Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Искусство танца фламенко 2 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница


Знаменитая танцовщица Ла Архентина на обложке журнала 'Мундо Графико'

В конце XIX века "школа болеро" вышла из моды, а ее представители, вынужденные искать прибежища в тавернах и кафешантанах, смешались с исполнителями фламенко, давая зрителю возможность получить дополнительное удовольствие от контраста этих двух стилей. Подобно тому как в наше время популярна каталонская румба, в двадцатые годы нашего столетия большое распространение получило альмерийское фанданго, ставшее обязательным номером в программах различных варьете и мюзик-холлов, переживавших тогда период расцвета. Знаменитая Пастора Павон в те времена только начинала свое победное шествие по сценам варьете, перемежая пение с исполнением под гитару танцев солеарес и тангильо. Современница Айседоры Дункан, также, хотя и в другом жанре, сыгравшая свою роль в эволюции танца, экзотически яркая, наделенная незаурядным артистизмом Тортола Валенсия с ее величием и статностью блистала в отработанных ею танцах фламенко, появляясь в сопровождении художника Игнасио Сулоаги то в цыганских пещерах Гранады, то на окраинах Севильи и выступая перед почитателями, прозвавшими ее Босоножкой.


Хуан Санчес (Эль Эстампио)

Жанр фламенко получил международную известность, когда в мае 1921 года целое представление фламенко в том виде, в каком оно шло на подмостках кафешантана, было включено в программу русского балета, выступавшего в Париже, в театре "Гайет Лирик". Это представление было организовано импресарио Сергеем Дягилевым, во время своих поездок по Испании разглядевшим большие театрально-сценические возможности фламенко. Эскизы костюмов и декорации выполнил Пабло Пикассо - это был единственный вид стилизации, допущенный в спектакле. Состав участников подтверждает, что публика увидела неподдельное искусство фламенко. Ла Минерита исполнила малагенью, Рохас и Эль Техеро - цыганское танго, Мария де Альбайсин - фарруку, Эстампио - алегриас, Ла Рубия де Херес - алегриас и шуточный гарротин, Габриэла Клавихо, или, как ее называли, Габриэла Гарротина,- веселый гарротин, а в заключение, под занавес, Ла Лопес и Эль Морено исполнили арагонскую хоту, пользовавшуюся неизменным успехом у зарубежной публики.


Хуана Варгас (Ла Макаррона)


Цыганский праздник

Другим театрализованным представлением фламенко, поставленным на не менее прославленной сцене, стало "Кафе Чинитас". Название выбрано по имени знаменитого кафе в Малаге в основу действия положена одноимённая песня Федерико Гарсиа Лорки, декорации выполнены Сальвадором Дали Представление состоялось в театре Метрополитен в Нью-Йорке в 1943 году. Его приурочили к празднествам, устроенным в благотворительных целях импресарио Солом Юроком под покровительством маркиза де Куэваса. Хореографическая часть была подготовлена Энкарнасьон Лопес (Архентинитои) при содействии ее сестры Пилар, Соледад Миральес, Дориты Ортис, Ауроры Рьаса, Тереситы Оста, Хосе Греко, Маноло Варгаса, Хуана Марти-неса и Антонио Валеро.
Антонио де Билъбао


Висенте Эскудеро в пещерах Сакромонте


Цыгане Гранады

Между 1930 и 1936 годами прославилась другая труппа, работавшая в жанре фламенко в кафе "Манкет", в районе Атарасанас. В нее входили Кармен Амайя (Ла Капитана) - это удивительно рано расцветшее дарование; ее тетка Хуана (Ла Фараона), танцевавшая фарруку,- женщина скульптурной красоты в стиле Ромеро де Торреса; Мария (Ла Пескатера); танцовщик Эскудеро (Эль Гато), прекрасный исполнитель фарруки; Андреа Ромеро (Ла Ромерито), замечательно танцевавшая алегриас. Этим зрелищем можно было насладиться за самую умеренную входную плату - одна песета серебром,- выпив впридачу еще и чашечку кофе, плату, кажущуюся смехотворной в наши дни по сравнению с суммами, которые взимаются теперь в любом увеселительном заведении за право лицезреть стилизованное, а то и совершенно безвкусное представление в духе фламенко. Помню, как однажды вечером, весной 1935 года, когда в театре "Лисео" гастролировал русский балет, мы - танцовщик Жоан Магринья, театральный критик, знаток балетного искусства Себастьян Гаш и я - пригласили нескольких членов русской труппы на представление фламенко. Среди них были Тамара Туманова, Ольга Морозова, Наталья Браницкая, Делярова, Шамье, Базиль (Колонель де Базиль), а также Леонид Мясин, Ваня Псота и другие. Представление привело их в восторг. В том же кафе "Манкет" в разное время выступали Агустин де Триана, Эль "ниньо" Тобало, Райито и другие. В Барселоне до сих пор существуют такие кафе, как "Ла Макарена", "Бодега дель Торо", "Чарко де Ла Пава" и другие, в той или иной степени потерявшие свое истинное лицо в угоду туризму. Существует поныне и "Лос Тарантос", в котором выступали крупнейшие "звезды" фламенко: Висенте Эскудеро, Мария Маркес, Антонио Гадес, Курра Хименес, Хосе де ла Вега, Роберто Иглесиас, Фаико, Ла Сингла, Ла Чана, Сальвадор де Кастро, Хосе Мигель, Эль Карастака и другие.


Тортола Валенсия, Игнасио Сулоага и цыганка. 1912


Ла Пильина со своим братом Пилъином и Мигелем Эредиа в фильме 'Пандора'

Моя теория о сильном проникновении андалусского танца в Каталонию подтверждается тем, что многие композиторы - каталонцы по происхождению - в своих произведениях для фортепьяно и для оркестра, кстати сказать, открывавших широкие возможности для хореографов, нередко использовали андалусские мотивы, исподволь способствуя тем самым распространению мелодий фламенко по всему свету. Среди таких композиторов - Антонио Солер, Фернандо Соре, Хоакин Малатс, Исаак Альбенис, Энрике Гранадос, Хуан Манен, Роберто Херард, Федерико Момпу, АмадеоВивес, Рафаэль Феррер, Хоакин Нин-Кульмель, Рамон Вивес... Я готов настаивать на своей теории о проникновении цыганского фольклора в каталонский, каким бы посягательством на устоявшиеся мнения она ни выглядела, и предоставляю фольклористам возможность самим проследить, как повлияло расселение цыган в окрестностях Валлса на народное искусство Каталонии, так называемое "искусство альпаргат1 и барретины2". Живым примером подобного влияния может послужить цыганская пляска, столь распространенная в Панадесе и Валлсе. Вспомним также Хосе Вентуру, создавшего не устаревшее и по сей день руководство по исполнению национального каталонского танца сарданы. Он же изобрел музыкальный инструмент "тенору", особенно часто использовавшийся оркестровыми группами "кобла" (оркестрик, состоящий из одиннадцати духовых и ударных инструментов). Хосе Вентура родился в Андалусии, в Алькала ла Реаль, позже переселился в Каталонию. В его жилах текла анда-лусская кровь, а в душе жила страсть к искусству фламенко. Это и помогло ему создать новый музыкальный инструмент, на котором он сам весьма виртуозно играл лирические мелодии, имевшие много общего с андалусским канте хондо и сохранявшие национальный колорит юга Испании.

1 (Альпаргаты - традиционная крестьянская обувь: самодельные веревочные туфли.)

2 (Барретина - национальная каталонская шапочка с кисточкой.)


Тортола Валенсия в 'Цыганке' Гранадоса. 1915


Антония Мерсе (Ла Архентина). 1925


Танцует Кармен Амайя

Напротив, Мануэль де Фалья-и-Матью - по происхождению не андалусец, хотя и родился в Кадисе. Его отец был родом из Валенсии, мать - из Каталонии, о чем свидетельствует вторая фамилия композитора, Матью, которая почему-то не упоминается ни в одной из посвященных ему работ и опущена даже в статьях о нем в энциклопедиях. Между тем известно, что среди живущих в Андалусии на протяжении нескольких поколений нередко встречаются семьи с каталонскими фамилиями типа Бош, Кабот, Мирабент, Льобет, Доменеч, Маури, Мизераш и другими.


Энкарнасъон Лопес (Ла Архентинита)


Висенте Эскудеро


Рисунки Висенте Эскудеро


Рисунки Висенте Эскудеро


Висенте Эскудеро


Висенте Эскудеро и Кармита Гарсиа


Висенте Эскудеро и Кармита Гарсиа


Висенте Эскудеро

Впервые оркестровка мелодий фламенко для сцены была осуществлена Мануэлем де Фалья в его балете "Любовь-волшебница" - произведении, пронизанном духом фламенко и наиболее популярном из всего балетного театрального репертуара Испании. В музыкальную ткань балета естественно вплетаются то ритмы фарруки - в первой песне, то ритмы гарротина и фарруки, явственно различимые в "танце ужаса", то мелодии самбры и тьентос, отчетливо слышные в "ритуальном танце огня", то булериас - в "песне огня". В финале слышатся медленные солеарес и сигирийя. Первое представление этого балета состоялось в театре "Альгамбра" в Лондоне в 1914 году: спектакль шел под названием "Севильское колдовство". Он не получил подобающего признания, хотя в нем были заняты такие "звезды" фламенко, как Антония Мерсе (Архентина), Фаико, Антонио де Бильбао и Мануэль Реаль (Реалито).


Антония Мерсе (Ла Архентина)

15 апреля 1915 года балет был поставлен в Испании под названием "Цыганщина". В этой постановке по либретто Грегорио Мартинеса Сьерры танец переплетался с пантомимой. В спектакле участвовали Пастора Империо, ее брат, Виктор Рохас, и Мария де Альбайсин. В 1929 году Борис Романов - в то время хореограф театра "Колон" в Буэнос-Айресе - осуществил собственную постановку этого балета.


Кармен Амайя

В том же 1929 году известная исполнительница танцев фламенко Антония Мерсе (Архентина) основала группу Испанский балет, которая поставила "Любовь-волшебницу" в театре Опера Комик в Париже.


Кармен Амайя

Это была наиболее "балетная" постановка. В ней принимали участие Жорж Ваг, Фраскильо, Хуан Мартинес, Вирута, Кармен Хоселито, Ирене Ибаньес и другие.


Кармен Лмайя Росита Марты (Ла Толеа)

В 1933 году театр "Эспаньоль" в Мадриде предпринял новую постановку балета "Любовь-волшебница", причем основной упор делался на фольклорный колорит балета. Постановка осуществлялась под руководством Энкарнасьон Лопес (Архентинита), при содействии Федерико Гарсиа Лорки, драматурга Эдгара Невилье и тореро Игнасио Санчеса Мехиаса. В спектакле сопер: ничали три выдающиеся исполнительницы: Ла Макаррона, Ла Малена и Ла Фернанда. В нем участвовали также Антонио де Триана и Рафаэль Ортега.


Лусия Реаль в 'Корральде ла Морериа' в Мадриде

В следующем сезоне балет впервые пошел в Большом театре "Лисео" в Барселоне в постановке Лауры де Сантельмо при участии Соледад Миральес, Антонио де Трианы и Мигеля де Молины. Большим событием стала постановка балета во Франции на сцене парижской Оперы в июне 1936 года под руководством Антонии Мерсе (Ла Архентины) за месяц до ее внезапной кончины. В спектакле принимали участие Кармита Гарсиа, Эльвира Лусена, Висенте Эскудеро и Жорж Ваг.


Антония Сантьяго (Ла Чана)

В 1943 году спектакль вновь пошел на сцене Большого театра "Лисео" в постановке и при участии Жоана Магриньи. В спектакле были заняты также Трини Борруль, Росита Пастрат и Агустин де Триана. Хотя исполнители главных партий с годами менялись, балет "Любовь-волшебница) чаще других спектаклей шел в театре "Лисео", и чаще всего в нем танцевал Магринья. Висенте Эскудеро сделал свою постановку "Любви-волшебницы" в театре "Тиволи" вместе с Кармитой Гарсиа и Сальвадором Варгасом, исполнявшим партию призрака.

Серж Лифарь, будучи главным хореографом парижской Оперы, пригласил Тересину Боронат на главную женскую роль - роль Канделас; партию Лусии танцевала Лисет Дарсонваль, партию Кармело - Ролан Пти, сам Лифарь исполнил партию призрака.

В 1948 году балет снова шел в Париже в Опера Комик с участием Мариэммы и Сальвадора Варгаса. Кубинская труппа Аны Марии и Роберто Иглесиаса под названием "Испанский балет" также представила зрителям постановку этого спектакля. Все ведущие испанские хореографы, имевшие в своем распоряжении балетную труппу, включали балет Фальи в репертуар. "Любовь-волшебницу" в разное время ставили Пилар Донес, Антонио и Мариэмма. На каждой из этих работ лежит печать яркой индивидуальности хореографа, каждая из них отмечена глубоким знанием художественного языка фламенко. В спектакле, сделанном Пилар Лопес при участии Пако де Бонды и Антонио Гадеса, заметно стремление к постановке современного балета. Мариэмма в своей работе явно стремится к стилизации, руководствуясь классическими образцами цыганско-андалусского танца. Что касается Антонио, работавшего над спектаклем вместе с Роситой Сеговия, Кармен Рохас и Пако Руисом, то в своей постановке он отдает предпочтение средствам драматического реализма.


Кармен Мора

В 1962 году Антонио Гадес был приглашен в миланский театр "Ла Скала" для постановки и исполнения балета Фальи.


Моруча, танцующая в 'Корраль де ла Морериа' в Мадриде

В 1958 году в театр "Лисео" для исполнения ведущих партий Канделас и Кар-мело были приглашены Мерседес Борруль и Роберто Иглесиас. Антоньита Баррера танцевала в этом спектакле Лусию, Антонио Эспаньоль - призрака. Дирижером был Хосе Итурби.


Микаэла Флорес Амайя (Ла Чунга)

В январе 1964 года балет вновь пошел в постановке Жоана Магриньи. Партию Канделас танцевала Росарио, партию Кармело - Альберто Портильо. В роли Лусии выступила "звезда" театра "Лисео" танцовщица Аурора Понс, а в роли призрака - премьер труппы Хуан Санчес.


Мануэла Варгас и Эдуардо Серрано (Эль Гито)

Мелодии фламенко, хотя и в меньшей степени, были использованы Фальей и в его следующем балете - "Треуголка",- поставленном по мотивам повести Педро Антонио де Аларкона. Впервые этот балет появился на сцене театра Эслава в Мадриде под названием "Коррехидор и мельничиха". Мотивы фламенко в этом первом варианте были весьма немногочисленны. Однако Сергей Дягилев, обладавший безукоризненным театральным чутьем и тонко улавливавший запросы зрителя, прослушав музыку к балету, предложил композитору добавить еще какой-нибудь яркий музыкальный пассаж. Так в балете появилась блестящая фаррука мельника, прославленная вдобавок замечательным исполнением Мясина, который прошел курс фарруки у некоего севильского цыгана по имени Феликс. Кроме того, Мануэль де Фалья добавил к балету знаменитую финальную хоту.


Лa Камборя

22 июля 1919 года в театре "Альгамбра" в Лондоне состоялась премьера этого спектакля под названием "Треуголка". Занавес, костюмы и декорации к нему создавались по эскизам Пикассо. Исполнительский состав был превосходен: Тамара Карсавина - мельничиха, Леонид Мясин - мельник, в роли коррехидора сменяли друг друга Вуйциковский и Идзиковский.


Эльвира Лусена

В балете, вдохновленном национальной музыкой и духом фламенко, слышатся то мелодии булериас, как, например, в первом куплете "Женушка, женушка..." и в "танце с кистями винограда", то фанданго, как в "танце мельничихи", то фаррука, которая, несомненно, оказалась самой яркой находкой как в музыкальном и хореографическом, так и в исполнительском отношении. Премьера "Треуголки" в Париже состоялась 28 января 1928 года. В Испании балет был поставлен на сцене Большого театра "Лисео" весной 1924 года дягилевской труппой Русский балет с участием Соколовой, Мясина и Вуйциковского. Мне посчастливилось увидеть три представления подряд.


Росарио


Эльвира Лусена


Мария Анхелика, танцующая тангильо


Росарио Галан

В постановке Мясина этот балет вошел в репертуар Королевского балета театра "Ковент-Гарден".


Леонор Мария

Венгерский хореограф Аурел Миллош сделал оригинальную постановку "Треуголки" для балетной труппы театра Опера в Риме.


Пасита Томас

Мариэмма и Антонио танцевали в "Треуголке" в театре "Ла Скала" в Милане; Сусана и Хосе - в оперных театрах Цюриха и Ганновера; Мариэмма и Рафаэль де Кордова - в Монте-Карло. Кроме того, Рафаэль де Кордова вместе со своей собственной труппой выступил с балетом Фальи в Тулузе на фестивале Мессидор, причем костюмы и декорации к этому спектаклю были сделаны по эскизам Пикассо. Наконец в 1969 году, к пятидесятилетию со дня первой постановки балета, "Треуголка" была поставлена нью-йоркской труппой "Сити Сентер Джофри Балле" под руководством Мясина с декорациями Пикассо. Партию мельника исполнил испанский танцовщик Луис Фуэнте из группы Антонио, "звезда" американской труппы.


Мариэмма, танцующая солеарес

Постепенно мелодии фламенко прочно вплелись в музыкальную ткань сочинений многих композиторов, проникли в симфонические произведения, позднее перелагавшиеся для балетного исполнения. Таковы, например, "Праздничная коррида" Сальвадора Бакарисе, "Паломничество рогоносцев" и "Башмачница и незнакомец" Густаво Питталуги, "Фантастические танцы" X. Турины, "Росарио, Ла Тирана" Хуана Манена, "Сонатина" Эрнесто Альфтера, "Ощущение" Инфанте, "Концерт в Аранхуэсе" Хоакина Родриго, некоторые танцы Энрике Гранадоса, "Селестина" Хоакина Робледо, "Дон Жуан, или Севильский насмешник" Хоакина Нин-Кульмеля, "Игра с быком" Кристобаля Альфтера...


Флора Алъбайсин

Роберто Херард, представитель доде-кафонной школы Шенберга, написал пьесу "Фламенко", поставленную в 1943 году в Лондоне балетной группой Мари Рамбер. В этом произведении улавливается смешение мелодий фанданго и сигирийи, явственно слышится алегриас. Хореографическая постановка "Фламенко" принадлежит Эльсе Бру-неллески, основные партии исполняли Сара Лусита и Роберто Арольд.


Флора Алъбайсин


Мария Маркес


Ана Эсмеральда


Маноло Варгас

Помимо труппы "Луисильо и его Театр испанского танца" и уже упоминавшихся театральных трупп, имевших свой балетный репертуар, существовали и существуют поныне многочисленные "театры народных сценок и танца", которые под общим названием "Испанский балет" гастролируют по Испании и за границей, с неизменным успехом исполняя танцы фламенко. Подобных объединений так много, что я не берусь их перечислять из опасения случайно пропустить какое-нибудь из них.


Пастора Mapтос и Педро Виванкос

Музыка фламенко получила еще большее распространение и шагнула за пределы Испании, когда в католической литургии появилась "Месса фламенко" - сочинение композитора Хосе Торрегросы, уроженца города Аликанте, в содружестве с музыкальным критиком Рикардо Фернандесом де Латорре родом из Малаги. Это произведение опирается на традиции национального "большого" пения - канте гранде - и одновременно сохраняет основы григорианского хорала.


Трини Борруль

Немало труда и таланта понадобилось для того, чтобы, строго следуя церковному тексту, приспособить его к нужному ритму. Эта работа была выполнена мастерски, и меня нисколько не удивит, если в один прекрасный день "Месса фламенко" послужит основой для хореографической композиции. Нечто подобное уже бывало: вспомним Мориса Бежара, выступившего с балетом на религиозную тему в одной из католических церквей; вспомним труппу Луисильо, выступавшую в Ватикане перед самим папой с балетом, в основу которого легла "Притча о приглашении на пир..." по Евангелию от Луки. Во вступлении к "Мессе фламенко" слышится простой и проникновенный напев каньи, похожий на мольбу о прощении, включающий в себя мелодию солеа гранде. Со вступлением контрастирует нежная гармония "глории", в которой слышатся хабера и мала-генья, близкие по теме к фанданго. В "кредо", утверждающем незыблемость веры, переплетаются горестные звуки сигирийи, тона и деблы. Далее следует радостная, полная надежд часть "санктус", включающая мелодии трильи и наны. В завершающем "агнус деи" напев кантиньяс сменяется безоблачной радостью мелодии алегриас, за которой следуют булериас и солеа. Их сменяет мотив мирабрас, звучащий оптимистическим финалом.


Маруха Бланко

Для популярности танца фламенко немало сделало кино. Режиссер Тони Роман, опираясь на консультации Пасторы Империо, снял полнометражный фильм "Любовь-волшебница" в хореографической постановке Жоана Ма-гриньи. Партию Канделас исполнила Ана Эсмеральда, партию Кармело - Маноло Варгас, а партию призрака - Мигель Альбайсин. В фильме "Дуэнде и тайна искусства фламенко" по сценарию Эдгара Невилье показан ряд анда-лусских и других народных танцев в исполнении Пилар Лопес и Антонио при участии также Эльвиры Реаль, Дориты Руис, Паситы Томас, Мари Лус Галисии, Маноло Варгаса, Роберто Хименеса, Алехандро Беги, Альберто Лорки.


Хосе Греко

В фильме "Тарантос" запечатлены последние выступления знаменитой Кармен Амайи при участии нескольких других ярких исполнителей, в том числе Антонио Гадеса, танцующего фарруку прямо посреди улицы Рамблас в Барселоне.


Роберто Иглесиас

Успех, выпавший на долю этого фильма благодаря его цыганско-андалусско-му колориту, вдохновил режиссера Ровиру Белету продолжить разработку темы фламенко для кинематографа. По либретто "Любви-волшебницы" он создает не чисто балетный, а, скорее, драматический фильм, в котором, однако, снимаются профессиональные танцоры: в роли Канделас - Ла Полака, в роли Лусии - Моруча, Антонио Гадес - в роли Кармело и Рафаэль де Кордова - в роли призрака.


Хосе Удаэта

На Первом конкурсе песни Средиземноморья, организованном в 1959 году телевидением Испании и проходившем в Национальном дворце Монтжуич в Барселоне в день Благодарения, для лучших исполнителей фламенко была учреждена премия "Кармен Амайя", которой удостоились Анита Маскареньяс (Моруча), Пепита Кортес и Маноло де Кордова. В дальнейшем этот конкурс не возобновлялся. Позже Рафаэль де Кордова был приглашен на телевидение как хореограф и исполнитель главной роли в новом фильме, использовавшем широкие возможности телевидения для съемок в павильонах и на открытом воздухе.


Пако де Альба

Пользуясь моментом, когда во все сферы человеческой деятельности - изобретательство, педагогику, планирование, технологию - вводится новая терминология, я хочу закрепить некоторые основные термины за танцем фламенко, до сих пор плохо изученным и лишенным каких бы то ни было общепринятых обозначений.


Пако Руис в балете 'Любовь-волшебиица'

Специфика танца, ритмики и пластики жестов в том и состоит, что они передаются от одного поколения к другому, причем никому и в голову не придет их классифицировать, раскрывая для неосвященных тайну их очарования. Последняя попытка, предпринимаемая впервые, таит в себе некоторую опасность, однако необходимость выработать определенную систему обучения танцу назрела. С помощью замечательной исполнительницы фламенко и прекрасного педагога Флоры Альбайсин разработано практическое руководство по обучению танцу фламенко, просто и ясно излагающее основные принципы исполнения. Это руководство ни в коей мере не претендует на универсальность. Оно создано вовсе не для того, чтобы сковывать вдохновение, справедливо не признающее никаких правил и ограничений, не для того, чтобы навязывать новую методику уже сформировавшимся танцорам, выработавшим собственную манеру исполнения; речь идет лишь о том, чтобы облегчить всем интересующимся знакомство с новым предметом.


Антонио Гадес, исполняющий фарруку

Я вполне допускаю, что моя книга может быть дополнена и улучшена более квалифицированными знатоками искусства фламенко, чем я сам, теми, кто готов посвятить свой опыт и знания делу, неразрывно связанному с нашими национальными корнями. Словом, эта книга может послужить отправным пунктом для создания более капитальной работы, способной заинтересовать не только отечественного, но и зарубежного читателя. Следует раз и навсегда покончить с мифом о пресловутой "тайне фламенко", созданным поэтической литературой. В данном случае слово "тайна" представляет собой синоним слова "невежество" - полное невежество во всем, что касается техники танца.


Хосефина Сарасена

Ореол таинственности вокруг этого народного искусства создается дилетантски небрежным отношением к нему, столь характерным для жителей южных стран.


Энкарнасъон Лопес (Ла Архентинита) и Пилар Лопес, исполняющие сапатеадо


Рафаэль де Кордова


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 11939 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)