Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

The compound verbal modal predicate;

That was for him to find out.(Eliot) — Выяснить это должен был он. | Some adverbs have degrees of comparison. | The conjunction is a part of speech which denotes connections between objects and phenomena. It connects parts of the sentence, clauses, and sentences. | The red and white roses are both beautiful. | A syntactic word-group is a combination of words forming one part of the sentence. | The Adverbial Modifier | Ways of expressing the adverbial modifier. | The Independent Elements of the Sentence | Sentences with Homogeneous Parts | ADDITIONAL REMARKS |


Читайте также:
  1. A compound and a word-combination
  2. According to their morphological composition adjectives can be subdivided intosimple, derived andcompound.
  3. All about modal verbs
  4. Analyse the verbal means used by the author, paying special attention to figurative language.
  5. B Invent your own compound nouns
  6. B) Find sentences with modal verbs in the text and analyse their meaning.
  7. B) part of a compound verbal predicate

2. the compound verbal aspect predicate.1

§ 16. The compound verbal modal predicate shows whether the action expressed by a non-finite form of the verb is considered as possible, im­possible, obligatory, necessary, desirable, etc. These shades of meaning are expressed by the first component of the predicate.

The compound verbal modal predicate may consist of the follow­ing components:

1. A modal verb and an infinitive.

Here belong the combinations of such verbs as can, may, must, should, would, ought, dare, need with an infinitive.

You can prove everything and nothing. (London)

His aunt would not give him the photograph. (Hardy)

2. Modal expressions: to be + Infinitive, to have + Infinitive.

The loudspeaker operation was to take place in C. Company's sector. (Heym)

I have to work for my living. (Jerome)

3. A verb with a modal meaning2 and an infinitive or a gerund. Here belong such verbs as to hope, to expect, to intend, to attempt, to try, to endeavour, to long, to wish, to want, to desire, etc.

He wanted to throw himself into the whirlpool of Paris. (Heym)

We intend going to Switzerland, and climbing Mount Blanc. (Ch. Bronte)

[1] It should be borne in mind that by 'aspect' we do not mean here the Verbal category of aspect but the lexical meaning of certain verbs as denoting beginning, the duration and the cessation of the action.

2 Verbs with a modal meaning should not be confused with modal verbs as such, which in the English language form a special group of defective verbs (see Chapter VII, Modal Verbs).

 

Of course she longs to have a ball in her honour. (Du Maurier\

Certainly I don't mean to take advantage of my position (Wilson)

Harris tried to open the tin with a pocket knife and broke the knife and cut himself badly. (Jerome)

4.Modal expressions and an infinitive.

They are synonymous with modal verbs or verbs with a modal mean­ing. Here belong the combinations of such expessions as to be able, to be obliged, to be bound, to be willing, to be anxious, to be capable, to be going with an infinitive.

Baring had been obliged to forego making friends. (Wilson)

I am going to leave Paris. (Heym)

We are most anxious to cooperate. (Heym)

5. Verbs and expressions used in the predicate of sentences con­taining the Subjective Infinitive Construction (Nominative-with-the- Infinitive Construction).

These words and expressions show the attitude of the speaker to­wards the person or thing expressed by the subject.

A ship — the Vestris — is reported to be arriving at Joppa. (Douglas) — Сообщают, что корабль «Вестрис» должен вскоре прибыть в Яффу.

About 4,000 port workers are believed to be on strike. (Daily Worker) — Предполагается, что бастует около четырех тысяч портовых рабочих.

Naturally all this had some chilling discouraging effect on him, but he appeared not to hold it against her. (Wescott) — Естест­венно, что все это расхолаживало и обескураживало его, но он, по-видимому, на нее за это не сердился.

Never mind who told me. I happen to know his car was seen here yesterday afternoon. (Du Maurier) — Неважно, кто мне сказал. Просто я знаю, что его машину видели здесь вчера днем.

Just at this moment you seem to be having difficulty with your left hand. (Wilson) — Как раз сейчас у вас, кажется, что-то не в порядке с левой рукой.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 105 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Part II SYNTAX| In the English language the predicate agrees with the subject in person and number.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)