Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Выложен: 2008-03-20 00:00:00 2 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

- Твоя подруга Гермиона говорила мне, что ее беспокоит, насколько мало внимания уделяется в магическом мире психическим и эмоциональным отклонениям, и я склонна с ней согласиться. Об этом мало что известно, и большинство и не хочет об этом ничего знать. Остальным приходится продираться самим. – Она тяжело вздыхает. – Кажется, люди думают, что ничего подобного на самом деле не случается, и незачем забивать себе этим голову.

- Наверное, - говорит Гарри. – Так ты не знаешь, Филипп…

- Не знаю. Может быть, он сам нам расскажет. А может, и нет. Я не знаю, Гарри..

Гарри кивает. Видимо, больше здесь сказать нечего..

- Я подумала… Мы же уже прошли формальные отношения, да, Гарри? Ты ведь не уволишь меня за дерзость начальству?

- Конечно, нет! Как же мы без тебя!

Она колеблется.

- Что меня беспокоит, кроме того, что Филиппу надо помочь освоиться, – так это ты…

Гарри холодеет.

– У меня последнее время не клеится, - начинает он.

- Я не критикую тебя. Я переживаю.

- Я не высыпаюсь, - говорит Гарри, надеясь закрыть этим обсуждение.

- У тебя проблемы с магией?

Гарри вспыхивает. Вообще-то это должно было держаться в тайне, но, кажется, все его знакомые в курсе.

- Нет, - отвечает он.

- Ты не колдуешь в последнее время. Боишься не рассчитать силы заклинаний?

- Мне кажется, рисковать в присутствии детей безответственно, - резко возражает он, вставая. – Мне кажется, человека вроде меня вообще безответственно подпускать к детям, - продолжает он со странным чувством, что сам не до конца понимает, о чем говорит.

- Что ты хочешь сказать?

- Я опасен для них. Разве ты не видишь? И как только я пытаюсь вести себя хоть немного ответственно, все сразу начинают переживать и думать, что со мной что-то не так. Может быть, со мной как раз все так, как надо!

Гарри не понимает, откуда в нем это, но видит, что пора закончить разговор и успокоиться.

- Мне пора, - говорит он и аппарирует прежде, чем Гленда успевает что-то ответить.

 

 

***

 

15 марта 2004 г.

 

В выходные Гарри с Драко по каминной сети отправляются в Девон, чтобы вместе с Уизли сходить на квиддичный матч. Гермиона жертвует днем занятий, чтобы тоже прийти на игру, хотя квиддич ее ни капли не интересует. Просто не так уж часто все Уизли собираются вместе, и Гарри здесь, а она не видела их целую вечность. Шелли тоже пришла, и Флер, и Анджелина, хотя Гарри никак не может понять, встречаются они с Джорджем или нет. Иногда он уверен, что да, а иногда – точно нет, а иногда ему сложно сказать. Но поскольку Гарри самому подчас сложно объяснить суть своих отношений с Драко, он решает принять все, как есть.

Джинни, конечно, нет, как и Фреда, которого убили в первый год войны. Чарли один.

Гермиона привела с собой неприлично красивого мужчину в очках, которого представляет всем как Свена. Его с Флер и Драко можно принять за родственников – все с очень светлыми волосами и потрясающе выглядят. Гарри становится поближе к Драко.

- Очень приятно со всеми Вами познакомиться, - говорит Свен. Гарри улавливает его легкий акцент только потому, что от человека с именем Свен ждешь акцента.

Драко слегка толкает Гарри локтем: «Вот какие очки тебе нужны».

Они не кривоватые и неудобные, а очень стильные, и Свен выглядит в них не просто хорошо, а стильно. Гарри вдруг вспоминает свое первое лето в Норе, когда мистер Уизли сказал ему, что большинство волшебников корректируют зрение чарами, но ему нравятся очки Гарри, и вообще, это глупо, потому что корректировать зрение чарами самому очень сложно, а просить кого-то еще – дорого, и вообще это очень рискованно, а на очки можно наложить разные корректирующие и уточняющие заклятия.

Гарри думает об этом, вертя в руках свои очки. Это вроде бы новое воспоминание, хотя иногда давно не приходившие на ум старые воспоминания кажутся новыми.

- Может быть, - говорит он Драко.

Драко, кажется, расстроен таким равнодушием. - Они улучшают форму лица, - еще раз пробует Гарри.

Глаза Драко сужаются. Гарри не обращает на это внимания, потому что Драко уже давно знает, что Гарри никто, кроме него, не интересует, а тем более, - гетеросексуальный новый бойфренд Гермионы, а Гарри не хочет втягиваться в очередную игру Драко.

Во время матча, Гермиона наклоняется к нему через спину Драко, чтобы поговорить. Свен удобно устраивается с книгой и полностью игнорирует игру. Гарри решает, что Гермиона сказала другу, что вести себя таким образом совершенно нормально, потому что она сама так много раз делала раньше.

- Как дела, Гарри? – спрашивает она.

- Ты говорила с Глендой?

- Ну, да, - честно отвечает Гермиона. – Она иногда посылает мне сов, рассказывает, что у вас происходит в Доме.

- И не только об этом, правда? – Спина Драко выдает его раздражение, и Гарри мысленно убеждает себя успокоиться.

- Она расспрашивает меня о маггловской психологии и медицине, - говорит Гермиона. – Я сейчас немного занимаюсь научной работой и пытаюсь по мере сил отвечать на ее вопросы. Это все очень запутано, даже в маггловском мире, поэтому никогда нельзя быть уверенным, что ты на правильном пути. Кстати, так я и познакомилась со Свеном.

- И она.. – он старается говорить тише.– Она ничего не спрашивала обо мне?

- Нет, Гарри. – Гермиона выглядит обеспокоенной. – Я думала, вы с ней друзья. Что случилось?

- Я…

Почувствовав у себя на ноге чью-то руку, он резко выпрямляется. По телу пробегает тревожная искра: он никому не позволял к себе прикасаться с того самого ночного кошмара. Драко либо заметил его отстраненность, либо тоже не хотел касаться Гарри, поэтому с ним проблем не возникло. Рука оказывается рукой мистера Уизли.

- Ты пропустишь всю игру, Гарри, - говорит он.

- Извините, - говорит Гарри.

- Как работа? Как Дом? Все хорошо?

- Да, - улыбается Гарри. – У нас новый мальчик… - он запинается, понимая, что не хочешь говорить о Филипе. – Все в порядке, - сбивчиво заканчивает он.

- Слушай, Гарри, я тут достал эту новую штуку, какой-то плеер, не помню точно, для чего. Не поможешь мне его разобрать, ну и, сам знаешь… - он по-шпионски начинает говорить тише, и Гарри понимает, что он до сих пор что-то прячет от миссис Уизли в своем чертовом сарае.

- Эмм… - Гарри туда не хочется. Он не знает, почему, ведь он уже бессчетное множество раз помогал мистеру Уизли с его маггловскими игрушками, но он доверяет своим инстинктам, даже если не понимает их. – Вообще-то нам с Драко надо возвращаться, - говорит он и выдыхает, только когда понимает, что Драко и не думает возражать.

- А, ну ладно, в другой раз, – разочарованно говорит Артур.

- В другой раз, - повторяет Гарри. Они снова переключаются на игру.

Гарри вдруг хочется как-то выразить Драко свою тихую нежность и благодарность за поддержку. Он кладет Драко руку на спину, и когда тот не сбрасывает ее, Гарри понимает, что Драко правильно истолковал его жест. Все оставшееся до конца игры время он нежно поглаживает пальцами спину Драко, надеясь, что Драко это чувствует.

 

***

 

Гарри потихоньку приглашает Гермиону и Свена заглянуть к ним с Драко после матча. Хватит с него на сегодня Уизли. Он их любит, но в последнее время не может выносить холодного молчания Чарли.

После недолгого общего разговора Гарри предлагает Драко показать Свену их дом, а сам ведет Гермиону в свою комнату, игнорируя раздраженный взгляд Драко.

- Мне нужна твоя помощь, - говорит он ей прежде, чем она успевает что-то спросить.

Он уже давно не видел ее настолько взволнованной. Гарри чувствует себя подавленно.

- Что случилось? – спрашивает она.

Он колеблется и, наконец, говорит:

- Со мной что-то не так. Но я не знаю, что.

Она поджимает губы.

- Можешь рассказать поподробнее?

- Я… - Ему сложно это объяснить. – Я просто странно себя чувствую. Уже около недели. Неприятно. И.. у меня проблемы с магией.

- Наколдуй что-нибудь, - сразу говорит она.

- Нет, Гермиона. Я не хочу.

- Половина проблемы – это твоя неуверенность. Хотя бы попытайся, - настаивает она.

Он направляет палочку на подушку. “ Wingardium Leviosa. ”

Подушку швыряет о стену через всю комнату.

- Нда… Попробуй еще раз, - говорит Гермиона.

На этот раз подушка взрывается.

- Ясно, – говорит она. – Это твое нормальное аномальное поведение?

- Что?

- Когда у тебя раньше были сложности с магией, то всегда было что-то вроде этого?

Гарри пожимает плечами.

- Наверное. Не знаю. Просто… Просто совсем другие ощущения. Как будто это сильнее меня.

Она размышляет, между бровей у нее залегает морщинка.

- Гермиона, я вот думаю… А не случается ли такое со мной каждый раз перед тем, как я что-то забываю, - произносит Гарри тихим напряженным голосом. – Может быть, и этот разговор с тобой у нас не первый. Может, мы каждый раз вот так с тобой разговариваем.

Гермиона пристально на него смотрит.

- Почему ты думаешь, что это имеет какое-то отношение к твоей памяти?

- Ну, а что еще? - сердито говорит Гарри. – Почему нет?

После секундной паузы Гермиона спрашивает:

- Что ты недоговариваешь?

Гарри открывает рот от удивления. Он не понимает, как она догадалась.

- Я же знаю, что ты не стал бы меня звать просто, потому что тебе не по себе и у тебя проблемы с магией. Прошла целая неделя.

Он мнется и, наконец, выдает:

- Мне снятся странные сны. И мне… Мне неприятно, когда до меня кто-то дотрагивается.

Она смотрит на него.

- Кто-то? Или только Драко?

- Все, - твердо отвечает он. – Драко… Он не знает, что происходит, но пока с ним проблем нет.

- Хорошо, - говорит Гермиона. – Я не пытаюсь никого ни в чем обвинить.

- Извини. Ты же знаешь, каким иногда бывает Рон.

- Расскажи мне о своих снах.

Гарри садится.

- Это… Ты же понимаешь, это сны. В них не всегда есть смысл. И они бывают разные, но обычно это Нора и… и подземелья, где меня… ну ты знаешь, - он сглатывает. – В них Люциус Малфой. И Уизли. Я не уверен – иногда мне кажется, что это Чарли, или Рон, или… Джинни. – Он не знает, что из этого хуже, что лучше, что имеет смысл.

Гермиона внимательно его рассматривает.

- Знаешь, Гарри, иногда люди, которые нам снятся, - совсем не те, кто нас действительно волнует. В мозгу возникает связь, иногда осмысленная, иногда весьма относительная, и один человек замещается другим. То же самое происходит и с местами – вот почему сны всегда так бессвязны. – Она останавливается и после паузы продолжает – Это общепринятая теория.

Он кивает, но лучше ему не становится.

- Что происходит во сне?

Гарри отворачивается.

- Он, Малфой, он пытается меня приласкать, а потом делает мне больно. Очень. – Гарри не рассказывает, как именно Малфой причиняет ему боль. Он не уверен, что это правда, и даже если так, это слишком личное.

- Мне жаль, Гарри, - мягко говорит она.

Он качает головой.

- Может ли такое быть…, - у него срывается голос. - Значит ли это, что я что-то вспоминаю?

- Это возможно. Но ты сам сказал, в этих снах мало смысла. Что бы ты мог вспомнить?

- Может быть, подземелья. Что случилось, когда я был в плену у Малфоя. А может, я вспоминаю другое – может, я вспоминаю время, когда был с Чарли, он же рыжеволосый. Я не знаю. В этих снах я маленький. Слишком маленький, - добавляет он.

- Так почему ты думаешь, что это воспоминания?

- Не знаю… Просто такое ощущение, Гермиона. Я не понимаю, что происходит, но со мной что-то не так. Ты мне поможешь?

- Конечно, - говорит она. - Ничего, если я поговорю об этом со Свеном?

Гарри вопросительно на нее смотрит.

- Он получает степень по психологии, - поясняет Гермиона. – Я познакомилась с ним, когда делала одно исследование для Гленды. Ты не поверишь, как сложно было понять, что мы оба – маги, когда мы оба пытались друг другу намекнуть и отказывались понять друг друга, - Гермиона изучает историю в Оксфорде. Немногие ведьмы или маги учатся в маггловских университетах, но такие есть, и это можно организовать. Гарри слышал, что им там приходится проявлять максимум осторожности, чтобы не привлечь внимания магглов. И существуют строгие правила, чтобы они не жульничали в учебе, хотя Гермиона не стала бы и пытаться.

- Ну, если ты считаешь, что так надо, если ты ему доверяешь, - говорит Гарри. – Только рассказывай самое необходимое, хорошо?

- Я не буду распространяться, – заверяет она его.

Он надеется на это, и вдруг понимает, что готов на что угодно, лишь бы все закончилось.

 

***

 

Гермиона и Свен уходят.

- Итак, - тянет Драко.

- Итак, - повторяет Гарри.

- Итак, это Свен.

- Да, - говорит Гарри. – Он психолог. Ну, или учится на психолога, что-то вроде того. Гермиона говорит, он учился в Дурмштранге, хотя его магия явно недотягивает до его мозгов. – Сейчас Драко, по идее, должен съязвить насчет мозгов самого Гарри.

Но этого не происходит.

- И до его внешности, - произносит Драко.

- Ммм?

- Он очень привлекательный, - Гарри чувствует на себе взгляд Драко и пытается понять, на что его проверяют.

- Да, - соглашается Гарри. – Хотя, мне кажется, здесь нечему удивляться. Помнишь, как Гермиона встречалась с Крумом? Она настолько уравновешенная. Мне кажется, людям, которые привыкли, что с ними постоянно заигрывают, должно быть с ней легко.

- Мне никогда не было с ней легко, - фыркает Драко.

Гарри усмехается.

- Не уверен, что это действует на геев.

- Свен – гей, - Драко не улыбается.

- Что?

- Ну, может, бисексуал, - признает Драко, элегантно пожимая плечами.

- Откуда ты знаешь?

- У меня дар видеть такие вещи, Поттер. Чего я не знаю, так это для кого ты его сюда привел – для меня или для себя.

- Прошу прощения?

- Это же ясно, как божий день. Я не дурак, и мне не нравится, когда меня принимают за дурака. Ты же специально ушел с игры пораньше, специально позвал к нам Гермиону и Свена. Я уверен, что ты попросил Гермиону его привести. Он – скорее твой тип, чем мой, но тут ты практически оставляешь его в моих объятиях на целый вечер, так что я не понимаю, чего ты добиваешься. – Драко делает паузу. – Не знаю, говорил ли я тебе, но секс втроем меня не интересует.

Драко не смотрит на Гарри, который поражен такой интерпретацией событий.

- Драко…

- Я не дурак, - повторяет Драко.. – Мне казалось, мы не обманываем друг друга.

- Мы и не обманываем друг друга, - говорит Гарри. – Свен мне неинтересен. Ты – единственный, кого я… - Он обрывает себя и откашливается. – Мне нужно было поговорить с Гермионой.

- Если это правда, то почему…? – Драко не заканчивает вопрос и не смотрит Гарри в глаза.

Гарри понуро пожимает плечами.

- Если ты его хочешь… Конечно, это не слишком порядочно по отношению к Гермионе, - бормочет он. Он ничего не говорит о самом себе: вряд ли он может предъявлять какие-то права, особенно после того, как они не спят вместе вот уже больше недели.

- А я вообще не слишком порядочен.

Гарри отворачивается.

- У тебя есть свои потребности…

- Ну конечно, Поттер, - выплевывает Драко. – Ты же знаешь, секс для меня – самая важная вещь в жизни. Я потому и живу с тобой здесь, что ты неплохо трахаешься.

Гарри слышит, как он что-то переворачивает на ходу, вылетая из кухни.

Гарри не знает, что теперь делать, он выпивает стакан воды и старается унять дрожь в руках. Он не понимает, чего хочет Драко. Вся эта сцена напоминает ему его ссоры с Чарли, во время которых он сам не осознавал, что же сделал неправильно, и в чем проблема. Только тогда он злился, а теперь у него внутри пустота. Он не знает, что с ним происходит, или что происходит с ними с Драко, но понимает, что не хочет, чтобы их с Драко отношения закончились. Только бы еще понять, как их удержать…

 

 

Глава 3.

 

В траве скрывается змея.

Вергилий

 

 

19 марта 2004

 

Гарри сидит у себя в кабинете, погруженный в бумаги, когда кто-то стучится к нему в дверь. Он вздыхает. Он занялся бумажной работой именно потому, что не хочет разговаривать ни с сотрудниками, ни с детьми. Он утомлен, и весь день (а фактически – всю неделю) у него то и дело случаются мелкие выбросы магии. Он всех избегает и подолгу спит, но сон не приносит облегчения. Он чувствует, что ему становится все хуже.

- Войдите! – неохотно отзывается он.

Это Гленда, она держит за руку Филипа. Неожиданно для себя Гарри рад их видеть.

- Извини, что отвлекаем, Гарри, - говорит Гленда, - Филип хотел с тобой поговорить.

- Все нормально, - он встает и переходит на диван, чтобы стол не разделял их с Филипом.

Гленда уходит, и Филип садится напротив Гарри.

- Как дела? – спрашивает Филип. Гарри понимает, что этот мальчик чувствует себя намного свободнее, чем тот, который пытался называть его – или свою куклу – папочкой.

 

Назови меня папочкой.

 

Гарри встряхивает головой. Филип этого не говорил. Филип спросил, как у него дела.

- Нормально. Хорошо, - поправляет он себя ради Филиппа. - Как твои дела?

Филип пожимает плечами.

- Я плохо себя чувствую.

 

Ты же не будешь плохим мальчиком, правда?

 

Так, теперь у него галлюцинации…

 

- Почему?

Филип опускает глаза.

- Сестра Карен мне кое-что сказала. О секретных местах и почему они такие.

 

Это будет нашим секретным местом.

 

Гарри словно обдает жаром, он вытирает вспотевшие руки о штанины.

- Извини, что обидел тебя, - произносит Филип, - Я не должен был предлагать тебе показать мой секретный шрам, - он закусывает губу. - Один человек предложил мне как-то показать его секретное место, и я обиделся. Я отказался. Ты тоже можешь отказаться.

 

Я же знаю, что ты так не думаешь. Разве мы плохо с тобой обращались?

 

Стопка бумаг разлетается со стола Гарри белым разрывом. Филип смотрит на листы.

- Я тоже так делал, - говорит он. - Все нормально.

Гарри роняет голову на руки. Как он докатился до того, что его утешает брошенный и забитый семилетний ребенок? Вот так сходят с ума.

Он чувствует, что Филип пододвигается к нему. Можно ли до него сейчас дотронуться? Он не успевает решить – его руку сжимает маленькая теплая ручка Филипа.

- Гарри, все будет хорошо, - говорит Филип. - Мне теперь хорошо. Мне здесь нравится. Я по ним скучаю… но так лучше.

Гарри зажмуривается и считает про себя в такт дыханию Филипа. Открыв глаза, он видит перед собой голубые глаза Филипа.

- Может, тебе нужно поспать, - предлагает Филип.

- Может быть, - соглашается Гарри.

Дома у него сонное зелье. Он просто устал. Он уговаривает себя, что сон ему поможет, хотя в последнее время от снов ему только хуже.

 

***

 

Гарри видит сон.

 

«Выходи в сарай, Гарри. У меня там несколько вещей, хочу послушать, что ты про них скажешь. Я знаю, что одна называется «фон для волос», но я не понимаю, что это».

Гарри слабо улыбается, не понимая, должен ли был этот комментарий вызвать смех, и любит ли этот человек, когда над ним смеются. Вот дядя Вернон не любит. «Наверное, это фен для волос, сэр. Чтобы сушить волосы после ванны или душа. Этот должен включаться в сеть, а бывают на батарейках, кажется».

Он показывает ему провод и розетку, и кнопку управления температурой и интенсивностью потока воздуха. У тети Петунии есть фен, но он не слишком хорошо знаком с ее косметическими ухищрениями.

Тот добродушно смеется, как будто Гарри пошутил. Гарри тоже смеется.

- А это, Гарри, ты знаешь, что это такое?

Он протягивает предмет, который Гарри никогда раньше не видел, но примерно представляет, что это такое, и лицо его вспыхивает. Предмет бледно-розовый и устрашающе большой.

Гарри мнется. Мистер Уизли внимательно на него смотрит.

- Кажется, он на батарейках – невнятно произносит Гарри, - это… - он не может закончить фразу.

Вещь впихивают ему в руки.

- Не стесняйся, Гарри. Я знаю, что это, я просто подумал… ну, я уже говорил на эту тему со своими детьми, и я знаю, что твои родственники – они не очень хорошо с тобой обращаются, правда?

Гарри опускает взгляд, унижение в нем уступает место смущению и благодарности за заботу мистера Уизли. Рука гладит его по волосам, один раз, второй, третий. Никто еще не дотрагивался до него так, с такой добротой и нежностью. Мужчина подсаживается к нему, и Гарри тянется к его теплу. Он завидует Рону, что у того такой хороший отец.

Смущение возвращается, когда мистер Уизли заставляет его взять дилдо в руки.

- Смотри, так выглядит член взрослого.

- Розовый?

- Нет, - кажется, он начинает злиться, и Гарри внутренне скорчивается. Рука все еще гладит его по волосам, и это странно, эта нежность в сочетании с явным раздражением мужчины. Гарри хочется оказаться где-нибудь в другом месте. - Нет, такой формы и размера. Ты еще маленький, так что твой вряд ли похож.

Он, и правда, не похож, но Гарри бормочет: «Я не маленький».

- Нет? Может, ты уже повзрослел? Давай-ка посмотрим.

- Что?

- Не волнуйся. В магическом мире все родители так делают.

«Родители», думает Гарри. Он приходит к выводу, что, если он чувствует себя странно, то это потому, что все в магическом мире еще так ново для него, и потому что у него нет настоящей семьи. Уизли – единственные, кто могут помочь ему приспособиться.

Дрожащими руками он спускает брюки и трусы.

 

 

- Ты такой красивый мальчик, Гарри, я уже тебе говорил?

Говорил, но Гарри не отвечает. Ему не нравится, когда его называют красивым. И потом, у него занят рот. Сначала ему казалось, что это грубо, но ему нравится, когда рука мистера Уизли гладит его по волосам, кроме некоторых моментов уже в самом конце, если они доводят дело до конца.

В этот раз – нет. Мистер Уизли отстраняется и укладывает Гарри на постель, в которой тот спал прошлой ночью, в «Дырявом Котле».

– Ты же знаешь, я всегда буду тебе помогать и защищать тебя, если понадобится. И не только я, но и миссис Уизли, и Рон, конечно, и вся наша семья.

Он готовит Гарри. Гарри странно слышать, как мистер Уизли говорит о миссис Уизли. Мистер Уизли сказал ему не беспокоиться об этом, но Гарри так и не понял, что он имел в виду.

- У нас мало времени. Нас будут ждать, - наверное, это извинения, потому что тот входит в него быстрее, чем обычно. Гарри морщится. Ему всегда больно, даже когда мистер Уизли долго его готовит и берет много той жидкости. Мистер Уизли говорит, что это потому, что он еще маленький, но он-то знает, что Гарри сильный и храбрый, даже Директор так говорит, поэтому Гарри старается не кричать.

- Скажи это, Гарри, - задыхается мистер Уизли.

Гарри кусает губы. Он не любит этого. Ему нравится, что Уизли о нем заботятся, он хочет, чтобы они, а не Дурсли были его семьей, и все же…

- Скажи это! – мистер Уизли грубо толкается в него, и Гарри больно, и ему кажется, что у него пошла кровь. Такое раньше случалось.

Гарри зажмуривается. «Папочка», - выдыхает он, - «Папочка».

Мистер Уизли с криком кончает в него и, задыхаясь, сваливается сверху. Когда он отдышался, Гарри становится лучше. Эта часть ему нравится. Гарри не нравится, когда тот дотрагивается до него, пока все происходит, но после – это хорошо.

- Ты молодец, Гарри. Я позабочусь о тебе, обещаю. Ты такой хороший мальчик, - Гарри думает, что он, наверное, уже вырос для такого, но ему все равно нравится: его хвалят, и ему не нужно делать ничего особенного, чтобы заслужить это. Мистер Уизли целует его в лоб.

Конечно, ему больно, но после мистер Уизли залечивает его, как и всегда, и о нем никто никогда так не заботился.

 

 

Гарри не знает, что сказать. Глядя на мистера Уизли сейчас, он чувствует только заботу и нежность, но он помнит, как нападал на него во сне, и, кажется, какая-то часть его на самом деле хотела ударить мистера Уизли.

- Я… Мне жаль, простите меня, - говорит Гарри. Он благодарен, когда мистер Уизли гладит его по волосам, как будто ничего не изменилось.

- Тебе не за что извиняться. Ты спас мне жизнь.

Мистер Уизли берет его за руку, и ком у Гарри в груди растет.

- После всего, что вы для меня сделали…

Они молчат несколько минут.

- Знаешь, Гарри, если ты действительно хочешь извиниться… - тот умолкает.

- Я думал… Вам плохо, - Гарри не обращает внимания на внезапную пустоту внутри. В конце концов, он обязан мистеру Уизли.

- Для тебя, Гарри, я не так плохо себя чувствую. Давай, ртом, - он слегка надавливает на голову Гарри, и Гарри поддается.

Он все еще помнит, как это – хотеть убить Артура Уизли.

 

 

Когда Гарри просыпается, его жестоко рвет прямо рядом с кроватью. Он пытается убрать грязь заклинанием evanesco, и все стеклянные вещи в комнате содрогаются. Он не замечает этого.

 

***

 

21 марта 2004 г.

 

 

В дверь барабанят. Из-под подушки он слышит безумные крики Гермионы и Драко.

Он пытается пошевелиться, но боль охватывает все тело. «Входите!» - кричит он, и поражается собственному резкому и хриплому голосу.

Стук и крики сменяются внезапным молчанием. Интересно, как долго они простояли под дверью.

- На двери запирающие заклятия, - доносится голос Гермионы.

Гарри не помнит, чтобы он запирал дверь, тем более – заклятиями. Он подозревает, что он не забыл, а сделал это случайно.

Он нервно хватает палочку и снимает запоры. Ничего необычного не происходит. Входят Гермиона и Драко, на их лицах больше беспокойства, чем он хотел бы видеть.

- Мы звали тебя несколько часов, - сразу же говорит Гермиона, - Драко связался со мной по каминной сети, когда не смог снять твои запирающие заклятья, он так волновался. Я тоже не смогла прорваться, - признается она.

Драко оглядывает комнату, и Гарри замечает, что все вокруг усыпано осколками стекла. Как ураган пронесся.

- Что случилось? – спрашивает Драко. Он не разделяет облегчения Гермионы от того, что им, наконец, удалось войти в комнату.

Гарри падает обратно на кровать.

- У меня проблемы с магией, - говорит он.

Драко продолжает осматривать комнату, и обнаруживает грязную лужу – Гарри стошнило на пол. Он убирает ее.

- Спасибо, - бормочет Гарри, внезапно чувствуя свою потную кожу и свалявшиеся волосы.

- Что происходит? – спрашивает Драко.

- Что происходит, Гарри? – эхом откликается Гермиона.

Гарри переворачивается на живот. Через несколько секунд он произносит:

- Мне нужно побыть одному.

- Но Гарри…

Гарри слышит, как Драко шикает на Гермиону, увлекая ее к двери.

- Но я волнуюсь за него, - говорит она.

Драко начинает что-то неразборчиво говорить, но она произносит:

- Это из-за твоей памяти? Или твоих снов?

Гарри замирает, и Драко отпускает Гермиону.

- Да, - признается он, - Кажется.

Он спрашивает почти с отчаянием:

- Ты что-нибудь выяснила?

Молчание.

- Я… да, но… Это очень сложно. Никто на самом деле не знает точно, как именно происходят такие вещи, тем более у волшебников. И все-таки, как я уже говорила, это возможно, - она прерывается. – Ты вспомнил что-то… что-то еще?

Гарри кивает.

Она подсаживается к нему на постель, и он садится прежде, чем она успевает до него дотронуться. Он избегает встречаться взглядом с Драко. Он не хочет, чтобы Драко что-то знал. Он хочет, чтобы никто об этом не знал.

Гермиона переглядывается с Драко.

- О подземельях? О… Люциусе Малфое?

Он слышит судорожный вдох Драко.

- Нет, - наконец, отвечает он, - не это. Другое, - он роняет голову на руки, - Один человек – другой человек – мне кажется, он что-то со мной сделал.

- Что сделал? – спрашивает Гермиона, - Он сделал что-то с твоей магией? Или с твоей памятью?

Драко внимательно смотрит на него, и Гарри кажется, что тот знает, что случилось.

Он качает головой.

- Я не могу… не могу говорить об этом. И я не уверен, что это правда. То есть, я не уверен, что это было на самом деле. Я просто – либо это случилось, либо я схожу с ума. Либо и то, и другое, - добавляет он.

Он поднимает глаза и видит, что Драко протягивает ему руку. Через секунду рука падает. У Драко расстроенный вид, но когда он начинает говорить, его голос спокоен.

- Я думаю, тебе нужно поговорить со Снейпом.

- Мы уже думали об этом – вставляет Гермиона, - несколько раз. Весьма сомнительно, что окклюменция поможет восстановить утраченные воспоминания, не говоря уже о том, что она может вызвать эмоциональные и ментальные травмы.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Выложен: 2008-03-20 00:00:00 1 страница| Выложен: 2008-03-20 00:00:00 3 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.062 сек.)