Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

5 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

Chapter 38. The Bema Festival

 

1. The Great High King is seated on his Bema (throne, altar, platform), he looks at the deeds of every one of us. This is the Bema of Isho and the Maiden of the Light and the Judge of the Assembly; this is the Day whereon his dawning and his light appear. The whole air gives light, the Sphere shines today; even the earth also puts forth blossom, the waves of the sea are still, for the gloomy winter that was full of trouble has passed away – let us too escape from the iniquity of evil! See, today every tree has been renewed once more! See, the rose-flowers have spread abroad their beauty for the parasites that harmed their leaves have been taken away. Cut also the chains and the parasites of our sins! Now then we make the festival observing your holy day, and passing the night keeping vigil in your joy, O Glorious One; so wash us now in the dewdrops of your joy!

 

2. For this is the Day which you have given us as a present that we may beseech you, Maran, and you may forgive us our sins; he who despises today shall be despised on the day of laying aside the body. We worship you, O Advocate! And we implore in the presence of your Bema that you may forgive us our sins that we have committed in the whole year! For there is no one in this flesh who is free from sin in his heart; it is you alone who are the searcher of hearts – forgive us what we have done! Look upon your beloved ones, O Blessed; pity your children, give us the grace of absolution!

 

3. O Soul, this visible Bema, the Word, has been set before you that it may sow in you through what is visible the memory of the hidden Law which you have forgotten since the day you drank the water of madness. O Soul, to you has come the Day of Rejoicing; reveal all your sins today and remember your end and prepare yourself in your works, for the Bema of Wisdom moves you thereto. This is the Way of Truth, this is the Stairway that leads on high, which shall take us up to the Light; come then, and walk on these holy steps! From the beginning he is this Way, namely the First Man, and Isho the Radiant and the Spiritual Advocate; they have summoned you, O Soul, that you should go up on high thereby!

 

4. Let the Bema become for you a landing place of your lifetime, a cleansing place of your life, a chest-filled with teaching, a ladder to the Height, a measuring balance of your deeds. Receive the holy Seal from the Mind of the Assembly and fulfill the Precepts, to accept most actively every injunction, command and seal of perfect peacefulness: that we do not lie, do not murder and that we do not unnecessarily eat flesh so that we may purify ourselves. The Judge who is in the Air, will himself, give you his three graces; you shall receive the Baptism of the Celestial Being in the Perfect Man; the Luminaries will perfect you and take you to your Kingdom; your Father, the First Man, shall give to you your everlasting life; a divine Messenger of Truth shall give to you the diadem of Light, she shall give you your garland of renown. Light your Lamp, O Sons of Joy, and keep watch on the Day of the Bema for the Bridegroom of Rejoicing, and receive the holy Light-Rays of the Good Father!

 

5. Hail, resplendent Bema! Hail, Day of Rejoicing, the Blessed Bridegroom! See, our lamps are ready; see, our lamps are full of oil! Hail, Gate of the Light, Straight Way of Life, good Shepherd of his sheep, the souls’ Hope of Life! Hail, Tree of Knowledge that is in the midst of this host of trees, whereof when we were blind we ate and saw! Hail, O Rising of the Dead, the New Era of the Souls that has stripped us of the Old Man and put the New Man upon us! Hail Mind of the Father, Garland of the Renown of the Celestial Being, the Spirit of holiness which scans the All, the Perfect love of the Father! Hail, Rejoicing of the Celestial Beings, the Angels’ Inner Repose, the whole Will of the Powers of the Light, the Trust of the Sons of the Kingdom! This is the purity of the Messenger of the Light, of the Saving Messiah, of the Spiritual Advocate, of the Love of the Father; this is the purity of the Good Faith, of Perfection, Patience, Wisdom and Godliness; this is the honor of Fasting, Prayer and Alms-giving, of blessed poverty, the Honor of Humility and Kindliness!

 

6. Blessed are you, Great Wheel of the Word, upright Bema of the great Law-giver, the Seat of the Fathers of the Light who are free from error, the Basis of the Sweet Victory that is full of Wisdom! Hail Bema of Victory, Great Sign of our Bright City, joyous and shining Garland of the victorious Souls but judgment and conviction of the sinners! You are the Blessed Root, you are the strengthening of the Luminaries, you are the Gift of the Air, you are the manifesting of Light’s Victory! You are the Medicine for the healing of our wounds, you are the one that crushes evil while you place a garland on godliness; you are the one that purifies the Light from darkness; you are the one who gives rest to the Souls!


Глава 38. Праздник Бемы (трона)

 

1. Великий и высший царь воссел на Беме своей, он смотрит на дела каждого из нас. Это Бема Иисуса Христа и Девы Света и Судьи Собрания; это день, в который появилась его молния и его свет. Весь воздух дает свет, Сфера сегодня сияет; даже земля испускает цветение, успокоились волны моря, ведь сырая зима, полная печалей, прошла - да избежим же и мы злой несправедливости! Сегодня каждое дерево обновилось вновь, сегодня розы распространили красоту свою, ведь паразиты, которые были на их листьях, уничтожены. И также разбиты цепи и убиты паразиты, которые были в наших душах. И мы теперь празднуем святой день твой, и проводим ночь без сна в твоей радости, Славный; омой же нас в росе радости твоей.

 

2. Вот день, который ты дал нам в подарок, чтобы мы могли просить тебя, Господи, и чтобы ты мог простить нам наши грехи; кто презирает этот день, будет презрен в день, когда покинет тело. Мы поклоняемся тебе, Защитник. И мы умоляем тебя в присутствии твоей Бемы, чтобы ты простил нам наши грехи, которые мы совершили в этом году. Ведь нет никого в этом теле, кто свободен от греха в его сердце; ты один исследуешь сердца наши - прости нас за то, что мы сделали. Посмотри на любимых тобой, благословенный; пожалей детей наших, дай нам милость освобождения.

 

3. Душа моя, эта видимая Бема, Логос истины, послана перед тобой, чтобы посеять в тебе через видимое память о скрытом законе, который ты забыла с того дня, как пила воду безумия. Душа моя, к тебе пришел день радости; открой сегодня грехи свои и вспомни свой конец, и приготовь себя в своих делах к Беме знания, которая ведет тебя к концу. Это путь истины, это лестница наверх, которая приведет нас к свету; приди же, и ступай по этим святым ступеням. Она стала путем от начала, и она была Первым Человеком, и Иисусом-Сиянием, и Духовным Защитником; они призвали тебя, душа, чтобы ты взошла на небо по этой лестнице.

 

4. Пусть Бема будет для тебя местом отдыха в твоей жизни, местом омовения в твоей жизни, корзиной, полной учения, ступенями на высоту, весами для твоих дел. Получи святую печать от разума церкви и выполни заповеди, прими всякий запрет, приказ и печать совершенного мира; что мы не лжем, не убиваем и не едим мясо без необходимости, и что мы очищаем себя. Судья, который на воздухе, сам даст тебе его три милости; ты получишь божественное крещение в Первом Человеке; светильники преобразуют тебя и возьмут тебя в твое царство; твой Отец, Первый человек, даст тебе твою вечную жизнь; божественный посланник истины даст тебе диадему света, он даст тебе твою гирлянду обновления. Зажгите лампу, дети радости, и наблюдайте в день Бемы за женихом радости, и получите святые лучи света от доброго отца.

 

5. Слава блистательной Беме! Слава дню радости, слава святому жениху! Наши светильники готовы; наши светильники полны масла. Слава вратам Света, прямой жизни, доброму пастырю своих овец, надежде жизни добрых душ! Слава дереву знания, которое посреди толпы деревьев, от которого мы ели, когда были слепы, и прозрели! Слава воскресению мертвых, новому эону душ, который освободил нас от старого человека и поставил над нами нового человека! Слава разуму Отца, гирлянде обновления богов, духу святости, который видит все, совершенной любви Отца! Слава радости богов, внутреннему отдыху ангелов, полной воле сил света, доверию сынов царства! Это чистота посланника света, Христа Спасителя, духовного заступника, любви Отца; это чистота доброй веры, совершенства, терпения, знания и добра; это честь поста, молитвы и подаяния, благословенной бедности, честь смирения и доброты.

 

6. Благословенно великое колесо Логоса, вертикальная Бема великого законодателя, на которой сидели отцы света, свободные от ошибки, основа прекрасной победы, полная гнозиса! Слава тебе, Бема победы, великий знак ясного города, радостная и сияющая гирлянда для победоносных душ, но суд и осуждение для злых! Ты - святой корень, ты - сила светильников, ты - дар воздуха, ты - явление победы света. Ты - лекарство для наших ран, ты та, кто сокрушает злых и возлагает гирлянду на добрых; ты та, кто очищает свет от тьмы; ты та, кто дает отдых душам 13.

 

Chapter 39. Love Divine

 

1. Love is the Father of Greatness who dwells in his glorious land; through it the whole Godhead has revealed Itself. These two are a single living Body; the Father and His Love, for He has given Himself alone for everything while He was in His Aeons on this account also the Father, the Lord of All, was called Love because He has given the victory to His Aeons and His Limbs.

 

2. Again, the beginning of all the Righteousness and all the Godliness which dwell in the holy Assembly has also been named Love, the Assembly being strengthened thereby. Both of these, the Mind and the Assembly, form one Body also because the Messenger gives himself up only for his Assembly. For this reason too the Assembly calls him also Love, as it is written:
“There is no greater love than this, to make one give himself to death for the sake of his neighbor.” Again, he, the beginning of the Righteousness is Love of the Assembly bodily and spiritually; in the body – here in the Assembly; but in the spirit – in the Height which is above.


Глава 39. Божественная любовь

 

1. Любовь - это Отец Величия, который живет в его славной стране; через нее все Божество себя проявляет. Оба они - единое живое тело, Отец и его Любовь, ведь Он отдал себя самого за все, когда он был в своих эонах. И поэтому Отец, Господин всего, называется Любовью, потому что он дал победу своим эонам и своим добрым ветвям.

 

2. Снова говорю вам, начало всей праведности и всей божественности, которая живет в святой церкви, также называется Любовью, и ей укрепляется церковь. Оба они, и разум, и церковь - одно тело, потому что посланник отдал себя за свою церковь. И потому церковь называет посланника любовью, как написано: "Нет большей той любви, чем если кто отдаст себя на смерть за своего ближнего". И снова говорю вам, начало праведности - любовь церкви в теле и духе; в теле - тут в церкви; но в духе - на высоте, которая наверху 14.

 

Chapter 40. Who Are the Elect?

 

1. My Lord, you have appointed the degree of the Perfect and separated them from those who are in the world; you have assigned a task to each one of them in the yoke of Isho!

2. The first righteousness which the man must practice in order to become truly righteous is this: He must make himself pure and unattached from lust; and gain for himself also the peace of the hands (not working injury), that he may keep his hand away from causing injury to the Cross of the Light (all life), thirdly, the purity of the mouth – he must cleanse his mouth from all flesh (carnal speech) and blood (gossip) and not even taste the name of wine (confusion) and intoxicants (misleading speech) at all.

 

3. Again, the second righteousness he practices is this: He must assume grace (mercy, love, refinement) and wisdom and faith, so that he may give his wisdom to every person who shall hear it from him; while through his faith he must give the Faith to those who belong to the Faith; through his grace he must grant grace with love and clothe them therewith, so that he may unite them with himself.


Глава 40. О добрых монахах

 

1. Господи, ты назначил совершенных на их ступень и отделил их от тех, кто в мире; ты дал задание каждому из них, ты наложил на них бремя Христово.

 

2. Первая праведность, которую человек должен практиковать, чтобы стать истинно праведным, такова: он должен сделать себя чистым и неприкосновенным для блядства; и получить для себя также мир рук, чтобы он сохранил свою руку от причинения повреждений кресту жизни, в-третьих, чистота рта - он должен очистить свой язык от всего мяса и крови и даже не прикасаться к имени вина и наркотических веществ.

 

3. И вторая праведность, которую он практикует, такова: он должен принять милость и знание и веру, чтобы он мог давать свое знание всякому человеку, который услышит его от него; а через веру он должен давать веру тем, кто принадлежит к вере; и через милость он должен давать милость с любовью и покрывать их милосердием, чтобы он мог объединить их с собою 15.

 

Chapter 41. The Glory of the Elect

 

1. The Elect are themselves likened to the divine beings, similar in image (by their speech and actions) to the Celestial Beings; the Divinity also that has come down in them from on high has dwelt in them, and so they have done the Will of the Greatness. The Light-Mind puts a great Spirit on the Elect; therefore you find him actually standing on the earth while in his heart he rises, coming up to the Father, the God of Truth. Again, he descends by means of his insight and his meditation and goes down to the world of Darkness from which the Darkness erupted; his heart runs and welcomes all things. The Good and the Evil dwell in every man; the Saints carry a great burden on their shoulders for they stand in the body which is not their own since the Old Man dwells in their body also; not being completely free from sin, for they, not yet reaching full Purification from the material body, share in the restrictions as do all men in the flesh.

 

2. At the time when you see them quarrelling and angry of heart, do not doubt them or despise them, or withdraw from them. See, you abide in all of these sins; the Saints look at you when you do them. Yet they do not dishonor you or hate you, nor do they withdraw from you or hate you or even say: “So long as he sins in this way I shall not be a teacher to him.” Understand that they welcome you lovingly and gently; they speak with you in the wisdom of God, instructing you; they say to you: “You are our brother, you are our kinsman who shall journey with us to the Land of Light!” Look, then; see how great their love is for you, they bear for you as a brother; so this is proper for you, to love them also and to honor them. As the eye is beloved to the foot and the hand is to the mouth, so also and in the same degree is the Elect beloved to mankind.

 

3. Now at the time when I leave the world and enter the House of my People (Heaven), I shall gather to that place all the Elect who have believed in me, I shall draw them to myself – every one of them: I shall not leave one of them in the Darkness at the very moment of his coming forth from the body. This is why I say to you: “Let everyone who loves me love all of my sons, the blessed Elect, because I am with them, I the only one.” Why? Because my Wisdom is spread in them all, the great Glorious One dwells in all of them and walks with them by means of his alms, for he shares with them in the Treasury of Merit; and he shall live and conquer with them and escape out of the world of Darkness.


Глава 41. Слава монаха

 

1. Монахи подобны богам, и носят ангельский образ; божественность пришла к ним с небес и в них поселилась, и потому они творят волю Величия. Светлый разум дал монаху великий дух; поэтому мы видим их стоящими на земле, хотя в сердце своем они поднимаются к Отцу, Богу истины. Он восходит от своего прозрения и своего размышления, и спускается в мир тьмы, из которого вышла тьма; сердце его приветствует все вещи. Добро и зло живут в каждом человеке; святые несут на плечах великую ношу, ведь они стоят в теле, которое им не принадлежит, потому что и старый человек живет в их теле; не свободны они полностью от греха, пока не достигли полного очищения от материального тела, разделяя те же ограничения, что и все люди в теле.

 

2. И когда вы видите их в ссоре, или в гневе, не сомневайтесь в них и не презирайте, и не отходите от них. Ведь вы пребываете во всех этих грехах: и святые смотрят на вас, когда вы делаете это. Но они не презирают вас и не ненавидят вас за это, не отходят они от вас и не ненавидят, и даже не говорят: "раз он во грехе, я не буду говорить ему". Вспомните, как они приветствовали вас с любовью и уважением; они говорят с вами со знанием Бога, объясняя вам; они сказали вам: "ты наш брат, ты наш родственник, который пойдет с нами в страну света". Посмотрите, какую большую любовь они имеют к вам, если принимают вас как братьев; потому и вы должны любить их и почитать их. Как ноги любят глаза и рука любит рот, также, и в той же степени, люди должны любить монахов.

 

3. И когда я уйду из мира и войду в дом народа моего, я соберу в это место всех монахов, которые в меня уверовали, я соберу их к себе - каждого из них: я не оставлю ни одного из них во тьме в тот самый момент, когда монах покидает тело. Поэтому я говорю вам: "пусть каждый, кто любит меня, любит всех детей моих, благословенных монахов, потому что с ними я, я один". Почему? Потому что знание распространилось в них во всех, великий и славный в них поселился и ходит с ними, давая им доброе подаяние, ведь он разделяет с ними сокровища доблести; и он будет жить и победит вместе с ними и покинет мир тьмы.

 

Chapter 42. Hearers of the Wisdom

 

1. The First duty of the Hearer (laity-disciples, householders, sravaka) which he does is Fasting, Prayer and Alms-giving. Now the fasting in which he fasts is this, that the true faithful Hearer keeps the fasts of the year on Sundays, and to keep the Sabbaths of the year and rests from the works of the world. He also observes the purity of Sabbath, restraining himself from the desire of his spouse, keeping his bed pure by means of abstinence. He is frugal in his diet, nor does he defile his food with the gluttony of flesh (unnecessarily consuming meat) and the pouring out of blood (pouring blood on food or unnecessarily killing animals for food); further, on the fast days, he eats nothing defiled. Also he guards his hands from hurting and tormenting the Living Soul within (the Light within the physical body).

 

2. Now this is the prayer that he must pray facing the Sun and the Moon, the Great Luminaries. The times of prayer are followed by him; he keeps them, he comes daily to the Prayer, hourly and daily, all the hours of Prayer will be kept, with his fasts and his alms which he gives on all the days of the year. The Alms is this, that he must make an offering of food through the Saint, and piously give it to them. The Alms will be reckoned to his good, the Fast he has kept, the cloth that he has put upon the Saints; and thereby they daily have communion with them in their fasting and their good deeds.

 

3. The Second duty of the Hearer which he does is this, that the man should give to the Righteousness a son of the Assembly, or his relative or family member; or he should rescue one in trouble; or buy a slave and give him to the Righteousness – so that every good deed which this one whom he has given, that Hearer who gave him has a share therein.

 

4. Thirdly, that the man should build a dwelling place or establish a place of worship, so that it may become for him a part of Alms-giving through the holy Assembly.

 

5. When the Hearer fulfils these three great duties which he makes into a gift to the holy Assembly, he has in him a great love, together with a share in every grace and good deed in the holy Assembly; he shall find many graces. Afterwards he is cleansed according to the measure of his works, he is purified and bathed and adorned. After that, he is moulded into a Light-Image, and he soars up and reaches the Land of Rest, so that where his heart is, his treasure also may be there. At the time of his coming forth (separation of Light from the physical body), he departs and reposes in Life for evermore.

 

Глава 42. Слушатели гнозиса

 

1. Первая обязанность слушателей - это пост, молитва и подаяние. И пост, которым он постится, такой: истинный и верный слушатель постится по воскресеньям и соблюдает субботы года и отдыхает от работы мира. Он также соблюдает чистоту субботы, воздерживаясь от желания своей супруги, сохраняя свою постель чистой через воздержание. Он умерен в питании, и не оскверняет пищу от мясного обжорства и пролития крови; далее, в постные дни он не ест ничего оскверненного. Также он хранит свои руки от того, чтобы причинять боль и мучения живой душе вокруг.

 

2. И молитва, которой он молится, такая, что он должен молиться, обращая лицо к Солнце и Луне, великим светильникам. Им соблюдаются времена для молитвы; он хранит их, он ежедневно приходит к молитве, каждый час и каждый день сохраняются все часы молитвы, и посты, и подаяния он дает во все дни года. И подаяния таковы: он должен приносить жертву пищи через монаха, и давать ему пищу благочестиво. Подаяния зачтутся ему в добро, и пост, который он соблюдает, и одежда, которой он покрыл святых; и таким образом они ежедневно имеют общение с монахами в их посте и в их добрых делах.

 

3. Вторая обязанность слушателя такова, что человек должен давать праведности сына церкви, или родственника, или члена семьи; или он должен спасти человека в опасности; или купить раба и дать его праведности - так, чтобы в каждом добром деле, которое делает тот, кого отдали, тот слушатель, который дал его, мог бы участвовать.

 

4. В-третьих, что человек должен строить жилище или место поклонения, чтобы оно могло быть для него частью подаяния через святую церковь.

 

5. Когда слушатель выполняет эти три обязанности, которые он приносит как дар святой церкви, он имеет внутри себя великую любовь, и участвует во всей милости и добрых делах святой церкви; он найдет много милосердия. Кроме того, он очищается в меру его дел, которыми он омыт и украшен. После этого, он будет отлит в Колонне света, и он возвышается и достигает страны отдыха, потому что где его сердце, там будет и его сокровище. Во время его выхода из тела, он покидает его и остается во свете навсегда.

 

Chapter 43. The Greatness of the Hearer

 

1. The wise Hearer is he who like juniper-leaves brings to others much profit, like a farmer who sows seed freely in many furrows. Some Hearers are like the evergreen juniper, whose leaves are shed neither in summer or winter. So too in persecution and freedom of religion, in good days and bad, under the eyes of the Elect or out of their sight, the pious Hearer is constant in charity and in faith. The Hearer who bears witness to the Religion is like a ripe fruit hanging on a large tree, he shines like a spark running over the firewood, or he is like a speck of light in the sky giving out its radiance.

 

2. The Hearer who is warmed by the fire of piety is like a man who took his friend to a well (life giving water); one was on the shore of the sea; one in the boat. Now he who was on the shore towed him who was in the boat, while he who was in the boat, guided him on the seashore upwards to the well. The Hearer who is like this is like a pearl that adorns the diadem on the King’s head, like a bright lamp shining in the Assembly, like a man who offers fruits and flowers to the Elect, and then they praise him as a tree bearing abundant, good fruit. But the Hearer who neglects the Scriptures is like the branch of a fruitless tree; his life is fruitless and vain; and blessed are the Hearers who seek the fruit which grows out of pious deeds! The Hearer who shares knowledge is like a man who threw rennet into milk; it became hard, not liquid; the part that was changed became heavy at first, just as a man seen at first is honored and he may shine for about six days.

 

3. The Hearer who gives alms to the Assembly is like a poor man who presents a daughter to the King; he reaches great honour. Then the King is pleased with her and keeps her in his harem and has several sons by her, who grow up strong and handsome. The sons who were born to the daughter of that poor man become Kings of the land in turn. The alms in the body of the Elect is purified in the same way as man’s rags, which have been exposed to fire and wind, change into beautiful clothes which on a clean body turn here or there in the breeze.

 

4. The Hearer, obeying the Precepts, is like a man who prepares an image of the King cast in gold, to whom the King gave presents. The Hearer who copies a book is like a sick man who gave his weapons to a healthy man. The Hearer who presents a daughter to the holy Faith is like the man who took a pledge, who takes his son to a teacher to learn how to serve his father – a pledge is the maiden daughter to this Hearer.

 

5. How numerous are the virtues of the Hearer! The very assembly of the Hearers resembles this good land which takes to itself the good seed, because it is that which accepts the holy Assembly; it cares for her and gives her rest in all its works and all its sufferings. Where there is no Hearer, therein the holy Assembly has no rest; the Hearers are themselves the resting-place of the holy Assembly.


Глава 43. Величие слушателя

 

1. Мудрый слушатель, как листья можжевельника, приносит много пользы другим; как крестьянин, который бросает семена во многие борозды. Некоторые слушатели подобны вечнозеленому можжевельнику, листья которого не падают ни летом, ни зимой. Когда доброе учение преследуется, и когда нет; в добрые дни и в злые; в присутствии монаха или без него, добрый слушатель постоянен в вере и милосердии. Слушатель, который свидетельствует об учении, подобен зрелому плоду большого дерева, он светит как искра над дровами, он - как звезда на небе, которая распространяет сияние.

 

2. Слушатель, согретый огнем благочестия, подобен человеку, который взял своего друга к колодцу; один из них был на берегу моря и один в лодке. И тот, который был на берегу, тащил того, кто в лодке, а тот, кто в лодке, говорил тому, кто на берегу, где колодец. Подобный этому слушатель - это жемчужина, которая украшает диадему на голове царя; яркая лампа, которая сияет в церкви; человек, который приносит плоды и цветы монаху, и они восхваляют его как дерево, которое приносит обильный и добрый плод. Но слушатель, который пренебрегает писаниями - как ветка бесплодного дерева; его жизнь бесплодна и бессмысленна; и благословенны те слушатели, которые ищут плодов добрых дел. Слушатель, который делится знанием, подобен человеку, который бросил сычугу в молоко; и молоко стало твердым, а не жидким; часть, которая изменилась, сначала стала тяжелым, подобно тому, как человек, которого видят вначале, почитается, и может сиять примерно шесть дней.

 

3. Слушатель, который дает подаяние церкви, подобен бедному человеку, который привел свою дочь к царю; он достигает великой чести. Царь же доволен ей и берет ее в гарем и имеет от нее сыновей, которые вырастают сильными и красивыми. Сыновья, рожденные от дочери того бедного человека, становятся в свою очередь царями земли. Подаяния очищаются в теле монаха также как грязные тряпки, выставляемые на ветер и огонь, становятся прекрасными одеждами, которые на чистом теле овевает легкий ветерок.

 

4. Слушатель, который исполняет заповеди, подобен человеку, который готовит изображение царя вылитое в золоте, и царь дает ему подарки. Слушатель, который копирует книгу, подобен больному человеку, который дает свое оружие здоровому. Слушатель, который говорит дочери о добром учении, подобен человеку, который взял залог, кто берет своего сына к учителю, чтобы научиться, как служить отцу - и этот залог, это девственница того слушателя.

 

5. Как многочисленны добродетели слушателя. Само собрание слушателей напоминает добрую землю, которая берет в себя доброе семя, поскольку это то, что принимает святое собрание; она заботится о нем и дает ему отдых во всех его работах и его страданиях. Где нет слушателя, там нет отдыха святой церкви; слушатели сами по себе - место отдыха святой церкви.

 

Chapter 44. The Perfect Hearer

 

1. Now the sign of that perfect Hearer who does not return again to a body is this: You find the spouse in the house with him is just like a stranger, his house also passes with him like the inns, while he says: “I dwell in a house rented for some days and months!” His brothers and relatives are counted by him as seeming to be strangers who need him and travel with him on the road while he journeys. Perhaps they will soon separate from him and each one go his own way. Gold and silver and the earthenware vessels for the house are to him like borrowed utensils; he takes them and they follow him, afterwards he returns them to their owner; he does not set his heart and his treasure on them. He has uprooted his thought out of the world and set his heart in the holy Assembly; at every moment his thought is fixed on God. But he, who surpasses all of this, in whom there are care, anxiety and love for the Saints, he looks after the Assembly as after his own house – indeed more than his own house; he has set his whole treasure in the Elect, men and women. This is the sign of those Hearers who are not re-embodied.


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 1 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)