Читайте также: |
|
1. The prosecutor is said to be a lawyer who is trying to prove in a court of law that someone is guilty of a crime.
А. Прокурор говорит, что он юрист, который старается доказать в суде, что кто-то является виновным в преступлении.
В. Прокурор старается доказать в суде, что кто-то является виновным в преступлении.
С. Говорят, что прокурор-это юрист, который старается доказать в суде, что кто-то является виновным в преступлении.
2. The investigator was reported to have interrogated the criminal.
А. Сообщили, что следователь допросит преступника.
В. Сообщили, что следователь допросил преступника.
С. Следователь сообщил, что допросил преступника.
3. A hardworking student is certain to get good results at the exam.
А. Трудолюбивый студент, возможно, получит хорошие результаты на экзамене.
В. Трудолюбивый студент, конечно, получит хорошие результаты на экзамене.
С.Маловероятно, что трудолюбивый студент получит хорошие результаты на экзамене.
4. She hates to be betrayed.
А. Ей ненавистна мысль, что ее предают.
В. Ей ненавистна мысль, что ее предали.
С. Она ненавидит предательство.
5. The victim expected the criminal to be punished.
А. Потерпевший ожидал, что преступника накажут.
В. Потерпевший ожидает, что преступника накажут.
С. Потерпевший ожидал, что преступника уже наказали.
6. The accused asked the jury to pass a fair verdict.
А. Обвиняемый просил, чтобы присяжные вынесли справедливый вердикт.
В.Обвиняемый просит присяжных вынести справедливый вердикт.
С. Обвиняемый спрашивал, вынесли ли присяжные справедливый вердикт.
7. To improve the quality of life in America Benjamin Franklin conducted important experiments on the nature of electricity.
А. Чтобы улучшить качество жизни в Америке, Бенджамин Франклин проводит важные эксперименты по природе электричества.
В. Качество жизни в Америке улучшилось после того, как Бенджамин Франклин провел важные эксперименты по природе электричества.
С. Чтобы улучшить качество жизни в Америке, Бенджамин Франклин проводил важные эксперименты по природе электричества.
8. The international organization “ Interpol” was created for the exchange of police information, the identification of wanted or suspected by the police, the arrest of those who are wanted to be fulfilled.
А. Чтобы осуществлять обмен полицейской информацией, идентификацию разыскиваемых или подозреваемых, арест разыскиваемых, была создана международная организация «Интерпол»
В... Чтобы осуществлять обмен полицейской информацией, идентификацию разыскиваемых или подозреваемых, арест разыскиваемых, создается международная организация «Интерпол»
С. Только после того, как была создана международная организация «Интерпол», стал осуществляться обмен полицейской информацией, идентификация разыскиваемых или подозреваемых, арест разыскиваемых.
9. The duty of the teacher is to give knowledge.
А. Обязанность преподавателя - давать знания.
В. Обязанностью преподавателя было давать знания.
С. Преподаватель обязан давать знания.
10. The basic aspect to be studied is Grammar.
А. Основной аспект, который надо было изучать, - грамматика.
В. Основной аспект, который надо изучать, – грамматика.
С. Основной изучаемый аспект – грамматика.
11. To be a wrongdoer means to have illegal or immoral behaviour.
А. Правонарушение - это аморальное или незаконное поведение.
В. Быть правонарушителем означало иметь аморальное или незаконное поведение.
С. Быть правонарушителем – значит иметь аморальное или незаконное поведение.
12. To be a good professional is to work hard.
A. Чтобы быть хорошим профессионалом, нужно много работать.
В. Быть хорошим профессионалом - значит много работать.
С.Хороший профессионал много работает.
13. The first person to come to the scene of a crime is an investigator.
А. Человек, который приходит на место преступления, – следователь.
B. Первый человек, который приходит на место преступления, - следователь.
С. Первый человек, который приходил на место преступления, - следователь.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
I. Choose the correct alternative of translation. | | | Участие в Олимпиаде не предусматривает организационных взносов. |