Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

На (это животное), и Джибрил двинулся со мной в путь, а когда он достиг низшего неба и

Читайте также:
  1. D) Когда тело движется равноускоренно вниз.
  2. Quot;О люди, я оставляю вас с двумя ценными вещами, если вы будете им следовать, то никогда не собьетесь с пути. Это Книга Аллаха и Ахль уль-Бейт".
  3. А вступление на путь будущей жизни, полный бед и опасностей, без проводника, указывающего верный путь, и без спутника, то есть без добрых дел, – утомительно и изнурительно.
  4. Ад вечен и никогда не исчезнет
  5. Адама два вади, полных денег, то непременно пожелал бы иметь и третье, и никогда не наполнит
  6. Аллах никогда не даст пропасть вашей вере»[111].
  7. Арабскому языку, а они восхищались им и ценили его (за его достоинства), когда же он достиг

попросил открыть (врата, его) спросили: ―Кто это?‖ Он сказал: ―Джибрил‖. (Его) спросили: ―А

кто с тобой?‖ Он ответил: ―Мухаммад‖. (Его) спросили: ―А за ним посылали?‖ (Джибрил) сказал:

―Да‖, и тогда было сказано: ―Добро пожаловать ему, сколь прекрасен (его) приход!‖ Потом

(ворота) были открыты, а когда я достиг (низшего неба), то увидел там Адама. (Джибрил) сказал:

―Это — твой отец Адам, поприветствуй же его!‖ Я поприветствовал его, и он ответил на

приветствие, после чего сказал: ―Добро пожаловать праведному сыну и праведному пророку!‖

Затем он вознѐсся (со мной) ко второму небу и попросил открыть (врата. Его) спросили: ―Кто

это?‖ Он сказал: ―Джибрил‖. (Его) спросили: ―А кто с тобой?‖ Он ответил: ―Мухаммад‖. (Его)

спросили: ―А за ним посылали?‖ (Джибрил) сказал: ―Да‖, и тогда было сказано: ―Добро пожаловать

ему, сколь прекрасен его приход!‖ Потом (эти врата) были открыты, а когда я достиг (второго

неба), то увидел там Йахйу и ‗Ису, являющихся двоюродными братьями6. (Джибрил) сказал: ―Это

— Йахйа и ‗Иса, поприветствуй же их!‖ Я поприветствовал (их), и они ответили на приветствие,

после чего сказали: ―Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!‖ Затем он

вознѐсся со мной к третьему небу и попросил открыть (врата. Его) спросили: ―Кто это?‖ Он

ответил: ―Джибрил‖. (Его) спросили: ―А кто с тобой?‖ Он ответил: ―Мухаммад‖. (Его) спросили:

―А за ним посылали?‖ (Джибрил) сказал: ―Да‖, и тогда было сказано: ―Добро пожаловать ему, сколь

прекрасен его приход!‖ Потом (эти врата) были открыты, а когда я достиг (третьего неба), то

увидел там Йусуфа. (Джибрил) сказал: ―Это — Йусуф, поприветствуй же его!‖ Я

поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: ―Добро пожаловать

праведному брату и праведному пророку!‖ Затем он вознѐсся со мной к четвѐртому небу и

попросил открыть (врата. Его) спросили: ―Кто это?‖ Он сказал: ―Джибрил‖. (Его) спросили: ―А

кто с тобой?‖ Он ответил: ―Мухаммад‖. (Его) спросили: ―А за ним посылали?‖ (Джибрил) сказал:

―Да‖, и тогда было сказано: ―Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!‖ Потом (эти

врата) были открыты, а когда я достиг (четвѐртого неба), то (увидел там) Идриса. (Джибрил)

сказал: ―Это — Идрис, поприветствуй же его!‖ Я поприветствовал его, и он ответил на

приветствие, после чего сказал: ―Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!‖

Затем он вознѐсся со мной к пятому небу и попросил открыть (врата. Его) спросили: ―Кто это?‖

Он сказал: ―Джибрил‖. (Его) спросили: ―А кто с тобой?‖ Он ответил: ―Мухаммад, да благословит

его Аллах и приветствует ‖. (Его) спросили: ―А за ним посылали?‖ (Джибрил) сказал: ―Да‖, и тогда

было сказано: ―Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!‖ — и когда я достиг (пятого

неба), то (увидел там) Харуна. (Джибрил) сказал: ―Это — Харун, поприветствуй же его!‖ Я

поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: ―Добро пожаловать

праведному брату и праведному пророку!‖ Затем он вознѐсся со мной к шестому небу и попросил

открыть (врата. Его) спросили: ―Кто это?‖ Он сказал: ―Джибрил‖. (Его) спросили: ―А кто с

тобой?‖ Он ответил: ―Мухаммад‖. (Его) спросили: ―А за ним посылали?‖ (Джибрил) сказал: ―Да‖, и

тогда было сказано: ―Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!‖ — и когда я достиг

(шестого неба), то (увидел там) Мусу. (Джибрил) сказал: ―Это — Муса, поприветствуй же его!‖ —

и я поприветствовал его, а он ответил на приветствие, после чего сказал: ―Добро пожаловать

праведному брату и праведному пророку!‖ – когда же я покидал (его), он заплакал. Его спросили:

―Что заставляет тебя плакать?‖ – и он сказал: ―Я плачу по той причине, что после меня был

послан (к людям) молодой человек, а в рай войдѐт больше (людей) из его общины, чем из моей!‖ А

затем Джибрил вознѐсся со мной к седьмому небу и попросил открыть (врата. Его) спросили:

―Кто это?‖ Он ответил: ―Джибрил‖. (Его) спросили: ―А кто с тобой?‖ Он ответил: ―Мухаммад‖.

(Его) спросили: ―А за ним посылали?‖ (Джибрил) сказал: ―Да‖, и тогда было сказано: ―Добро

пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!‖ — и когда я достиг (седьмого неба), то (увидел

там) Ибрахима. (Джибрил) сказал: ―Это — твой отец, поприветствуй же его!‖ — и я

поприветствовал его, а он ответил на приветствие, после чего сказал: ―Добро пожаловать

праведному сыну и праведному пророку!‖ А затем я был вознесѐн к лотосу крайнего предела

/сидрат aль-мунтаха/7, и оказалось, что плоды его (по размерам) подобны кувшинам из Хаджара8, а

его листья — слоновьим ушам. (Джибрил) сказал: ―Это — лотос крайнего предела‖. И оказалось,

что там текут четыре реки, две из которых являются скрытыми, а две — видимыми. Я спросил:

―Что это за два (вида рек), о Джибрил?‖ Он ответил: ―Что касается скрытых рек, то это две

реки, текущие в раю, что же касается двух видимых, то это — Нил и Евфрат‖. А потом мне был

показан Священный Дом /аль-байт aль-ма‘мур/9, в который ежедневно входит по семьдесят тысяч

ангелов. Затем мне принесли сосуд с вином, сосуд с молоком и сосуд с мѐдом. Я взял молоко, а

(Джибрил) сказал: ―Это — (ислам)10, которого будешь придерживаться ты и твоя община‖. После


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)