Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

6 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

829 (صحيح)

إذا وُضِعَ الطَّعامُ فَخُذُوا مِنْ حافَتِهِ وذَرُوا وَسَطَهُ فإِنَّ البَرَكَةَ تَنْزِلُ في وَسَطِهِ

(ه) عن ابن عباس.

829 -Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «Посланник Аллаха, а благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда подадут еду, берите с краёв и не трогайте середину, ибо поистине, барака/благодать/ ниспосылается на её середину”». Этот хадис передал Ибн Маджах 3277. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 829. -

830 (صحيح)

إذا وُضِعَتِ الجَنازَةُ واحْتَمَلَها الرِّجالُ على أعْناقِهِمْ فإِنْ كانَتْ صالِحَةً قالَتْ قَدِّمُونِي وإنْ كانَتْ غَيْر صالِحَةٍ قالَتْ لأَهْلِها يا وَيْلَها أيْنَ تَذْهَبُونَ بِها يَسْمَعُ صَوْتَها كُلُّ شَيءٍ إلاَّ الإِنسانَ ولوْ سَمِعْها الإِنْسانُ لَصَعِقَ

(حم خ ن) عن أبي سعيد.

830 – Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если покойный, лежащий на носилках, которые мужчины несут на своих плечах, был праведным, он[1] говорит: “(Несите) меня вперёд (побыстрее)!” Если же (покойный) праведным не был, то он говорит своим домочадцам (или тем, кто его несёт): “О горе (мне)! Куда вы несёте меня?!” − и его голос слышен всем, кроме человека, а если бы услышал его (человек), он лишился бы чувств». Этот хадис передали Ахмад 3/41, 58, аль-Бухари 1314, 1316, 1380 и ан-Насаи 4/41. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 830, «Ахкамуль-джанаиз» 72.

[1] Подразумевается, что эти слова произносит дух покойного. -

831 (صحيح)

إذا وُضِعَ عَشاءُ أحِدكُمْ وأُقِيمَتِ الصَّلاةُ فابْدَؤوا بالعَشاءِ ولا يَعْجَلْ حَتَّى يَفْرَغَ مِنْهُ

(حم ق د) عن ابن عمر.

831 -Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Посланник Аллаха, а благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если кому-то из вас подадут ужин и в это время объявят о начале молитвы, пусть начинает ужинать и не торопится, пока не завершит его”». Этот хадис передали Ахмад 2/20, аль-Бухари 673, Муслим 559, Абу Дауд 3757, ат-Тирмизи 354 и Ибн Маджах 934. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 831. -

832 (صحيح)

إذا وَضعْتُمْ مَوْتاكُمْ في قبُورِهِمْ فقولُوا بِسْمِ الله على سُنَّة رَسُولِ الله

(حم حب طب ك هق) عن ابن عمر.

832 - Передают со слов Ибн ‘Умара о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда будете укладывать ваших умерших в их могилы, говорите: “Бисми-Лляхи ва ‘аля суннати расули-Лляхи”/ С именем Аллаха и согласно Сунне посланника Аллаха /». Этот хадис передали Ахмад 2/27, 59, Ибн Хиббан 3110, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир», аль-Хаким 1/366 и аль-Байхакъи 4/55. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 832, «Ирвауль-гъалиль» 747. -

833 (صحيح)

إذا وَطِىءَ الأَذَى أحَدُكُم بِنَعْلِهِ فإنَّ الترَابَ لَهُ طَهُورٌ

(د) عن أبي هريرة وعائشة.

833 – Передают со слов Абу Хурайры о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-либо из вас наступит подошвой (обуви) на нечто нечистое,[1] то средством очищения для него послужит земля». Этот хадис передали Абу Дауд 385, Ибн Хиббан 1403 и аль-Хаким 1/166. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 833, «Мишкат аль-масабих» 503.

[1] То есть на нечистоты. См. «‘Аун аль-Ма‘буд». -

834 (صحيح)

إذا وَطِىءَ الأَذَى بخُفَّيْهِ فَطهُورُهُما الترابُ

(د ك) عن أبي هريرة.

834 - Передают со слов Абу Хурайры о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если (кто-нибудь) наступит своими хуффами[1] на грязь, то их очистит земля». Этот хадис передали Абу Дауд 386, аль-Хаким 1/166. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 834, «Сахих Сунан Абу Дауд» 410.

[1] Хуффы – кожаные носки. Прим. пер. -

835 (صحيح)

إذا وَقَعَ الذُّبابُ في إناءِ أحَدِكُمْ فَلْيُغْمِسْهُ فإِنَّ في أحَدِ جَنَاحَيهِ داءً وَفي الآخَرِ شِفاءً وإنَّهُ يَتَقِي بِجَناحِهِ الَّذِي فِيهِ الدَّاءُ فَلْيَغْمِسْهُ كُلَّهُ ثُمَّ لِيَنْزَعْهُ

(د حب) عن أبي هريرة.

835 - Передают, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, рассказывал, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если в сосуд одного из вас попала муха, то окуните её в него, ибо, поистине, в одном из её крыльев – недуг, а в другом – исцеление. И муха защищается тем крылом, в котором недуг, так окуните её в него полностью, а затем выбрасывайте её». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 835, «Ирвауль-гъалиль» 175, «Сильсиля ас-сахиха» 38. -

837 (صحيح)

إذا وَقَعَ الذُّبابُ في شَرابِ أحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ ثُمَّ لِيَنْزَعْهُ فإنَّ في أَحَدِ جَناحَيْهِ داءً وفي الآخَرِ شِفاءً

(خ ه) عن أبي هريرة.

837 - Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если муха упадёт в питьё кого-либо из вас, пусть он (сначала) погрузит её (в это питьё полностью), а потом вытащит её (оттуда), ибо, поистине, на одном её крыле − болезнь, а на другом − исцеление». [1] Этот хадис передали Ахмад 2/246, аль-Бухари 3320, 5782, Ибн Маджах 3505. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 837.

[1] Доктор Мухаммад ас-Самахи, являющийся заведующим кафедры хадисов в Университете аль-Азхар, написал статью, в которой рассматриваются медицинские аспекты данного хадиса. В этой статье отмечается, что относительно недавно микробиологами было доказано, что в брюшной полости мухи имеются продольные дрожжевые клетки, паразитирующие внутри её тела. Для того чтобы эти клетки могли поддерживать своё существование, они должны выступать из тела мухи наружу через её дыхательные органы. Когда муху погружают в жидкость, эти клетки разрываются, а их содержимое нейтрализует собой действие болезнетворных микробов, находящихся на теле насекомого. См. “Мухтасар Сахих аль-Бухари”, пер. А. Нирша. – 838 (صحيح) إذا وَقَعَتِ الحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فلا شُفْعَةَ (ت) عن جابر. 838 - Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если границы и пути размечены, то преимущественным правом покупки (совладелец имущества) воспользоваться не может”». Этот хадис передал Ахмад 3/296, аль-Бухари 2213, Абу Дауд 3514, ат-Тирмизи 1370, Ибн Маджах 2499, Ибн аль-Джаруд и аль-Байхакъи 6/102. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 838, «Ирвауль-гъалиль» 1537. -

839 (صحيح)

إذا وَلَجَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ فَلْيَقُل اللَّهُمَّ إِنِّي أسْأَلُكَ خَيْرَ المَوْلَجِ وخَيْرَ المَخْرَجِ باسْمِ الله وَلَجْنا وباسْمِ الله خَرَجْنا وعلى الله رَبِّنا تَوَكَّلْنا ثُمَّ يُسَلِّمُ على أهْلِهِ

(د طب) عن أبي مالك الأشعري.

_________________________________________________________________

[ ثم تراجع الشيخ وحكم بانقطاع سنده ، انظر " الكلم الطيب " رقم: 62 والمقدمة ]

839 - Сообщается, что Абу Малик аль-Аш’ари сказал: «Посланник Аллаха, а благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда человек будет входить в свой дом, пусть скажет: О Аллах, я прошу Тебя о хорошем входе и хорошем выходе. С именем Аллаха мы входим и с именем Аллаха выходим, и на Аллаха Господа нашего мы полагаемся/Аллахумма инни асъалюка хайраль-мавлиджи ва хайраль-махраджи. Бисмилляхи валаджна ва бисмилляхи хараджна ва ‘аляЛлахи раббина таваккальна/», а затем ему следует поприветствовать[1] свою семью». Этот хадис передали Абу Дауд 5096 и ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 3452. Шейх аль-Албани в начале назвал иснад этого хадиса достоверным в «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 839, «Сахих аль-Калим ат-таййиб» 61, «Сильсиля ас-сахиха» 225, но позже он пересмотрел это решение и назвал его слабым из-за разрыва в в иснаде. См. «аль-Калим ат-таййиб» 62, «Да’иф Сунан Абу Дауд» 1086. ___________________________________________________________________ Салим аль-Хиляли сказал: «Иснад этого хадиса является слабым и в нем есть два недостатка. Первый – это то, что (передатчик по имени) Мухаммад ибн Исма’иль не слышал хадисы со слов своего отца. Второй – риваят Шурайха ибн ‘Убайда со слов Абу Малика является отосланным». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/85.

[1] То есть обратиться со словами приветствия «Ассаляму ‘алейкум!». -

840 (صحيح)

إذا وَلَغَ الكَلْبُ في الإِناءِ فاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ وعَفِّرُوهُ الثَّامِنَةَ بالتُّرَابِ

(حم م د ن ه) عن عبدالله بن مغفل.

840 -Передают со слов ‘Абдуллы ибн Мугъаффаля о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если собака оближет какой-нибудь сосуд, вымойте его семь раз, а на восьмой раз[1] протрите его землёй». Этот хадис передали Ахмад 4/86, Муслим 280, Абу Дауд 74, ан-Насаи 1/54, Ибн Маджах 365 и 3200-3201. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 840, «Ирвауль-гъалиль» 167.

________________________________________________________________

В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мугъаффаль сказал: «(Сначала) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел убивать собак, а потом (отменил своё веление), сказав: “Какое им дело до собак?” Впоследствии он разрешил держать собак для охоты и охраны овец и сказал: “Если собака оближет сосуд….”». “Какое им дело до собак?” - это указание на запретность приобретения собаки. Ученые единогласны в запретности приобретения собаки без надобности, как, например, из-за восхищения ее видом или хвастовства перед другими. Все это является запретным/харам/ без разногласий. Что касается надобности, из-за которой дозволено приобрести собаку, то посланник Аллаха это разрешил, на что указывают слова ‘Абдуллы ибн Мугъаффаля: «Он разрешил держать собак для охоты и охраны овец …». См. Б. аль-‘Айни. «Шарх Сунан Абу Дауд» 1/218.

[1] В основе это действие совершается в первый раз, как об этом сказано в хадисе под № 843. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир ва зиядатух» 1/206.

-

841 (صحيح)

إذا وَلَغَ الكَلْبُ في إناءِ أحَدِكُمْ فَلْيُرِقْهُ ثُمَّ لِيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ

(م ن) عن أبي هريرة.

841 -Передают со слов Абу Хурайры о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если собака оближет сосуд, принадлежащий кому-нибудь из вас, пусть он выльет его содержимое и затем промоет (этот сосуд) семь раз». Этот хадис передали Муслим 279 и ан-Насаи 1/52. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 841. -

842 (صحيح)

إذا وَلَغَ الكَلْبُ في إِناءِ أحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ

(ن ه) عن أبي هريرة (ه) عن ابن عمر (البزار) عن ابن عباس.

842 -Передают со слов Абу Хурайры, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если собака оближет сосуд, принадлежащий кому-нибудь из вас, пусть помоет его семь раз». Этот хадис передали ан-Насаи 1/177, Ибн Маджах 364 со слов Абу Хурайры; Ибн Маджах 366 со слов Ибн ‘Умара; аль-Баззар 4839 со слов Ибн ‘Аббаса. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 842, «Ирвауль-гъалиль» 24. -

843 (صحيح)

إذا وَلَغَ الكَلْبُ في إناءِ أحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أُولاهُنَّ بالتُّرَابِ

(حم ن) عن أبي هريرة.

843 -Передают со слов Абу Хурайры, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если собака оближет сосуд, принадлежащий кому-нибудь из вас, пусть помоет его семь раз, и (при этом) в первый раз (протрите его) землей». Этот хадис передали Ахмад 2/508, ан-Насаи 1/177. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 843, «Ирвауль-гъалиль» 167. -

844 (صحيح)

إذا وَلِيَ أحَدُكُم أخاهُ فَلْيُحْسِّنْ كَفَنَهُ

(حم م د ن) عن جابر (ت ه) عن أبي قتادة.

844 - Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кому-то из вас поручили (завернуть в саван) своего брата (мусульманина), пусть подберёт для него хороший саван». Этот хадис передали Ахмад 3/295, Муслим 943, Абу Дауд 3148, ан-Насаи 4/33, аль-Хаким 1/369 со слов Джабира; ат-Тирмизи 995 и Ибн Маджах 1474 со слов Абу Къатады. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 844, «Ахкамуль-джанаиз» 58. ________________________________________________________________ Имеется в виду, что следует сделать саван достаточный по длине, хорошим, надушить его благовониями и т.п, и не имеется в виду, что нужно подбирать саван дорогой по цене, ибо это является нежелательным. См. «Файдуль-Къадир» 1/455. В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим сообщается о том, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что как-то во время хутбы пророк, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул об одном из своих сподвижников, которого после кончины завернули в плохой и недостаточно длинный саван и похоронили ночью. Затем пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил хоронить покойного ночью, пока по нему не совершат заупокойную молитву[1], если только человек не будет вынужден поступить так. И пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал: «Если кто-нибудь из вас будет заворачивать в саван своего брата, пусть подберёт хороший саван». См. «Мухтасар Сахих Муслим»: Глава: О необходимости выбора хорошего савана для покойного; хадис №474. пер. А. Нирша.

[1] Речь идёт о совершении заупокойной молитвы днём в присутствии большого количества людей. -

845 (صحيح)

إذا وَلِيَ أحَدُكُم أخاهُ فَلْيُحَسِّنْ كَفَنَهُ فإِنَّهُمْ يُبْعَثُونَ في أكْفانِهِمْ ويَتَزَاوَرُونَ في أكْفانِهِمْ

(سمويه عق خط) عن أنس.

845 - Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кому-то из вас поручили (завернуть в саван) своего брата (мусульманина), пусть подберёт для него хороший саван, ибо, поистине, они будут воскрешены в своих саванах и навещать друг друга в своих саванах». Этот хадис передали Саммувйах, аль-‘Укъайли в «ад-Ду’афаъ» и Хатыб аль-Багъдади со слов Анаса. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 845, «Сильсиля ас-сахиха» 1425. __________________________________________________________________ Имам аль-Мунави сказал: «“ибо, поистине, они” – то есть умершие. “будут воскрешены в своих саванах” – в которые они были завернуты после смерти. “и навещать друг друга” – в могилах. “в своих саванах” – в которые они были завернуты после смерти». См. «Файдуль-Къадир» 1/455. -

846 (صحيح)

إذا هَلَكَ كِسْرَى فلا كِسْرَى بَعْدَهُ وإذا هَلكَ قَيْصَرُ فلا قَيْصَرَ بَعْدَهُ والَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُنْفَقَنَّ كُنُوزُهُما في سَبِيلِ الله

(حم ق) عن جابر بن سمرة (حم ق ت) عن أبي هريرة.

846 - Сообщается, что, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда погибнет хосрой[1], то не будет другого хосроя после него, и когда погибнет император[2], то не будет императора после него, и клянусь тем, в Чьей длани моя душа, вы непременно будете расходовать их сокровища на пути Аллаха!» Этот хадис передали Ахмад 5/92, 99, аль-Бухари 3619, 6629, Муслим 2919 со слов Джабира ибн Самуры; Ахмад 2/233, 240, 501, аль-Бухари 3027, 3120, 3618, 6630, Муслим 2918 и ат-Тирмизи 2216 со слов Абу Хурайры. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 846.

[1] Хосрой − титул персидских царей.

[2] Здесь имеется в виду византийский император. -

847 (صحيح)

إذا هَمَّ أحَدُكُم بالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الفَرِيضَةِ ثُمَّ لِيَقُلْ اللَّهُمَّ إِنِّي أسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وأسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وأسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ العَظِيمِ فإِنَّكَ تَقْدِرُ ولا أقْدِرُ وَتَعْلَمُ ولا أعْلَمُ وأنْتَ عَلاَّمُ الغُيُوبِ اللَّهُمَّ فإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ هذا الأَمْرَ وتُسَمِّيهِ باسمهِ خَيْراً لِي في دِينِي ومَعاشِي وعاقِبَةِ أمْرِي فاقْدُرْهُ لِي ويَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بارِكْ لِي فِيهِ اللَّهُمَّ وإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُهُ شَراً لِي في دِينِي ومَعَاشِي وعاقِبَةِ أمْرِي فاصْرِفْنِي عَنْهُ واصْرِفْهُ عَنِّي واقْدُرْ لِي الخَيْرَ حَيْثُ كانَ ثُمَّ رَضِّني بِهِ


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 1 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)