Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Второе небо — Меркурий (продолжение)

Читайте также:
  1. III. ВТОРОЕ СНОВИДЕНИЕ
  2. QUATERNIO И МЕРКУРИЙ В РОЛИ ПОСРЕДНИКА
  3. ад-Даджаль и второе пришествие пророка Исы
  4. Алеша и Ленка (продолжение)
  5. Б. Второе препятствие покою. Убеждение: тело ценно тем, что оно может предложить
  6. Восьмое, звездное небо (продолжение)
  7. Восьмое, звездное небо (продолжение)

1С пор как взмыл, послушный Константину,Орел противу звезд, которым вследИ Он встарь парил за тем, кто взял Лавину,4Господня птица двести с лишним летНа рубеже Европы пребывала,Близ гор, с которых облетела свет;7И тень священных крыл распростиралаНа мир, который был во власть ей дан,И там, из длани в длань, к моей ниспала.*10Был кесарь я, теперь — Юстиниан*;Я, Первою Любовью*вдохновленный,В законах всякий устранил изъян.13Я верил, в труд еще не погруженный,Что естество в Христе одно, не два,Такою верой удовлетворенный.16Но Агапит*,всех пастырей глава,Мне свой урок преподал благодатныйВ той вере, что единственно права.19Я внял ему; теперь мне так понятныЕго слова, как твоему умуВ противоречье ложь и правда внятны.22Я стал ступать, как церковь; потомуИ бог меня отметил, мне внушаяВысокий труд;*я предался ему,25Оружье Велисарию*вверяя,Которого господь в боях вознес,От ратных дел меня освобождая.28Таков ответ на первый твой вопрос;Но надо, чтоб, об этом повествуя,Еще немного слов я произнес,31Всю правоту*тебе живописуяТех, кто подвигся на священный стяг,*Его присвоив или с ним враждуя.*34Взгляни, каким величьем всякий шагЕго сиял; чтоб он владел державой,Паллант*всех прежде кровию иссяк.37Ты знаешь, как он в Альбе*величавойТри века ждал, чтоб на ее поляхТри против трех вступили в бой кровавый;*40И что он сделал при семи царях,От скорби жен сабинских до печалиЛукреции, в соседях сея страх;*43Что сделал он, когда его вздымалиНа Бренна и на Пирра*и подрядВластителей и веча покоряли, —46За что косматый Квинций, и Торкват,*И Деции, и Фабии*донынеПрославлены, и я почтить их рад.49Он ниспроверг арабов в их гордыне,Вслед Ганнибалу миновавших склон,Откуда, По, ты держишь путь к равнине.*52Он видел, как Помпей и Сципион*Повиты юной славой*и крушимаВершина, под которой ты рожден.*55Пока то время близилось незримо,Когда свой облик твердь земле дала,*Им Цезарь овладел, по воле Рима.58От Вара к Рейну*про его делаСпроси волну Изары, Эры, Сенны*И всех долин, что Рона приняла.61А что он сделал, выйдя из РавенныИ минув Рубикон*, — то был полет,Ни словом, ни пером не изреченный.64Он двинул на Испанию поход;Затем к Дураццо; и в Фарсал вонзился,Исторгнув стон у жарких Нильских вод;*67Антандр и Симоэнт, где встарь гнездился,Увидел вновь, и Гекторов курган,*И вновь, на горе Птолемею,*взвился.70На Юбу*пал, как грозовой таран,И вновь пошел на запад ваш, где к браниОпять взывали трубы помпеян.*73О том, чем был он в следующей длани,*Брут лает с Кассием в Аду,*скорбятПерузий с Мутиной, полны стенаний.*76И до сих пор отчаяньем объятДух Клеопатры, спасшейся напрасно,Чтоб смерть ей дал змеиный черный яд.*79Он долетел туда, где море красно;*Он подарил земле такой покой,Что Янов храм был заперт повсечасно.*82Но все, что стяг, превозносимый мной,Свершил дотоле и свершил в грядущемДля подданной ему страны земной, —85Мрак и ничто, когда умом нелгущимИ ясным оком взглянем на негоПри третьем кесаре,*его несущем.88Живая Правда, в длани у того,Ему внушила славный долг — суровоИсполнить мщенье гнева своего.91Теперь дивись, мое услышав слово:Он с Титом вновь пошел и отомстилЗа отомщение греха былого.*94Когда же лангобардский зуб язвилСвятую церковь, под его крыламиВеликий Карл, разя, ее укрыл.*97Суди же сам о тех, кто с их грехамиПомянут мной,*суди об их делах,Первопричине всех несчастий с вами.100Тот — всенародный стяг втоптал во прахДля желтых лилий,*тот — себе присвоил;Чей хуже грех — не взвесишь на весах.103Уж пусть бы гибеллин себе устроилОсобый стяг! А этот — не для тех,Кто справедливость и его — раздвоил!106И гвельфам нет надежды на успехС их новым Карлом;*львы крупней ходили,А эти когти с них сдирали мех!109Уже нередко дети слезы лилиЗа грех отца; и люди пусть не ждут,Что бог покинет герб свой ради лилий!112А эта малая звезда — приютТех душ, которые, стяжать желаяХвалу и честь, несли усердный труд.115И если цель желаний — лишь такаяИ верная дорога им чужда,То к небу луч любви восходит, тая.118Но в том — часть нашей радости, что мздаНам по заслугам нашим воздается,Не меньше и не больше никогда.121И в этом так отрадно познаетсяЖивая Правда, что вовеки взорК какому-либо злу не обернется.124Различьем звуков гармоничен хор;Различье высей в нашей жизни ясной —Гармонией наполнило простор.127И здесь внутри жемчужины*прекраснойСияет свет Ромео, чьи трудыНаграждены неправдой столь ужасной.130Но провансальцам горестны плодыИх происков; и тот вкусит мытарства,Кому чужая доблесть злей беды.133Рамондо Берингьер четыре царстваДал дочерям; а ведал этим всемРомео, скромный странник, враг коварства.136И все же, наущенный кое-кем,О нем, безвинном, он повел дознанье;Тот на десять представил пять и семь.*139И, нищ и древен, сам ушел в изгнанье;Знай только мир, что в сердце он таил,За кусом кус прося на пропитанье, —142Его хваля, он громче бы хвалил!»*

[Картинка: dragon.png]


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)