Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 16.0 походе на Зу-Карад

Читайте также:
  1. Глава 2. О походе на Бадр
  2. СПОДВИЖНИКИ В ВОЕННОМ ПОХОДЕ ПОД КОМАНДОВАНИЕМ УСАМЫ
  3. Торжественное вступление в Медину. Наказание тех, которые отказались принять участие в походе. От- лучение. Смерть Абдаллаха ибн Обба. Раздор в гареме пророка

1188 Ийяс ибн Саляма передал, что его отец [Саляма ибн аль-Аква' ] передал ему [следующее]:

Мы прибыли в аль-Худайбию вместе с посланником Аллаха. Нас насчитывалось четырнадцать сотен [человек], а у [колодца] находились пятьдесят овец, которых [нечем было] поить. Тогда посланник Аллаха сел на [ограду] колодца и либо обратился с мольбой к Аллаху, либо плю-нул в [колодец], после чего вода [в нём] поднялась и полилась через край, а мы напоили [овец] и набрали [воды для себя]. После этого посланник Аллаха, [сидевший] у подножия дерева, призвал нас к присяге] сказал: «Присягай, о Саляма». Я сказал: «Я ведь уже присягнул тебе среди первых, о посланник Аллаха!» Он сказал: «[Присягни] ещё»дал мне маленький обитый кожей щит, (или: щит), после чего люди [продолжали] приносить присягу, когда же [дело близилось] к концу, [пророк ж] сказал: «О Саляма, разве ты не присягнёшь мне?» Я сказал: «О посланник Аллаха, я ведь уже присягнул тебе среди первых [и присягнул] после того, как присягнула половина людей!» — но он сказал: «[Присягни] ещё», и я присягнул ему в третий раз. Потом он спросил меня: «О Саляма, где маленький обитый кожей щит [или: щит), который я тебе дал?» Я сказал: «О посланник Аллаха, меня повстречал мой дядя 'Амир, у которого не было оружия, и я отдал ему [этот щит]». Тут посланник Аллаха улыбнулся и сказал: «Поис-тине, ты подобен тому, кто сказал: "О Аллах, даруй мне [такого] воз-любленного, которого я полюблю больше самого себя"». Потом много-божники стали присылать нам [предложения] о перемирии, и мы начали [встречаться] друг с другом, а [через некоторое время] заключили мир. Когда мы заключили мир с мекканцами и смешались друг с другом, я подошёл к дереву, очистил [землю] от его колючек и лёг у его [корней]. [Через некоторое время] ко мне подошли четыре многобожника из числа жителей Мекки и принялись поносить посланника Аллаха. [Из-за этого] я почувствовал ненависть к ним и перебрался к другому дереву, а они повесили [на то дерево] своё оружие и легли, и когда они [лежали на земле], кто-то закричал из нижней части вади: «О мухаджиры, убит Ибн Зунайм!» Тогда я выхватил [из ножен] свой меч и напал на тех 1684, и я присягнул ему первым из людей, а потом один за другим стали присягать [остальные]. Когда присягнула половина людей, [пророк1685. Увидев, что я безоружен, посланник Аллаха 1686. Я был слугой Тальхи ибн 'Убайдуллаха, поил и чистил [скребницей] его коня, прислуживал [Тальхе] и ел его еду, что же касается моей семьи и имущества, то я [всё] оставил и переселился к Всевышнему Аллаху и Его посланнику

1684 Эту клятву стали называть бай'ат ар-ридван —'клятва, угодная Аллаху'. 1685 Не совсем ясно, почему пророк потребовал от Салямы поклясться дважды. В комментариях указывается, что возможной причиной была отчаянная храбрость Салямы, который всегда шёл в бой впереди всех, в силу чего с учётом серьёзности сложившегося положения пророк Й хотел ещё раз заручиться его поддержкой, или же то, что Саляма сражался как в конном, так и в пешем строю. 1686 См. примечание к хадису № 57.

четверых, которые спали. Я схватил их оружие, обхватил его рукой и закричал: «Клянусь Тем, Кто почтил Мухаммада, тому из вас, кто поднимет голову, я отрублю то, в чём находятся его глаза!» Потом я привёл их к посланнику Аллаха, а мой дядя 'Амир привёл к нему человека из числа 'абалитовпосмотрел на них и сказал: «Оставьте их — на них будет начало греха и его повторение». После этого посланник Аллаха простил [этих людей], а Всемогущий и Великий Аллах ниспослал [аят, в котором говорится]: «Он — Тот, Кто удержал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки попросил у Аллаха проще-ния для того, кто ночью [первым] взберётся на эту гору и станет кем-то вроде разведчика для пророка и его сподвижников. Саляма сказал: И в ту ночь я забрался на эту гору два или три раза, а потом мы приехали в Медину. [Там] посланник Аллаха послал своего слугу Рабаха [на пастбище] со своими [верблюдами], а я отправился вместе с ним, [ведя] коня Тальхи, которого я потом водил на водопой отдельно от [верблюдов]. Наутро 'Абд-ар-Рахман аль-Фазари совершил набег и угнал всех верблюдов, а их пастуха убил. Тогда я сказал: «О Рабах, возьми этого коня и отведи его к Тальхе ибн 'Убайдуллаху, а посланнику Аллаха сообщи, что многобожники совершили набег [и угнали] его скот». Потом я забрался на холм, повернулся в сторону Медины, трижды прокричал «Берегитесь!» и бросился [вдогонку] за этими людьми, стреляя в них из лука и повторяя: Я —Ибн аль-Аква', и сегодня —день, когда подлые погибнут! [Через некоторое время] я догнал одного из них и пустил стрелу, остриё [которой попало] в седло его [верблюда, пробило его] и поразило [верблюда] в плечо, а я сказал: Возьми это, а я — Ибн аль-Аква', 1687 по имени Микраз, сидевшего на покрытом защитной попоной коне, а с ним ещё семьдесят мно- гобожников. Посланник Аллаха 1688 после того, как привёл вас к победе над ними. Аллах видит [всё], что вы делаете» (48:24). Потом мы выступили [в путь, намереваясь] вернуться в Медину, и [некоторое время спустя] остановились [на отдых] в каком-то месте у горы, отделявшей нас от [людей из племени] бану лихьян, которые в то время были многобожниками. [Там] посланник Аллаха

1687 'Абалиты —ветвь курайшитского рода Омейядов. 1688 Иначе говоря, в Худайбие.

и сегодня —день, когда подлые погибнут!

И клянусь Аллахом, [после этого] я продолжал стрелять в них и наносить ранения их [верховым животным]. Один всадник [из их числа] вернулся [и двинулся] на меня, а я подбежал к дереву, сел у его подножия, выстре-лил из лука и ранил его. Потом [они добрались до] узкого горного прохода и вошли в него, а я забрался на гору и принялся кидать в них камнями. И я продолжал [делать это], преследуя их, пока по воле Аллаха Всевышнего у меня за спиной не очутились [все] верблюды посланника Аллаха. Путь к ним открылся для меня, однако и после этого я продолжал преследовать и обстреливать их, пока они не бросили более тридцати плащей и тридцать копий, желая освободиться [от лишнего груза], и что бы они ни бросали, я помечал это место камнем, чтобы посланник Аллаха и его сподвижники могли узнать его. Первым из них [ехал] аль-Ахрам аль-Асади, [коня] которого я держал за повод, следом за ним — Абу Катада аль-Ансари, а за ним — аль-Микдад ибн аль-Асвад аль-Кинди, да будет доволен ими Аллах. Между тем ['Абд-ар-Рахман аль-Фазари и его люди] обратились в бегство, а я сказал: «О Ахрам, берегись, чтобы они не сделали с тобой дурного, [и подожди], пока [нас] не догонит посланник Аллаха со своими сподвижниками». [Ахрам] сказал: «О Саляма, если ты веруешь в Аллаха и в Последний день и знаешь, что Рай — истина, и Огонь — истина, не мешай мне принять мученическую смерть!» — и я оставил его. Он [вступил в бой] с 'Абд-ар-Рахманом и ранил его коня, 'Абд-ар-Рахман же пронзил его копьём и убил. После этого ['Абд-ар-Рахман] пересел на коня [Ахрама], но его догнал всадник посланника Аллаха Абу Катада, пронзил 1689. Когда они добрались до узкого горного прохода, к ним присоединился такой-то, сын Бадра аль-Фазари, и они сели, чтобы поесть, а я сидел на вершине горы. Аль-Фазари спросил: «Что это я вижу?» Они сказали: «Нас [поразило] это бедствие, и клянёмся Аллахом, он не отставал от нас с [тех пор, как мы встретили его в] предрассветном сумраке, и [всё время] обстреливал нас, пока мы не лишились всего, что у нас было». [Аль-Фазари] сказал: «Пусть к нему [поднимутся] четверо из вас», и четверо из них поднялись ко мне на гору. Когда они [приблизились и могли слышать] мои слова, я спросил: «Знаете ли вы меня?» Они сказали: «Нет, а кто ты?» Я сказал: «Я — Саляма ибн аль-Аква', и клянусь Тем, Кто почтил Мухаммада щ, за кем бы из вас я ни погнался, я настигну его, если же кто-нибудь из вас погонится за мной, ему меня не настичь!» Один из них сказал: «Я [тоже так] думаю», и они вернулись, а я оставался на своём месте, пока не увидел между деревьями всадников посланника Аллаха

1689 То есть понять, что эти вещи являются военной добычей.

[копьём] и убил. И клянусь Тем, Кто почтил Мухаммада, я [бежал за ними], преследуя их и не видя за собой ни сподвижников Мухаммада, ни пыли, [которую должны были поднимать их верблюды], пока перед заходом солнца [люди 'Абд-ар-Рахмана] не вошли в ущелье, где нахо-дился источник воды под названием Зу Карад, чтобы напиться из него, ибо их мучила жажда. Они увидели, что я преследую их, а я отогнал их оттуда. Им не досталось ни капли воды, и тогда они стали покидать уще-лье и [взбираться] на перевал. Продолжая преследовать [этих людей], я догнал одного из них, пустил стрелу, ранил его в плечо и сказал: Возьми это, а я — Ибн аль-Аква', и сегодня —день, когда подлые погибнут!

[Этот человек] воскликнул: «Да лишится его мать! Ты ли Аква', споза-ранку [преследующий нас]?» Я сказал: «Да, о враг собственной души, я — Аква', спозаранку [преследующий] тебя!» На перевале они бросили двух [загнанных] коней, которых я повёл к посланнику Аллаха, [а по дороге] меня встретил 'Амир, [державший в одной руке] кожаный бур-дюк, где было молоко, смешанное с водой, [а в другой — такой же] бур-дюк с водой. Я совершил омовение (вуду) и напился, а потом пришёл к посланнику Аллаха, находившемуся у источника воды, от которого я отогнал [людей 'Абд-ар-Рахмана]. Посланник Аллаха взял этих верб-людов, а также всё, что я [вырвал из рук] многобожников, в том числе все копья и плащи. [Потом] Билял заколол верблюдицу из числа тех, которых я отнял у этих людей, и стал жарить для посланника Аллаха её печень и горб. Я сказал: «О посланник Аллаха, позволь мне отобрать сто человек из числа [твоих сподвижников], чтобы [продолжить] преследовать этих людей, и я непременно убью каждого из них, кто сможет сообщить [что- либо другим]!» Тут посланник Аллаха засмеялся так, что при свете дня показались его коренные зубы, а потом спросил: «О Саляма, ты считаешь, что [сможешь] сделать [это]?» Я сказал: «Да, клянусь Тем, Кто почтил тебя!» [Тогда пророк ] сказал: «Поистине, сейчас [этим людям] оказывают гостеприимство на земле [племени] гатафан». Потом [к пророку ] пришёл какой-то человек из [племени] гатафан и сказал: «Такой-то заколол для них верблюда, сняв же с него шкуру, они увидели [вдалеке] пыль и сказали: "Эти люди явились к вам!" — и бросились бежать». Утром посланник Аллаха сказал: «Сегодня лучшим из наших всадников был Абу Катада, а лучшим из пеших воинов — Саляма», и выделил мне две доли добычи: долю пешего и долю всадника1690, а на

1690 Доля военной добычи всадника была в три раза больше доли пешего воина.

обратном пути в Медину посланник Аллаха посадил меня позади себя на аль-'Адбу». Тогда я сказал: «О посланник Аллаха, да станут отец мой и мать выкупом за тебя, позволь мне посоревноваться с этим человеком». Он сказал: «[Соревнуйся], если хочешь». Тогда я сказал: «Ступай к себе», а сам согнул ноги, прыгнул и побежал. И я сдерживал себя, [пока мы не преодолели] одну или две возвышенности, стараясь сохранить [силы и не дать сбиться дыханию]. Потом я бежал за ним, [пока мы не преодолели] одну или две возвышенности, а потом увеличил скорость, догнал его, ударил между лопаток и сказал: «Клянусь Аллахом, тебя опередили!» Он сказал: «Я [тоже так] думаю», и я опередил его [и добрался] до Медины [первым]. И клянусь Аллахом, мы пробыли [в Медине] только три дня, а потом двинулись в поход на Хайбар вместе с посланником Аллаха. Мой дядя 'Амир в присутствии людей стал повторять стихи в размере раджаз, говоря: Если бы не Аллах, не встали бы мы на верный путь, не давали бы милостыню и не молились. Мы нуждаемся в Твоей милости, укрепи же стопы наши, если встретим мы [врагов], и ниспошли нам спокойствие. 1691. Когда мы были в пути, одного из [шедших пешком] ансаров никто не мог обогнать, и он стал говорить: «[Найдётся ли желающий] посоревноваться [со мной, кто быстрее дойдёт] до Медины? [Найдётся ли желающий] посоревноваться?» — [всё время] повторяя это. Услышав его слова, я спросил: «Разве ты не уважаешь уважаемого и не чтишь достойного?» Он сказал: «Нет, если речь не идёт о посланнике Аллаха

1691 Аль-'Адба — одна из верблюдиц пророка 1692 То есть чтобы ты обратился к Аллаху с мольбой о продлении его жизни.

Посланник Аллаха спросил: «Кто это?» Он ответил: «Я — 'Амир», и [пророк ] сказал: «Да простит тебя твой Господь», а каждый человек, для которого посланник Аллаха просил прощения, [впоследствии] находил смерть на поле боя. "Умар ибн аль-Хаттаб, который сидел на своём верблюде, сказал: «О пророк, [было бы хорошо], если бы ты [оста-вил] нам 'Амира!»1692 Когда мы подошли к Хайбару, вперёд вышел их предводитель Мархаб. Он принялся играть мечом, произнося [такие стихи]: Уже узнал Хайбар, что я —Мархаб, боец, хорошо вооружённый и испытанный в войнах, когда они начинались, разгораясь.

Тогда из [рядов мусульман вышел] мой дядя 'Амир и сказал: Уже узнал Хайбар, что я —'Амир, хорошо вооружённый герой, который не боится рисковать [собой]. Они обменялись ударами, и удар меча иудея пришёлся по щиту моего дяди 'Амира, который старался достать [своего соперника] снизу, но [не попал]. Остриё его меча рассекло вену на его собственном предплечье, и он умер. После этого [некоторые люди] из сподвижников пророка стали говорить: «Дела 'Амира стали тщетными, [ибо] он сам себя убил». Тогда я, плача, пришёл к пророку и спросил: «О посланник Аллаха, [разве] тщетными стали дела 'Амира?» Посланник Аллаха спросил: «Кто это говорит?» Я сказал: «Люди из числа твоих сподвижников». [На это пророк сказал: «Лжёт тот, кто говорит это! Напротив, ему [уготованы] две награды», а потом он послал меня к 'Али, у которого болели глаза, и сказал: «Я непременно вручу знамя человеку, который любит Аллаха и Его посланника и которого любят Аллах и Его посланник!» Я пришёл к 'Али, страдавшему от болезни глаз, и повёл его к посланнику Аллаха щ. Он поплевал ему на глаза, и ['Али] исцелился, а [пророк ] вручил ему знамя. Затем [вперёд опять] вышел Мархаб и принялся произносить [те же стихи]: Уже узнал Хайбар, что я —Мархаб, боец, хорошо вооружённый и испытанный в войнах, когда они начинались, разгораясь. 'Али же сказал:

Я —тот, кого мать моя назвала Хайдаром1693. Подобен я страшному на вид льву, обитающему в лесах, и погублю я многих и многих из них. А потом он ударил Мархаба по голове и убил его, и [в конечном итоге его усилия помогли] мусульманам одержать победу.

1693 Хайдар — лев.


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)