Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Искусство танца фламенко 4 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница


Кармен Амайя. Художник Хосе Клапера

Напомним, что искусство танца фламенко - это в первую очередь сапатеадо, пластичные движения рук и гибкое вращение корпуса.


Афиша выступления Рафаэля де Кордова

На заре существования танца единственным его аккомпанементом был перестук каблуков, хлопки и прищелкивания пальцами. Использование кастаньет - сравнительно недавнее нововведение.


Обложка каталога выставки живописи Викторины Дуран

Танец фламенко во многом отличается от классического испанского танца, от так называемой "школы болеро", для которой характерны некоторая размеренность и многочисленные передвижения по сцене; что касается кастаньет, то они всегда использовались классической школой.


Эскизы костюмов для Пилар Лопес и Маноло Варгаса. Художник Антонио Клаве

Первоначальный репертуар танцоров фламенко - сапатеадо, солеарес, фар-рука, алегриас, танго, булериас, гарро-тин, сигирийя, самбра и румба - обогатился благодаря тому, что со временем многие песни получили хореографическое воплощение. В этом нет ничего удивительного - танец возникает там, где есть ритм. Всегда найдется творческая индивидуальность, в достаточной степени наделенная вдохновением для того, чтобы сделать первый шаг. Говорят, что Антонио Эль Пинтор придумал танец сапатеадо, Мирасьелос - танец росас, Росарио Монхе (Мехорана) - солеарес, Хоакин Эль Фео - тьентос, Хуан Санчес (Эстампио)-алегриас. Висенте Эскудеро первым исполнил цыганскую сигирийю, ставшую впоследствии такой популярной, и танец под названием "ритмы", исполнявшийся без музыкального сопровождения под сухое прищелкивание пальцев и постукивание по дереву. Позже Пилар Лопес ввела в сигирийю и тьентос щелканье кастаньет. Антонио сделал танцем песню кузнецов - мартинете. Росарио подарила нам танец таранто. Сусана и Хосе составили программу "Вариации-67", в которой под аккомпанемент барабана, гитары и пианино переплетаются разнообразные ритмы фламенко. Флора Альбайсин и Маноло Варгас первыми исполнили серранас. Роберто Иглесиас в "Кровавой свадьбе" впервые танцевал под напевы трильи и нанас. Ла Чунга стала первой исполнительницей тона.


Афиша выступлений Антонио Гадеса

Сделав такое предисловие, хочу сказать, что, много лет занимаясь вопросами танца фламенко и пытаясь найти подходящую методику его преподавания, я встретился с замечательным педагогом Флорой Альбайсин, которая поставила преподавание на научную основу, выработав свои условные обозначения движений и шагов на основе опыта таких мастеров, как Эстампио и Фраскильо. Эта новая система как нельзя лучше отвечала моему намерению популяризировать танец фламенко.


Афиша выступлений Антонио Гадеса с перечислением премий, присужденных ему с 1964 по 1966 годы

Теперь с помощью Флоры Альбайсин создана основа для начального обучения танцу, включающая пояснительные рисунки и фотографии, которые послужат ключом к техническому мастерству.


Обложка книги 'Письма Троя Киннея'. 1952

Все мы знаем, что каждый учит по своей методе, считая свою истину истиной в последней инстанции и не давая ученикам возможности путем сравнения выяснить, насколько предлагаемые приемы близки к фольклорной традиции. Совершенно очевидно, что при обучении народному искусству какие-то детали добавляются, какие-то остаются без внимания - все зависит от личных вкусов преподавателя. Попробуем воспринимать нашу версию как одну из возможных истин, находящихся в постоянном развитии, ведь это лучшее из того, что мы можем сделать, не так ли?


Танцевальная пара

Постараемся, однако, быть беспристрастными и вспомним высказывания некоторых авторитетных лиц. Так, Серж Лифарь в своем "Трактате о классическом танце" пишет: "Нет искусства без техники, однако возведение технического совершенства в абсолют, убивая вдохновение, губит искусство". Далее он добавляет: "Танец - это живая, постоянно развивающаяся материя". Другими словами: техника - необходимый элемент творчества, но нельзя забывать, что это палка о двух концах; всякая традиция постоянно претерпевает изменения.


Глория де Монтихо и Хосе де ла Вега

Техника танца - это в первую очередь подчинение определенному ритму независимо от того, каков характер движений - классический, современный, экспрессивный, поэтический или музыкальный. Танцевальная техника имеет свои особые законы. Для их освоения необходима постоянная тренировка - и физическая и умственная, на запоминание; тренировка, не допускающая ни лени, ни поблажек самому себе. Только таким путем можно добиться положительного результата, только так достигаются ловкость, сила, гибкость и легкость.


Матильде Кораль, танцующая в 'Ла Кочера' в Севилье со своим мужем Рафаэлем (Эль Негро) и с Эль Фарруко. 1971

Обязательное условие для исполнения танца фламенко с гармоническим соотношением всех движений - это овладение исходной и заключительной позицией. Правильная осанка - основа любого танца. Об осанке не следует забывать ни на сцене, ни в жизни - когда идете, сидите, работаете, только так можно полностью сохранить форму.


Руди и Пола (Родольфо Валентно и Пола Негри)

Для правильной постановки корпуса необходимо: выпрямиться, поставить ноги вместе, подобрать ягодицы, втянуть живот, слегка выпятить грудь и, не горбясь, опустить плечи.

Шея вытянута, голова слегка откинута назад, подбородок опущен, взгляд устремлен прямо на зрителя. Старайтесь не смотреть себе под ноги, выполняя сапатеадо.


Эльса Брунеллески

Делая движения руками, следите за дыханием: при поднимании рук - вдох через нос, при опускании - энергичный выдох ртом. Ваши руки напряжены и упруги, как две лозы, чьи корни скрыты в теле, а верхушки - в кончиках пальцев. По выражению Флоры Альбайсин, очертания фигуры с полусогнутыми опущенными руками напоминают ромб.


Марго Фонтейн и Леонид Мясин в балете 'Треуголка'

Весьма желательно, чтобы в начале обучения девочек учили женщины, а мальчиков - мужчины, так как женская и мужская манеры исполнения различны, и бывает крайне неприятно смотреть, как, подчиняясь требованиям моды, женщины, как правило, широкобедрые, танцуют в совершенно неподходящих им брюках. Не менее неприятное зрелище представляют собой танцоры, приобретшие женскую манеру исполнения.


Танцовщица Дорита (Саутер) и гитарист Энрико Массола

Человеку, взявшемуся за изучение танца, необходимо иметь некоторое музыкальное образование - это поможет ему быстрее схватывать ритм. Далеко не все танцы, объединенные под общим названием "фламенко", по-настоящему значимы, серьезны, патетичны. Серьезными, относящимися к разряду "большого", или, как его называют еще, "глубокого" (хондо), танца, считаются канья, поло, солеарес, сигирийя, таранто и мартинете. Кроме того, существует целый ряд веселых, легких, кокетливых танцев, обычно исполняющихся на вечеринках. К ним относятся тангильос, алегриас, тьентос, булериас, румба и гарротин, причисленные к разряду "малого" танца.


Антонио де Ронда

Какая огромная разница между суровостью, строгостью, внутренней сосредоточенностью центральной Испании и весельем Андалусии! Но ведь и суровость и веселье - неотъемлемые черты и испанского духа вообще и духа фламенко в частности, а единство этих непохожих черт, возникшее под влиянием различных цивилизаций, мы называем духом Иберии.


Нила Ампаро


Маноло Варгас

Теперь, проследив тесную неразрывную связь танца и пения, мы можем ступить на путь гипотез и предположений и сделать некоторые выводы. Не имея достаточно четких исторических данных о возникновении искусства фламенко и зная, с каким азартом многие теоретики склонны защищать свои более или менее убедительные теории, я заявляю, что всегда готов признать очевидные факты, не вступая в бессмысленную полемику. В настоящее время я пришел к убеждению, что истоки искусства фламенко, основа которого - молитвы и плачи, следует искать в скудной, нищенской жизни человека давних времен, не имевшего в своем распоряжении почти никаких музыкальных инструментов и аккомпанировавшего пению простейшими средствами - стуком каблуков, хлопками, щелканьем пальцев, ударами в бубны, позвякиванием железа, гудением тростниковых дудок и т. д. По моему мнению, наряду с которым существует множество других, весьма правдоподобна теория о том, что первые ритмы фламенко возникли на основе ритуальных речитативов, религиозных песнопений, народных песенок, зазывных выкриков торговцев и исполнявшихся без гитарного сопровождения серенад, позднее подхваченных уличными зазывалами, крестьянами, паломниками, богомольцами, влюбленными и узниками. Чьи-то горячие чувства, надежды и разочарования, чья-то бурная радость и безутешная печаль мало-помалу преображались в четкие ритмы и становились основой для дальнейшего творчества.


Флора Алъбайсин и Антонио, исполняющие сигирийю


Энкарнасъон Лопес (Ла Архентинита) с сестрой Пилар Лопес и Антонио де Трианой

Так как истоки искусства фламенко теряются в тумане веков, а свидетелей, способных поделиться с нами своими знаниями, не осталось в живых, то при любом обращении к вопросу о зарождении этого искусства и к проблеме эволюции жанра мы неизменно сталкиваемся с вопросом, что было раньше, курица или яйцо? Канья или поло? Солеарес или сигирийя? Алегриас или ромерас?


Уго Дель'Ара и Лусиана Новасо в 'Болеро'


Антонио и Алъфонсо Пуиг

И хотя мы вынуждены брести в потемках, я, основываясь на достоверных документах, опираясь на советы специалистов и на собственные умозаключения, рискнул изобразить генеалогическое древо фламенко в надежде проследить родословную этого жанра и распутать клубок противоречий, образовавшийся вокруг него. Попытаемся привести в некоторый порядок ту анархию, которая всегда господствовала в сфере обучения танцу - это, в конце концов, вопрос техники, хотя это слово и ненавистно тем, кто не желает подчиняться никакой дисциплине и предпочитает полагаться исключительно на свой талант.


Выставка в память Антонии Мерсе (Ла Архентины) в Музее Оперы в Париже. 1956


Трини Борруль, Антонио Гадес, Хосе де ла Бега и Альфонсо Пуиг. 1971

Движения руг имеют большое значение в танце фламенко. Они - язык этого искусства. Они придают танцу самобытность, идущую из глубины столетий.


Премия 'Кармен Амайя'


Одиннадцатилетняя Анита Маскаренъяс получает премию 'Кармен Амайя'. Жюри в составе Жоана Магринъи, Себастьяна Гаша и Алъфонсо Пуига. 1959

Руки женщины - гибкие, извивающиеся, выразительные, чуткие; пальцы находятся в постоянном движении, сплетая причудливые узоры. У мужчин движения рук строгие, возвышенные, с четкой пластикой. Они рассекают воздух, как удары меча. Руки в танце способны выразить самые противоречивые движения души - радость и печаль, любовь и разочарование, нежность и ненависть, тоску и надежду, сливающиеся воедино под аккорды гитары и проникновенные звуки песни.


Жоан Магринья, Альфонсо Пуиг, Кармен Амайя и Себастьян Гаш вручают победительнице конкурса премию 'Кармен Амайя'


Флора Альбайсин и Альфонсо Пуиг перед памятником Кармен Амайе, установленном в парке 'Монтжуич' в Барселоне. Скульптор Каньяс

 


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)