Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Круг восьмой — Девятый ров — Зачинщики раздора

Читайте также:
  1. ВЕЧЕР ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЫЙ
  2. Восьмой закон величайшего успеха Встречай с любовью в сердце каждый свой день и каждого человека
  3. Восьмой кружил в девятом; каждый плыл
  4. ВОСЬМОЙ МЕСЯЦ
  5. Восьмой шаг к богатству Настойчивость
  6. Герион — Круг седьмой — Третий пояс (окончание) — Насильники над естеством и искусством (лихоимцы) — Спуск в восьмой круг
  7. Глава 30. Король. День восьмой.

1Кто мог бы, даже вольными словами,*Поведать, сколько б он ни повторял,Всю кровь и раны, виденные нами?4Любой язык наверно бы сплошал:Объем рассудка нашего и речи,Чтобы вместить так много, слишком мал.7Когда бы вновь сошлись, в крови увечий,Все, кто в Пулийской роковой стране,*Страдая, изнемог на поле сечи

[Картинка: i28_28.jpg]

10От рук троян*и в длительной войне,Перстнями заплатившей дань гордыне,Как пишет Ливий, истинный вполне;*13И те, кто тщился дать отпор дружине,Которую привел Руберт Гвискар,*И те, чьи кости отрывают ныне16Близ Чеперано, где нанес ударОбман пулийцев,*и кого лукавыйУ Тальякоццо*одолел Алар;19И кто култыгу, кто разруб кровавыйКазать бы стал, — их превзойдет в сто кратДевятый ров чудовищной расправой.22Не так дыряв, утратив дно, ушат,Как здесь нутро у одного зиялоОт самых губ дотуда, где смердят:25Копна кишок между колен свисала,Виднелось сердце с мерзостной мошной,Где съеденное переходит в кало.28Несчастный, взглядом встретившись со мной,Разверз руками грудь, от крови влажен,И молвил так: «Смотри на образ мой!31Смотри, как Магомет*обезображен!Передо мной, стеня, идет Али,Ему весь череп надвое рассажен.*34И все, кто здесь, и рядом, и вдали, —Виновны были в распрях и раздорахСреди живых, и вот их рассекли.37Там сзади дьявол, с яростью во взорах,Калечит нас и не дает пройти,Кладя под лезвее все тот же ворох40На повороте скорбного пути;Затем что раны, прежде чем мы сноваК нему дойдем, успеют зарасти.43А ты, что с гребня смотришь так сурово,Ты кто? Иль медлишь и страшишься дна,Где мука для повинного готова?»46Вождь молвил: «Он не мертв, и не винаВедет его подземною тропою;Но чтоб он мог изведать все сполна,49Мне, мертвому, назначено судьбоюВести его сквозь Ад из круга в круг;И это — так, как я — перед тобою».52Их больше ста остановилось вдруг,Услышав это, и с недвижным взглядомДивилось мне, своих не помня мук.55«Скажи Дольчино*,если вслед за АдомУвидишь солнце: пусть снабдится он,Когда не жаждет быть со мною рядом,58Припасами, чтоб снеговой заслонНе подоспел новарцам на подмогу;Тогда нескоро будет побежден».61Так молвил Магомет, когда он ногуУже приподнял, чтоб идти; потомЕе простер и двинулся в дорогу.64Другой, с насквозь пронзенным кадыком,Без носа, отсеченного по брови,И одноухий, на пути своем67Остановясь при небывалом слове,Всех прежде растворил гортань, извнеБагровую от выступавшей крови,70И молвил: «Ты, безвинный, если мнеНе лжет подобьем внешняя личина,Тебя я знал в латинской стороне;73И ты припомни Пьер да Медичина,*Там, где от стен Верчелли вьет межиДо Маркабо отрадная равнина,*76И так мессеру Гвидо расскажиИ Анджолелло, лучшим людям Фано,Что, если здесь в провиденье нет лжи,p79Их с корабля наемники обманаСтолкнут вблизи Каттолики в бурун,По вероломству злобного тирана.82От Кипра до Майорки, сколько лунНи буйствуют пираты или греки,Черней злодейства не видал Нептун.85Обоих кривоглазый изверг некий,Владетель мест, которых мой соседХотел бы лучше не видать вовеки,*88К себе заманит как бы для бесед;Но у Фокары им уже ненужныОкажутся молитва и обет».*91И я на это: «Чтобы в мир наружныйВесть о тебе я подал тем, кто жив,Скажи: чьи это очи так недужны?»94Тогда, на челюсть руку положивТоварищу, он рот ему раздвинул,Вскричав: «Вот он; теперь он молчалив.97Он, изгнанный, от Цезаря отринулСомнения, сказав: «Кто снаряжен,Не должен ждать, чтоб час удобный минул».100О, до чего казался мне смущен,С обрубком языка, торчащим праздно,Столь дерзостный на речи Курион!*103И тут другой, увечный безобразно,Подняв остатки рук в окрестной мгле,Так что лицо от крови стало грязно,106Вскричал: «И Моску вспомни в том числе,Сказавшего: «Кто кончил, — дело справил».Он злой посев принес родной земле».*109«И смерть твоим сокровным!» — я добавил.Боль болью множа, он в тоске побрелИ словно здравый ум его оставил.112А я смотрел на многолюдный долИ видел столь немыслимое дело,Что речь о нем я вряд ли бы повел,115Когда бы так не совесть мне велела,Подруга, ободряющая насВ кольчугу правды облекаться смело.118Я видел, вижу словно и сейчас,Как тело безголовое шагалоВ толпе, кружащей неисчетный раз,121И срезанную голову держалоЗа космы, как фонарь, и головаВзирала к нам и скорбно восклицала.124Он сам себе светил, и было дваВ одном, единый в образе двойного,Как — знает Тот, чья власть во всем права.127Остановясь у свода мостового,Он кверху руку с головой простер,Чтобы ко мне свое приблизить слово,130Такое вот: «Склони к мученьям взор,Ты, что меж мертвых дышишь невозбранно!Ты горших мук не видел до сих пор.133И если весть и обо мне желанна,Знай: я Бертрам де Борн, тот, что в быломУчил дурному короля Иоанна.136Я брань воздвиг меж сыном и отцом:*Не так Ахитофеловым советомДавид был ранен и Авессалом.*139Я связь родства расторг пред целым светом;За это мозг мой отсечен навекОт корня своего в обрубке этом:142И я, как все, возмездья не избег».

[Картинка: i29_28.jpg]

[Картинка: dragon.png]


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)