Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Jenny: That’s Research and Development.

Читайте также:
  1. And that’s how we imagine the world leaders's debates at the global election of the president of the Earth.
  2. APPENDIX II RESEARCH MANUSCRIPTS
  3. Bold Research on Gender
  4. Correct the mistakes in the Sponge Bob’s interview. He doesn’t go to school that’s why he doesn’t know how to write the sentences correctly. Help him.
  5. COVERING LETTER WITH MARKET RESEARCH
  6. Data gathering and research methods
  7. Describe the punctuated-equilibrium model of group development.

ДЖЕННИ: Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы.

 

Edward: Ah, right.

ЭДВАРД: А, конечно.

 

Geraldine: Thank you for calling… Goodbye.

ДЖЕРАЛЬДИН:... Спасибо за звонок... До свидания.

 

Jenny: Managing, Director’s office is on the right the first door. Clive Harrise. We call him Clive Ah, this is Clive’s secretary, Sally.

ДЖЕННИ: Офис управляющего директора на втором этаже. Клайв Харрис. Мы зовем его Клайв. А это секретарь Клайва, Сэлли.

 

Edward: Hello.

ЭДВАРД: Здравствуйте.

 

Jenny: And you have met Geraldine, our receptionist?

ДЖЕННИ: Вы уже познакомились с Джеральдин, нашим секретарем в приемной?

 

Geraldine: Hi.

ДЖЕРАЛЬДИН: Привет.

 

Jenny: So, this is the Research and Development department. This is Bob and that’s Pete. They are Research Assistants. And through here is Derek Jones’ office. He has a team of six people. Derek, this is Edward Green. He is our new Executive.

ДЖЕННИ: Итак это отдел НИОКР. Это Боб, а это Пит. Они специалисты в области исследовательских работ. А если пройти' сюда, то попадаешь в офис Дерека Джонса. У него шесть сотрудников. Дерек, познакомься с Эдвардом Грином. Он наш новый исполнительный директор.

 

Derek Jones: Please.

ДЕРЕК ДЖОНС: Пожалуйста.

 

Jenny: Oh, you are busy. Sorry.

ДЖЕННИ: А-а, ты занят, извини.

 

Derek Jones: No. Please, wait. There. Finished. Do you like it?

ДЕРЕК ДЖОНС: Нет, пожалуйста, подождите там. Здесь. Готово. Хорошо. Вам нравится?

 

Edward: Errr. What is it?

ЭДВАРД: Э-э. А что это?

 

Derek: Jones It’s a toy. It’s a new electronic toy.

ДЕРЕК: Это игрушка. Новая электронная игрушка.

 

Edward: It’s very good. Pleased to meet you.

ЭДВАРД: Очень хорошая. Эдвард Грин. Приятно познакомиться.

 

Derek: Jones Derek Jones. Welcome to Bibury Systems.

ДЕРЕК: Дерек Джонс. Добро пожаловать в "Байбери Системз".

 

Edward: Green Thank you.

ЭДВАРД: Спасибо.

 

Don Bradley: Edward Green, starts today. He’s the new Marketing Executive.

ДОН БРЭДЛИ: Эдвард Грин приступает сегодня к работе. Он наш новый сотрудник отдела маркетинга.

 

Clive Harris: Oh yes. Is he good?

КЛАЙВ ХАРРИС: Понятно. Он хороший работник?

 

Don Bradley: I don’t know. He’s young. He’s intelligent. He is well qualified, but of course he has no experience.

ДОН БРЭДЛИ: Я не знаю Он молод. Он умен. Он хорошо подготовлен, но, конечно, у него нет опыта.

 

Derek Jones: So, that’s the existing product range. This is a very new product. In fact, this is a prototype.

ДЕРЕК ДЖОНС: Итак, это существующий ассортимент продукции. А это - совсем новое изделие Собственно говоря, это прототип.

 

Edward Green: What is it?

ЭДВАРД ГРИН: А что это такое?

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Edward: I’m sorry. R&D?| Lesson 2 Using Telephone

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)