — прокричал Банн. Его руки зависли над клавиатурой, готовые перехватить управление на себя, если компьютер не справится.

— Держись прежней схемы, — спокойно сказал Добреску. — Мы попали в воздушную яму. Немного потрясет, и все.

— Тут все приборы зашкалило, — огрызнулся Банн. Его катер, четверку, швыряло из стороны в сторону, топливо в маневровых двигателях уже кончилось. — У меня перегрев оболочки и критическое напряжение на крыльях!

— Мы превышаем рекомендованные параметры, — согласился Добреску, следя за мелькающими цифрами, которые считывал зуммер. Все системы сигналили желтым, но за плечами у пилота было больше двух тысяч боевых и тренировочных посадок, и он чувствовал состояние и резервы своего потрепанного катера куда точнее, чем могло присниться составителям учебников. — Компьютер от этого нервничает, но цифры — штука приблизительная. Сядем чисто.

— Это безумие!

— Эй, парень, разве не ты вопил «садимся на озеро»? — издевательски хихикнул Добреску. Затем пожал плечами и добавил примирительным тоном: — Может, предпочитаешь потягаться в меткости с авианосцем?

Ответа не последовало.

— А раз так, закрой пасть и держись на курсе.

 

Катера пронеслись над восточным океаном на скорости, в пять раз превышающей звуковую, ударная волна буквально расплющила волны. Скорость неуклонно падала, а впереди высилось горное кольцо, окружающее обезвоженную пустошь, к которой они и стремились. Теперь они перестроили профиль крыла и держались как можно круче к ветру, чтобы скорости и высоты хватило дотянуть до крохотных пятачков, где можно было сесть. Напряженные лица пилотов были мрачны.

Кораблики были перегружены, и хотя крылья обеспечивали им сейчас максимальную подъемную силу, они в любой момент могли просто рухнуть вниз. Каждый метр высоты мог оказаться решающим для преодоления горной гряды, а еще надо дотянуть до подходящей площадки, и не исключено, что вписаться в какой-нибудь хитрый поворот, а то и не один.

Четвертый катер проскользнул над последней скалой в жалких девяти метрах, и уоррент-офицер Банн испустил восторженный вопль:

— Е-е-есть! Впереди сухое озеро! Я его вижу!

Вдали сверкала под лучами яркого солнца белая впадина, покрытая ровным слоем блестящей соли. Лицевые щитки пилотов автоматически потемнели. На дисплеях, размещенных на внутренней поверхности шлема, чуть выше лба, замелькали разноцветные цифры и буквенные сокращения.

Опасности, связанные с посадкой на соленое озеро, были известны наперечет с незапамятных времен. Плоская белая равнина могла бы служить почти идеальным аэропортом, если бы не одна особенность: обманчивая перспектива. Глазу не за что было зацепиться в этой ровной белизне, и если бы пилот руководствовался только зрением, он мог с равным успехом приземлиться благополучно — или пропахать собой здоровенную канаву с обугленной воронкой на дальнем ее конце. Но на помощь, естественно, пришла техника. Каждый пилот, словно черепаха, замкнувшаяся в своем панцире, отрешился от всего, кроме показаний приборов. Радары и лидары измерили скорость относительно воздуха и земли, угловую скорость и тысячи других переменных, компьютеры произвели необходимые вычисления и объявили, что могут произвести посадку благополучно. Тем не менее каждый пилот продолжал неотрывно контролировать все системы. И каждый всем сердцем надеялся, что в самый последний момент никакому паршивому гремлину не придет в голову пошалить — и превратить удачу в катастрофу.

Старший уоррент-офицер Добреску еще раз изучил показания приборов, проверил компьютерные расчеты глиссады и позволил себе глубоко вздохнуть. Дело почти сделано. С того момента, когда в небе над портом обнаружился авианосец чистюль, Добреску не верил, что им удастся уцелеть, но похоже, все четыре катера сумеют сесть без царапины.

После чего все самое трудное только начнется…


 

ГЛАВА 15

Джулиан отстегнул шлем, вдохнул свежий воздух и скривился. Контраст с кондиционированной атмосферой внутри скафандра был разительный.

— Боже, ну и жара!

На коже мгновенно выступил пот — и почти сразу же испарился. Вокруг царил сверкающий ад: слепящие блики белого зеркала из соли, палящее солнце, сухой ветер и по меньшей мере сорок девять градусов по Цельсию — то есть больше ста двадцати по древней шкале Фаренгейта, до сих пор используемой на некоторых отсталых планетах.

— У-ух! Приключение обещает стать забавным! — сказал он с невеселым смешком.

Из катера выбралась капрал Рассел, переложила свой гранатомет на сгиб руки и тоже отстегнула шлем.

— Боже милостивый, — задохнулась она, — ну и печка!

 

Смотреть в округе было не на что: четыре катера, примерно в километре друг от друга, ослепительно-белая равнина — и далекие горы. Высадившееся первым отделение Джулиана, десять пехотинцев в бронескафандрах, обшарило местность чувствительными сканерами, но не нашло даже микроорганизмов. Раскаленная соль была безжизненна, как поверхность астероида в безвоздушном пространстве. А может, даже еще мертвее.

Джулиан с помощью зуммера переключился на командную частоту:

— Капитан Панэ, мы не обнаружили никаких признаков присутствия опасных животных или растений. Вообще ничего. Вокруг все чисто.

— Ясно. — Голос капитана был сух, как ветер, обжигающий лицо Джулиана. — Надо полагать, поэтому вы и сняли шлем?

Джулиан лишь на мгновение задержался с ответом.

— Только для того, чтобы использовать все имеющиеся у нас сенсорные системы, сэр. Иногда запах предупреждает об опасности, которая никак больше себя не проявляет.

— Это правда, — сказал капитан несколько мягче. — Теперь наденьте шлемы и рассредоточьтесь по периметру. К вам присоединятся остальные бойцы третьего взвода. Когда они займут позиции, возвращайтесь к центру. Будете в резерве.

— Приказ понял, сэр.

— Панэ связь закончил.

 

— Язви в богадушумать!..

Поэртена свалил ящик с гранатами на верхушку штабеля и огляделся по сторонам. Выругался он очень тихо, но Дэпро услышала и, отмечая в списке принесенный ящик, ухмыльнулась. Несмотря на чудовищную жару, она казалась такой свежей, словно вокруг лежал только что выпавший снег.

— Спокойнее, спокойнее, — посоветовала она. — Разгрузку мы почти закончили. Теперь начнется самое интересное.

Пинопец скосил глаза на кончик носа — похоже, запрашивал какие-то данные у импланта.

— Перемать! Это ж сколь мы тута корячились!

Он устремил взгляд к горизонту. Солнце все еще стояло довольно высоко.

— Оно тута ваще заходит или где?

— День здесь долгий, Поэртена, — холодно улыбнулась сержант. — Тридцать шесть часов. Часов через шесть наступят сумерки.

— Язвит, — сквозь зубы прошипел пинопец. — Вот гнусь-то!

 

— А знаешь, что самое гнусное? — Закрепляя на верхушке рюкзака пленочную солнечную батарею, младший капрал Липинский требовал ответа, казалось, у всей вселенной.

Такой батареей был экипирован каждый морской пехотинец. Ими можно было пользоваться индивидуально или объединять отдельные элементы в общую систему, подзаряжая мощные конденсаторы. Без энергии все чудеса человеческой технологии были совершенно бесполезны. Правда, их мощности было недостаточно для бисерных ружей, плазмометов и бронескафандров, зато вполне хватало на поддержание работоспособности «хамелеонов», коммуникаторов и сенсоров.

— Ну? — спросила капрал Эйкен.

Ротная гранатометчица занималась подгонкой снаряжения. Даже при небольшом перекосе гранаты имели обыкновение заклиниваться, а это не самое приятное, что может случиться в бою. А что впереди много боев и всяческих других неприятностей, было уже очевидно.

Разгрузка и подготовительные работы продолжались весь остаток дня и часть ночи. Когда солнце зашло, температура резко упала, а к полуночи, по местному времени, даже подморозило. Ночь выпала длинная и мерзкая, не помогали даже спальники-«хамелеоны», и до утра морпехи не раз успели вспомнить, почему им все же взбрело в голову подписать контракт с Императорским особым полком. Соображения престижа? Да, конечно, но более весомым аргументом для многих стало на редкость простое соображение: надоело мотаться по чужим неприветливым планетам и спать в мороз на голой земле под тоненьким походным одеялом.

Задолго до рассвета все уже были на ногах — укладывали рюкзаки и тюки, закрепляли вещи на носилках, в общем, готовились к походу. Когда взошло солнце, воздух прогрелся — и быстро превратился в топку, поэтому, несмотря на великолепную подготовку морской пехоты, работа шла ни шатко ни валко.

— Самое гнусное — это переть на себе все его шмотки. — Липинский с опаской указал подбородком в сторону принца.

Эйкен равнодушно пожала плечами:

— По сравнению с общим грузом это не так уж много. Дьявольщина, мне доводилось служить в роте, где командир заставлял таскать свои вещи писаря.

— Бывает, — спокойно подтвердил Липинский, — но ты ведь не скажешь, что это была приличная рота?

Эйкен уже открыла рот, чтобы ответить, но тут же передумала: неподалеку появилась сержант Дэпро.

«Все сюда», — просигналила она жестом своему отделению.

— Общий сбор, — сказала гранатометчица, и они с Липинским трусцой направились к сержанту.

Дэпро, потягивая воду из трубочки, прикрепленной к фляге с водой, подождала, пока все соберутся.

— Так, ребята, попить не забыли?

Резервуар с водой входил в боевое снаряжение каждого «хамелеона»: гибкая пластиковая фляга крепилась на спине бойца, непосредственно под рюкзаком. Она вмещала шесть литров воды и была снабжена маленьким, но очень эффективным охлаждающим устройством с механической обратной связью. Устройство работало, пока владелец двигался. Воду со льдом таким способом, конечно, не получить, но разница даже в несколько градусов при такой жаре приятно освежала.

— Ой, я свою сбрую еще не подцепил, — спохватился Липинский и побежал к сваленным в груду вещам.

Дэпро невозмутимо ждала. Кроме капрала, забывчивым оказался еще один рядовой, остальные остались на месте. Когда отделение снова собралось вместе, сержант ласково оглядела отличившихся.

— В следующий раз, если увижу кого-то без водяной сбруи, — предупредила она, затем многозначительно посмотрела на плоскую флягу стрелка-плазмометчика, — или с пустым резервуаром, отмечу в рапорте. Нанороботы помогут вам продержаться какое-то время, даже если вы доиграетесь до обезвоженного состояния, но и они не вечны.

Она снова оглядела подчиненных ласковым взглядом, затем пожала плечом с висящей на нем винтовкой.

— Увижу кого-то без оружия, тоже укажу в рапорте. Об этой планете мы ничего толком не знаем, поэтому считайте, что мы постоянно находимся во враждебном окружении. Понятно.

Ответом послужило дружное: «Есть, мэм!»

— Капитан хочет произнести небольшое напутственное слово. Так что заканчиваем работу и собираемся все вместе. До выхода четверть часа. Выпейте сейчас, сколько сможете, и наполните фляги под пробку из резервуаров катера. Когда мы выступим, я хочу, чтобы каждый из вас булькал на ходу. А теперь повторим. Внимание! Пьем?

— Воду, — отозвались морпехи более-менее в лад и заулыбались.

— Когда?

— Всегда.

— Сколько?

— Влезет.

— Носим?

— Оружие.

— Когда?

— Постоянно.

— Молодцы, — ослепительно улыбнулась сержант. — Ваш командир вами гордится.

Она подмигнула подчиненным и направилась к стоящей поодаль сержант-майору Косутич.

Ева Косутич, собрав всех командиров отделений, обвела их вопросительным взглядом.

— Ну?

— Точно, как вы сказали, — доложил Джулиан, выпустив из губ питьевую трубочку. — До конца воду никто не допил, пополнили запас только двое.

— У меня тоже самое, — сказал Коберда. — Вы думали, они хоть чему-то научились? Мы тут все ветераны и все прошли «потрошилку». И почти все участвовали в полевых рейдах. И везде одно и то же дерьмо.

— Да-да, — посочувствовала Косутич. — А как у тебя с водой, Джордж?

— А что… — Коберда хлопнул ладонью по фляге, закрепленной на спине. Резервуар был почти полон. — Черт, забыл.

Он поспешно сунул трубочку в рот, а Косутич захихикала.

— У нас впереди очень длинное путешествие, спасибо его злодейшеству, — сказала она, почесывая ухо. — Важно с самого начала выработать у каждого полезные привычки. Наши бойцы считают себя крутыми ребятами. Они и вправду крутые, вот только крутость бывает разная. Грубо говоря, ребята сейчас не на своем месте. В такой операции я бы лучше взяла банду наемников. Каждый раз, когда в ход идут элитные войска, мы все получаем на серебряном блюдечке. Прилетели, десантировались, надрали задницу — и домой. К затяжным боям, к многомесячным походам нас не готовили. Никому такое и в голову прийти не могло. Имейте в виду, морпехи быстро вымотаются. У них может пропасть желание есть и пить, они устанут быть постоянно настороже. Ну так, спасибо его злодейшеству, их этому и не учили. Поэтому придется вам заменить им и маму, и папу. Вам придется заставлять их регулярно есть, заставлять их вовремя пить, проверять, как они соблюдают правила личной гигиены. Это вы отвечаете за то, чтобы они держали хвост пистолетом. Предоставьте им разбираться с нехорошими парнями самостоятельно. Ваша задача, задача командиров отделений и взводных сержантов, заключается в другом: следить за состоянием людей. А я, — закончила она со смехом, — буду следить за вами. А теперь пейте!

 

— Вы что-нибудь пили сегодня утром, ваше высочество? — спросил капитан Панэ, наблюдая, как Роджер разбирает свое ружье.

Если бы у Армана Панэ оставались хоть какие-то силы на бессмысленный спор, он обязательно сцепился бы с принцем из-за винтовки. В принципе у него не было предубеждений против использования охотничьего оружия. Одиннадцатимиллиметровый штуцер Паркинса и Спенсера был истинной жемчужиной среди ружей большого калибра. Воистину это был настоящий «огневержец», в отличие от бисерных ружей, но все же он имел два режима перезаряжания, чисто ручной и полуавтоматический, и с пятидесятикратным прицелом гарантировал поражение цели за два километра — разумеется, в руках хорошего стрелка.

Но, безотносительно его достоинств, ружье было несуразно тяжелым — почти пятнадцать кило — и снаряжалось нестандартными обоймами с медными пулями. Пользоваться боеприпасами от другого оружия принц не мог. А значит, когда закончатся патроны, у него в руках окажется исключительно дорогая и очень тяжелая дубина.

К сожалению, Панэ уже устал спорить с заносчивым юным паршивцем из-за всякой ерунды.

— Какое-то время назад, — ответил Роджер, щелкая затвором.

— Могу я посоветовать вашему высочеству выпить немного воды? — выдавил Панэ сквозь стиснутые зубы.

Он знал, что принца обеспечили полным комплектом военных нанороботов, контролирующих и поддерживающих все процессы в организме, а у его импланта есть такие возможности, которые и не снились телохранителям, но даже наникам, чтобы функционировать, нужна вода.

— Конечно можете, — мило улыбнулся Роджер. — И я даже последую вашему совету. Через минутку. Сначала я хочу собрать мою винтовку.

Панэ несколько раз глубоко вдохнул. На пользу ему это не пошло — воздух был раскален, — зато удалось успокоиться.

— Очень хорошо, ваше высочество, — сказал он. — Мы выступаем через несколько минут. Добро пожаловать на солнечный Мардук!

И улыбнулся.

— Я буду готов. — Принц коротко глянул на собеседника.

Последняя фраза морпеха показалась принцу бессмысленной, но он не стал ломать над этим голову. У него были другие заботы: он рассовывал боеприпасы по многочисленным кармашкам охотничьего жилета. Длинные массивные обоймы должны были покрыть жилет целиком, фактически образовав второй слой брони. Кроме того, для патронов были предусмотрены объемистые подсумки на ногах, а небольшие мешочки подшиты в боковые швы «хамелеона». В конечном счете парень окажется упакованным в патроны с головы до ног.

«И если в него угодит случайная пуля — Господи, спаси и помилуй!» — мрачно подумал Арман Панэ.

 

Капитану попался на глаза Поэртена. Измотанный оружейник заполз в тень, под крыло катера, прикрытое маскировочной сеткой. Капитан знал, что большинство бойцов очень не довольны трудоемкой возней с камуфляжем, но он был непреклонен. Корпуса и крылья катеров по сути представляли собой огромный жидкокристаллический дисплей. Пока в системах катера оставалась энергия, программируемая оболочка обеспечивала даже лучшую маскировку, чем «хамелеоны» и бронескафандры. Кстати, энергии на это требовалось сравнительно немного, но рано или поздно ее запас в конденсаторах все равно закончится, и если кто-то случайно пролетит мимо и посмотрит вниз, все четыре катера окажутся как на ладони. Даже при действующей маскировке риск обнаружения сохранялся: даже самые лучшие в мире маскировочные программы, вложенные в обшивку, не способны скрыть тени, отбрасываемые объектом. Поэтому после недолгих размышлений Панэ приказал растянуть сети. И в энергии для работы не нуждаются, и в тенях вместо четких контуров катера наблюдатель ничего странного не заметит. Роджер, судя по всему, считал эту работу бессмысленной тратой времени, но, слава богу, на этот раз ограничился нытьем наедине с собой — вместо вошедших у него в привычку препирательств в присутствии личного состава. Капитану страшно хотелось спросить, что же так расстраивает его высочество, ведь его никто не заставляет работать наравне с пехотинцами, но, поколебавшись, решил не трогать эту тему. Они уже достаточно толкли воду в ступе, обсуждая распоряжение капитана о круглосуточном прослушивании всех радиочастот. Для этого требовался ровным счетом один человек: оборудование, необходимое для такого мониторинга, было вмонтировано в каждый шлем. Вряд ли можно было посчитать это растратой людских ресурсов, но принц вымотал капитану все нервы, отстаивая свою точку зрения, а именно: нет никакого смысла следить за возможными радиосообщениями, если между отрядом и единственным цивилизованным населенным пунктом лежит целая планета.

В результате спора Панэ понял, что принц окончательно записал его в непроходимые параноики. К счастью, капитан обнаружил, что ему глубоко плевать и на то, что Роджер думает о нем самом, и на то, что думает Роджер по поводу радионаблюдения и камуфляжных сетей. Принц, конечно, прав: шансы на то, что кто-то пролетит над этой безводной равниной и заметит брошенные катера, почти равны нулю. Просто Арман Панэ никогда не подвергал своих людей даже малейшему ненужному риску, если его можно было избежать, пусть даже ценой «лишней работы».

Кстати, отношение бойцов к этой работе в корне изменилось, когда взошло солнце. Они мигом сообразили, что благодаря маскировочным сетям любой, кто сумеет хоть ненадолго отвертеться от работы, сможет поваляться в тени и холодке. В числе таких хитрецов был и Поэртена. Сейчас он просто дрых с неприличным храпом и посапыванием, положив голову на огромный рюкзак.

Что это у него там, мельком подумал капитан, подошел поближе и аккуратно пнул пинопца в подошву ботинка.

Глаза оружейника распахнулись, и он резво вскочил на ноги.

— Слушаю, сэр кэп.

— Оповести людей. Совещание всех командиров. Здесь. Немедленно.

— Так точ, сэр кэп, — отрапортовал Поэртена и рысцой понесся к группке нонкомов, собравшихся вокруг сержанта Косутич.

Панэ отвернулся и посмотрел на далекие горы. На нижних склонах кое-где угадывались почти неразличимые отсюда деревья.


 


Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)