Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тогда я руку протянул невольно

Читайте также:
  1. А как тогда насчет эмоций? Я гораздо чаще попадаюсь в ловушку своих эмоций, чем в ловушку своего ума.
  2. А писать Новейшую Библию каждый день необходимо для перевода человечества во время Квантового перехода. Чтоб ТЫ, Леонид, тогда делал, кабы был САМ МНОЙ?
  3. Бог ведет нас сегодня таким же образом, как Он вел первых Христиан. Его Слово действует сейчас так же, как и тогда. Оно не изменилось. Божий Дух не изменился. Бог не изменяется.
  4. Богатство не результат экономии или бережливости. Многие "прижимистые" люди бедны, тогда как многие, тратящие деньги не считая, богаты.
  5. В этих поисках, мой друг, Кабир стал тем, о чём мечтал». Остаётся только Он. Потеряйтесь — и тогда вы встретитесь с Ним.
  6. Вопрос второй. Тогда кто всем управляет?
  7. Глава 24. Не следует слушать и повиноваться тогда, когда велят совершить нечто греховное

К терновнику и отломил сучок;

И ствол воскликнул: "Не ломай, мне больно!"

 

34 В надломе кровью потемнел росток

И снова крикнул: "Прекрати мученья!

Ужели дух твой до того жесток?

 

37 Мы были люди, а теперь растенья.

И к душам гадов было бы грешно

Выказывать так мало сожаленья".

 

40 И как с конца палимое бревно

От тока ветра и его накала

В другом конце трещит и слез полно,

 

43 Так раненое древо источало

Слова и кровь; я в ужасе затих,

И наземь ветвь из рук моих упала.

 

46 "Когда б он знал, что на путях своих, -

Ответил вождь мой жалобному звуку, -

Он встретит то, о чем вещал мой стих,

 

49 О бедный дух, он не простер бы руку.

Но чтоб он мог чудесное познать,

Тебя со скорбью я обрек на муку.

 

52 Скажи ему, кто ты; дабы воздать

Тебе добром, он о тебе вспомянет

В земном краю, куда взойдет опять".

 

55 И древо: "Твой призыв меня так манит,

Что не могу внимать ему, молча;

И пусть не в тягость вам рассказ мой станет.

 

58 Я тот, кто оба сберегал ключа

От сердца Федерика и вращал их

К затвору и к отвору, не звуча,

 

61 Хранитель тайн его, больших и малых.

Неся мой долг, который мне был свят,

Я не щадил ни сна, ни сил усталых.

 

64 Развратница, от кесарских палат

Не отводящая очей тлетворных,

Чума народов и дворцовый яд,

 

67 Так воспалила на меня придворных,

Что Август, их пыланьем воспылав,

Низверг мой блеск в пучину бедствий черных

 

70 Смятенный дух мой, вознегодовав,

Замыслил смертью помешать злословью,

И правый стал перед собой неправ.

 

73 Моих корней клянусь ужасной кровью,

Я жил и умер, свой обет храня,

И господину я служил любовью!

 

76 И тот из вас, кто выйдет к свету дня,

Пусть честь мою излечит от извета,

Которым зависть ранила меня!"

 

79 "Он смолк, - услышал я из уст поэта. -

Заговори с ним, - время не ушло, -

Когда ты ждешь на что-нибудь ответа".

 

82 "Спроси его что хочешь, что б могло

Быть мне полезным, - молвил я, смущенный. -

Я не решусь; мне слишком тяжело".

 

85 "Вот этот, - начал спутник благосклонный, -

Готов свершить тобой просимый труд.

А ты, о дух, в темницу заточенный,

 

88 Поведай нам, как душу в плен берут

Узлы ветвей; поведай, если можно,

Выходят ли когда из этих пут".

 

91 Тут ствол дохнул огромно и тревожно,

И в этом вздохе слову был исход:

"Ответ вам будет дан немногосложно.

 

94 Когда душа, ожесточась, порвет

Самоуправно оболочку тела,

Минос ее в седьмую бездну шлет.

 

97 Ей не дается точного предела;

Упав в лесу, как малое зерно,

Она растет, где ей судьба велела.

 

100 Зерно в побег и в ствол превращено;

И гарпии, кормясь его листами,

Боль создают и боли той окно.

 

103 Пойдем и мы за нашими телами,

Но их мы не наденем в Судный день:

Не наше то, что сбросили мы сами.

 

106 Мы их притащим в сумрачную сень,

И плоть повиснет на кусте колючем,

Где спит ее безжалостная тень".

 

109 Мы думали, что ствол, тоскою мучим,

Еще и дальше говорить готов,

Но услыхали шум в лесу дремучем,

 

112 Как на облаве внемлет зверолов,

Что мчится вепрь и вслед за ним борзые,

И слышит хруст растоптанных кустов.

 

115 И вот бегут, левее нас, нагие,

Истерзанные двое, меж ветвей,

Ломая грудью заросли тугие.

 

118 Передний: "Смерть, ко мне, ко мне скорей!"

Другой, который не отстать старался,

Кричал: "Сегодня, Лано, ты быстрей,

 

121 Чем был, когда у Топпо подвизался!"

Он, задыхаясь, посмотрел вокруг,

Свалился в куст и в груду с ним смешался.

 

124 А сзади лес был полон черных сук,

Голодных и бегущих без оглядки,

Как гончие, когда их спустят вдруг.

 

127 В упавшего, всей силой жадной хватки,

Они впились зубами на лету

И растащили бедные остатки.

 

130 Мой проводник повел меня к кусту;

А тот, в крови, оплакивал, стеная,

Своих поломов горькую тщету:

 

133 "О Джакомо да Сант-Андреа! Злая

Была затея защищаться мной!

Я ль виноват, что жизнь твоя дурная?"

 

136 Остановясь над ним, наставник мой

Промолвил: "Кем ты был, сквозь эти раны

Струящий с кровью скорбный голос свой?"

 

139 И он в ответ: "О души, в эти страны

Пришедшие сквозь вековую тьму,

Чтоб видеть в прахе мой покров раздранный,

 

142 Сгребите листья к терну моему!

Мой город - тот, где ради Иоанна

Забыт былой заступник; потому

 

145 Его искусство мстит нам неустанно;

И если бы поднесь у Арнских вод

Его частица не была сохранна,

 

148 То строившие сызнова оплот

На Аттиловом грозном пепелище -

Напрасно утруждали бы народ.

 

151 Я сам себя казнил в моем жилище".

 

 

ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

 

1 Объят печалью о местах, мне милых,

Я подобрал опавшие листы

И обессиленному возвратил их.

 

4 Пройдя сквозь лес, мы вышли у черты,


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)