Читайте также:
|
|
ФРАНЦУЗСКИЕ ГЛАГОЛЫ
Все французские глаголы делятся на 3 группы. Знать группу нужно для того, чтобы правильно спрягать глагол. Узнать, к какой группе относится глагол, можно по его окончанию:
Ая группа – er
Ая группа – ir
Яя группа – re, oir, ir (не путать с глаголами 2ой гр.), глаголы aller и envoyer
Глаголы 1ой и 2ой групп называются правильными, т.к. всегда спрягаются по одной и той же схеме, глаголы 3ей группы неправильные, т.е. в этой группе собраны глаголы, которые спрягаются каждый на свой манер J
LE PRéSENT DE L’INDICATIF – НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
– описывает события, происходящие в данный момент речи. Отвечает на вопрос «что делает?»
Употребляется:
1. Для выражения действие, происходящего в настоящий момент (может использоваться наречие maintenant – сейчас, теперь):
Je porte deux valises à la gare. – Я несу на вокзал два чемодана.
2. Для описания фактов и явлений постоянного характера (могут использоваться наречия toujours – всегда, parfois – иногда, de temps en temps – время от времени):
Vous adorez le café noir. – Вы обожаете черный кофе.
3. В значении будущего времени, когда речь идет о событиях, которые точно произойдут (могут использоваться наречия demain – завтра, ce matin – сегодня утром, сet après-midi – сегодня днем, ce soir – сегодня вечером):
Je part demain. – Я уезжаю завтра.
Le train arrive à la gare à minuit. – Поезд прибывает на вокзал в полночь.
4. В значении прошедшего времени в повествовательных текстах:
Il sort et voilà, que voit -il? Une voiture s’arrête juste devant sa maison. Un homme inconnu en descend et se dirige directement vers lui. - Он выходит из дома и что он видит? Какая-то машина останавливается как раз перед домом, оттуда выходит незнакомый человек и направляется к нему.
5. Для выражения уже совершившегося действия с глаголами apporter, arriver, venir,revenir, sortir, amener (в русском языке употребляется прошедшее время):
Je vous apporte les nouvelles de votre fils. – Я принес вам новости о вашем сыне.
6. Чтобы дать приказ, не подлежащий обсуждению:
Tu viens ce soir chez moi! – Сегодня вечером ты придешь ко мне.
Глаголы 1й группы в le présent de l’indicatif (настоящем времени)
Относятся все глаголы с окончанием –er, кроме aller и envoyer.
Образование:
Основа глагола (без окончания -er) + окончания времени le présent
PARL ER | [парл`э] | говорить, разговаривать |
je parl e | [жё парль] | я говорю |
tu parl es | [тю парль] | ты говоришь |
il / elle / on parl e | [иль / эль /он парль] | он / она говорит; говорят |
nous parl ons | [ну парлон] | мы говорим |
vous parl ez | [ву пар`э] | вы говорите |
ils / elles parl ent | [иль / эль парль] | они (муж. / жен. лица) говорят |
Если глагол начинается с гласной буквы или немого h, делается усечение подлежащего-местоимения, появляется апостроф, а также в лицах il, elle, on, nous, vous, ils, elles конечная согласная будет связываться при чтении с глаголом (с его первым гласным звуком):
AIM ER | [эм`э] | любить |
j'aim e | [жэм] | я люблю |
tu aim es | [тю эм] | ты любишь |
il / elle / on aim e | [илэм / элэм / онэм] | он любит / она любит; любят |
nous aim ons | [нуЗэмон] | мы любим |
vous aim ez | [вуЗэм`э] | вы любите |
ils / elles aim ent | [ильЗэм / эльЗэм] | они (муж. / жен. лица) любят |
HABIT ER | [абит`э] | жить |
J'habit e | [жабит] | я живу |
tu habit es | [тю абит] | ты живёшь |
il / elle / on habit e | [илябит / элябит / онабит] | он живёт / она живёт; живут |
nous habit ons | [нуЗабитон] | мы живём |
vous habit ez | [вуЗабит `э] | вы живёте |
ils / elles habit ent | [ильЗабит / эльЗабит] | они (муж. / жен. лица) живут |
Дополнительная информация:
1. Просмотрите следующие фразы, постарайтесь понять, как образуется вопросительное и отрицательное предложения.
Я говорю по-французски. – Je parle français.
А ты говоришь по-французски? – Est-ce que tu parles français?
Нет, я не говорю по-французски. – Non, je ne parle pas français.
2. Вопросительные слова
Qui? [ки] – кто
Qui est-ce? [киэс] – кто это?
Quoi?[куа] – что
Qu`est-ce que c`est? [кэскёсэ] / C`est quoi? [сэ куа] – что это?
Pourquoi? [пуркуа] – почему, зачем
Où (est…)?[у (э)] – где, куда (находится…)
D`où?[ду] – откуда
Quand? [кан] – когда
Comment? [коман] – как
Combien?[конбьйян] – сколько
C`est combien? [сэ конбьйян] – сколько это стоит?
Я люблю тебя. – Je t' aime.
Я не люблю тебя. – Je ne t' aime pas.
Кого ты любишь? – Qui tu aimes? / Qui est-ce que tu aimes?
Почему ты мне не помогаешь? – Pourquoi tu ne m' aides pas?
Ты кому помогаешь? – Qui tu aides?
Где ты живешь? – Où tu habites?
С кем ты живешь? – Avec qui tu habites?
3. Вежливость – важная часть французской культуры! Запомните фразу:
Извините, я могу Вам помочь? – Est-ce que je peux vous aider? [эскё жё пё вузэд`э]
4. Выражение своего мнения
Я считаю, что... – Je trouve que...
Я считаю, что французский – трудный язык. – Je trouve que le Français est difficile.
Нет, я не считаю, что французский – сложный язык. – Et moi, je ne trouve pas que le Français est difficile.
Я нахожу, что французский – не сложный язык. – Je trouve que le Français n'est pas difficile.
5. Оборот «нужно» – il faut, «не нужно» – il ne faut pas
Нужно говорить. – Il faut parler.
Нужно это сделать. – Il faut faire ça.
Не нужно это делать. – Il ne faut pas faire ça.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 113 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Аутентификация Пользователя | | | Раздел II. ВНЕАУДИТОРНАЯ САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ИНТЕРНА |