Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Rewrite the sentences in the passive. Begin each sentence with the words in italics.

Методические рекомендации по выполнению контрольных работ | Choose the right words to fill in the blanks. | Fill in the gaps with prepositions. | Translate into English paying attention to the structure and use of elliptical sentences. | Translate into English using one-member and elliptical sentence structures where necessary. |


Читайте также:
  1. A FEW WORDS ABOUT OPERATING A BUSINESS
  2. A good thesis sentences will control the entire argument.
  3. A REVOLUTION BEGINS
  4. A syntactic word-group is a combination of words forming one part of the sentence.
  5. A) Before listening, read the definitions of the words and phrases below and understand what they mean.
  6. A) Complete the gaps with the words from the box.
  7. A) Make sentences in bold type less definite and express one's uncertainty of the following.

 

1. They deliver the post twice a day. The post

2. You never use your computer. Your computer…

3. I'm not going to the party. They haven't invited me. I'm not going to the party. I…

4. They are examining the students in this class. The students…

5. I think I'll receive the letter on Monday. I think the letter…

6. They took the old man to hospital. The old man…

7. Peter broke his favourite mug yesterday. Peter's favourite mug…

8. They ran the distance in ten minutes. The distance…

9. They sold his collection of pictures after his death. His collection of pictures…

10. People play football all over the world. Football…

11. Many people attended the concert of a famous singer. The concert of a famous singer…

12. We were playing ping-pong for an hour before lunch. Ping-pong…

13. Mary did not care what people were saying about her. Mary did not care what...

14. Jack said that they had been building the station for two years. Jack said that the station…

 

 

Вариант № 2

 

1. Replace the infinitives in brackets by the required tenses:

 

1. When he — back to the house, his aunt — to bed (to get, to go). 2. The woman — herself with cooking, while the man — bacon and — the stove (to busy, to slice, to fire). 3. Steerforth, who was in great spirits, — about the beach before I — up, and — acquaintance, he said, with half the boatmen in the place (to stroll, to be, to make). 4. "What — you and she —?" asked Moore, suddenly. "— you any breakfast?" (to do, to have) 5. " — you your exercise book, child?" (to bring) 6. "I — you this half hour from the window... (to watch) 7. He was up before the sun on the last day. A gale from the west — all night, making him wakeful (to blow). 8. Peggotty, who — a word or — a finger, secured the fastenings instantly, and we all — into the parlour (to say, to move —negative; to go). 9. He — over a tall, narrow ledger when Gordon — the office; but immediately — the book and — round in his chair (to bend, to enter, to close, to swing). 10. Aaron —back up the village, while Silas and Eppie — on up the lonely lane (to turn, to go). 11. He saw below him stretches on the step, rocky trail by which he — with the mounting sun (to mount). 12. It —...a cold, harsh, winter day. There — snow, some hours before; and it —, not deep, but hard-frozen on the ground (to be, to lie). 13. In the winter nights, when it — cold, and — dark early, Mrs. Morel — a brass candlestick on the table, —a tallow candle to save the gas (to be, to grow; to put, to light —habitual action). 14. Mr. Maturin — at his son while he — this and his shrewd eyes softened (to look, to say). 15. "But I have a very good teacher. Until you — here I — to him three evenings a week." (to come, to go — habitual action) 16. Isabel — with girl friends and — in while they still — about it (to lunch, to come, to talk). 17. "There's nothing more to tell you than I — you already Mamma," she said (to tell) 18. "I — him a good many years, you know." (to know) 19. "As soon as we — tea,.light a fire in Mrs. Scales's bedroom." (to finish). 20. For thirty years now I — my fellowmen. I do not know very much about them (to study). 21. "I —. See my pans. Wouldn't they go for mirrors?" (to clean) 22....the state of his clothes indicated too clearly that he — football in the mud that was a grass field in summer (to play). 23. They —, but as they — me there was a hush (to talk, to see). 24. As he — the room this morning Sue — up a letter she — just — (to enter, to hold, to receive.) 25. He was tired and before he — his cigar he — asleep (to finish, to fall). 26. The clock — ten before old Jolyon —... (to strike, to finish). 27. "Well, Swithin," she said, "I — you for ages." (to see — negative) 28. "We — here now a fortnight, and — good weather on the whole." (to be, to have) 29. He tried to catch what they —... (to say) 30. By her smile Irene — evidently with his remarks (to agree). 31. In the dining-room at Stanhope Gate old Jolyon — alone when his son — in (to sit, to come). 32. It — for three days (to rain). 33. "What — you — lately?" (to do) 34. "I —to find a situation,...but I don't seem to succeed." (to try) 35. "I'm desperately sorry I — so long." (to be kept) 36. "I — you for a long time," he said. "How you — with my cousin's house?" — "It — in about a week." (to see — negative; to get on; to be finished) 37. "I expect you — your business. I should be so sorry to interrupt." (to finish — negative) 38. "Sorry I — you when you — the other day." (to see — negative; to call) 39. "I — back when I — ready." (to come, to be) 40. He — when I — in soon after ten, he still — when I — back after lunch, and he — when I — in again on my way out to dinner (to read, to go, to read, to go, to read, to go). I don't believe he — from his chair for the best part of ten hours (to move). 41. "Don't you think you might tell me what you — up to all the time you — in Paris?" (to be, to be).— "I — a good deal (to read). Eight or ten hours a day. I — lectures at the Sorbonne (to attend). I think I — everything that — important in French literature..." (to read, to be) 42. "What — you — to driving to Hampton Court and lunching there?" (to say). The notion — her and we — the day (to suit, to fix). But when the day — the weather, which — fine and warm, —; the sky — grey and a drizzling rain — (to come, to be, to break; to be, to fall). I — up and — if she — to lunch in town (to call, to ask, to prefer — negative). 43. He — her line for her, and — the rod into her hand (to throw, to put). Maggie — it probable that the small fish — to her hook and the large ones to Tom's (to think, to come). But she — all about the fish, and — dreamily at the glassy water, when Tom —, in a loud whisper, "Look, look, Maggie..." (to forget, to look, to say) 44. I — a familiar step on my staircase, and Roy Calvert — in (to hear, to come). With relief I — that he — well, composed and gay (to see, to look). He — the most gifted man the college — for years; as the Master said he — already an international reputation as an Orientalist... (to be, to have, to win). He — my closest friend in Cambridge; and the closest I ever — (to be, to have). Thinking of the life he —, the work he — through, one found it hard to remember that he — not yet twenty-seven; yet in a gay mood, his eyes sparkling with malicious fun, he still — very young (to lead, to get, to be, to look).

 

2. Translate into English:

 

1. Это случилось так давно, что я уже забыла об этом. 2. Стояла поздняя осень. Почти все листья уже опали, и последние птицы улетели на юг. 3. Едва только она начала говорить об этом, как неожиданно заплакала. 4. Сколько времени вы занимаетесь музыкой? 5. Прошло уже два месяца, как они приехали, но они никуда не ходят. 6. Она выключила свет и сидела в полной темноте. 7. Он спросил меня, когда следующий я приду в раз. 8. Почему вы так поздно вернулись из города? 9. Он уехал год тому назад и с тех пор не написал нам ни одного письма. 10. К 23 января мы уже сдадим все экзамены. 11. Мы спросили мальчиков, что они делают на улице в такой поздний час. 12. Телеграмма пришла десять минут спустя после того, как ты уехала. 13. Я все хочу поговорить с вами об этом. 14. Я слышала, что она заболела и находится в больнице. 15. Сколько времени его уже здесь нет? 16. Я подожду, пока он окончит свой рассказ, а потом попрошу его ответить на мой вопрос. Он давно волнует меня. 17. Нам сказали, что они приезжают послезавтра. 18. Она взглянула на часы. Было уже около пяти. Она прождала более получаса. 19. Вечно ты ко мне придираешься! 20. Где вы купили этот ковер? — Он здесь так давно, что я просто не помню. 21. Дети будут делать уроки. Пойдем на кухню. 22. Я уверена, вы забудете меня к тому времени. 23. Прошла уже неделя, как мы сюда приехали, а погода все время плохая. 24. Тучи собирались целый день, и наконец полил дождь. 25. Он сказал, что, если я буду следовать его советам, все будет в порядке. 26. О, я предвкушаю, как Джимми будет прыгать от радости, когда увидит тебя. 27. Не отъехали они и трех километров, как погода изменилась. 28. Когда вы были здесь в последний раз? 29. Сегодня мы сможем узнать результаты эксперимента, который проводился все эти недели. 30. Люди, которые не были в Москве много лет, с трудом узнают ее сейчас. 31. Ты видела его сегодня? — Да. Он сообщил мне плохие новости. 32. Джордж, который громко смеялся, вдруг замолчал.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 445 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Контрольная работа № 1| Translate into English.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)