Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Лахезис - см. прим. Ч., XXI, 25.

Читайте также:
  1. A. Portmann. Die Bedeutung der Bilder in der lebendigen Energiewand­lung. — Eranos-Jahrbuch, Bd. XXI, 1952/53 (прим. автора).
  2. Denkwürdigkeiten eines Nervenkranken. - Leipzig, 1903 (прим. автора).
  3. Автор утверждает, что в этой книге говорится об «эволюции атомов», «остановках в развитии», «инволюции», «происхождении космических лучей» и т. п. (прим. автора).
  4. Верховный пастырь— папа Бонифаций VIII (1294-1303) (см. прим. А., XIX, 52).
  5. Гелика— созвездие Большой Медведицы,с милым сыном,то есть с созвездием Волопаса (см. прим. Ч., XXV, 131).
  6. Далее у владельца портфолио идут отсканированные изображения дипломов и сертификатов (Прим. ред.)
  7. Й] Вы, сколько отъехали от перекрестка[Перекресток улиц Первомайская – Кабардинская. – Прим. автора], примерно? Километр, два, три?

К одному из берегов - к устью Тибра или к берегу Ахерона (см. прим.

Ч., II, 94-105).

Здесь Данте расходится с Фомой Аквинским, утверждавшим, что

Душа, покинув тело, становится вполне бестелесной.

121. "Summae Deus clementiae" (лат.) - "Бог высшей милости" - начальные

Слова молитвы о ниспослании душевной и телесной чистоты.

127. "Virum non cognosco!" {лат.) - "Мужа не знаю!" - слова девы Марии.

Позор Гелики. - Диана изгнала из своего леса нимфу Гелику

(Каллисто), обесчещенную Юпитером. Ревнивая Юнона превратила Гелику в

Медведицу, но Юпитер вознес ее на небо вместе с ее сыном Аркадом, в виде

Созвездий Большой Медведицы и Волопаса (Метам., II, 401-530) (ср. Р., XXXI,

32-33).

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Круг седьмой (продолжение)

Почтительность - к Вергилию и к Стацию, идущим впереди.

Жаждет услышать ответ и горит в очищающем пламени.

Из душ одна - Гвидо Гвиницелли (см. ст. 74 и 91).

Гоморра и Содом - по библейской легенде, города, спаленные богом за

Противоестественный разврат их обитателей.

Пасифая - см. прим. А., XII, 12-13.

Одна к пескам - Африки, другая на Рифей - к северным горам.

Там есть жена - дева Мария (см. А., II, 94-99).

Цезарь грешил содомией с царем Вифинии Никомедом, чем и заслужил

прозвище "царицы" и насмешки во время галльского триумфа.

82-87. Наш грех, напротив, был гермафродит - то есть: "Это была любовь

двух полов, но по-скотски безудержная. Поэтому, "себе в позор", мы и

поминаем Пасифаю".

91. Гвидо Гвиницелли из Болоньи, поэт "ученой" школы, ближайший

предшественник "doice stil nuovo" (см. прим. Ч., XXIV, 52-54).

Как сыновья кинулись к своей матери Гипсипиле (см. прим. Ч.,

XXII, 109-114), так и Данте кинулся бы обнять Гвидо Гвиницелли.

От признанья твоего. - См. ст. 55-60.

Клятва эта - см. ст. 103-105.

Пока продлится то, что ныне ново - то есть поэзия на итальянском

Языке, возникшая в первой половине XIII в.

Вот тот - провансальский поэт Арнаут (Арнальд) Даньель (ст. 142),

Умерший ок. 1200 г.

В сказах - то есть в повествовательных поэмах.

Лимузинец - провансальский поэт Джираутде Борнель (конца

XII-начала XIII в.), уроженец Лимузинской области.

124. Гвиттон - то есть Гвиттоне д'Ареццо (см. прим. Ч., XXIV, 56).

Арнальд отвечает на провансальском языке.

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Круг седьмой {окончание). - Восхождение к Земному Раю

На горе Чистилища близилась ночь, и солнце клонилось к закату,

готовясь "ударить первыми лучами в те страны", где расположен Иерусалим. В

Этот час в Испании, где льется Эбро, небесный меридиан занят созвездием

Весов, и там полночь, а над волнами Ганга- полдень (см. прим. Ч., II, 1-3;

4-6).

7. "Beati mundo corde!" {лат.) - "Блаженны чистые сердцем!"


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)